Bible

 

Jeremia 50:2

Studie

       

2 Verkündiget es unter den Nationen und laßt es hören, und erhebet ein Panier; laßt es hören, verhehlet es nicht! Sprechet: Babel ist eingenommen, Bel zu Schanden geworden, Merodak bestürzt; ihre Götzenbilder sind zu Schanden geworden, ihre Götzen sind bestürzt.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4118

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4118. Verses 22-25 And it was told to Laban on the third day that Jacob had fled. And he took his brothers with him and pursued him for seven days; 1 and he caught up with him on mount Gilead. And God came to Laban the Aramean in a dream by night, and said to him, Take care not to speak to Jacob either good or evil. And Laban overtook Jacob, and Jacob pitched his tent in the mountain, and Laban pitched with his brothers in mount Gilead.

'It was told to Laban on the third day' means an ending. 'That Jacob had fled' means a separation. 'And he took his brothers with him' means forms of good replacing those which it had lost. 'And pursued him' means a continuing intense desire to be joined. 'For seven days' means the holiness of truth. 'And he caught up with him on mount Gilead' means a kind of joining together was thereby effected. 'And God came to Laban the Aramean in a dream by night' means the obscure perception of that good when left to itself. 'And said to him, Take care not to speak to Jacob either good or evil' means that no communication existed any longer. 'And Laban overtook Jacob' means a kind of joining together. 'And Jacob pitched his tent in the mountain' means a state of love, the state in which the good now meant by 'Jacob' dwelt. 'And Laban pitched with his brothers in mount Gilead' means the state of the good existing to some extent in that joining together.

Poznámky pod čarou:

1. literally, pursued him a way of seven days

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2858

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2858. 'And went together to Beersheba' means advancement in the doctrine of charity and faith, which doctrine is Divine and to which human rational ideas were allied. This is clear from the meaning of 'Beersheba' as the doctrine of charity and faith, which is Divine and to which human rational ideas were allied, dealt with in 2614, 2723. Human rational ideas are meant by 'the servants', 2782, 2792, 2856; and that the doctrine to which they were allied was Divine is meant by the statement about them going together with Abraham, see 2767.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.