Bible

 

1 Mose 48

Studie

   

1 Und es geschah nach diesen Dingen, daß man dem Joseph sagte: Siehe, dein Vater ist krank. Und er nahm seine beiden Söhne, Manasse und Ephraim, mit sich.

2 Und man berichtete dem Jakob und sprach: Siehe, dein Sohn Joseph kommt zu dir. Und Israel machte sich stark und setzte sich aufs Bett.

3 Und Jakob sprach zu Joseph: Gott, der Allmächtige, erschien mir zu Lus im Lande Kanaan, und er segnete mich

4 und sprach zu mir: Siehe, ich will dich fruchtbar machen und dich mehren und dich zu einem Haufen Völker machen, und ich will dieses Land deinem Samen nach dir zum ewigen Besitztum geben.

5 Und nun, deine beiden Söhne, welche dir im Lande Ägypten geboren sind, ehe ich zu dir nach Ägypten kam, sollen mein sein; Ephraim und Manasse sollen mein sein wie Ruben und Simeon.

6 Aber dein Geschlecht, das du nach ihnen gezeugt hast, soll dein sein; nach dem Namen ihrer Brüder sollen sie genannt werden in ihrem Erbteil.

7 Denn ich, als ich aus Paddan kam, starb Rahel bei mir im Lande Kanaan auf dem Wege, als noch eine Strecke Landes war, um nach Ephrath zu kommen; und ich begrub sie daselbst auf dem Wege nach Ephrath, das ist Bethlehem.

8 Und Israel sah die Söhne Josephs und sprach: Wer sind diese?

9 Und Joseph sprach zu seinem Vater: Das sind meine Söhne, die Gott mir hier gegeben hat. Da sprach er: Bringe sie doch zu mir her, daß ich sie segne!

10 Die Augen Israels aber waren schwer vor Alter, er konnte nicht sehen. Und er führte sie näher zu ihm, und er küßte sie und umarmte sie.

11 Und Israel sprach zu Joseph: Ich hatte nicht gedacht, dein Angesicht wiederzusehen, und siehe, Gott hat mich sogar deinen Samen sehen lassen!

12 Und Joseph führte sie von seinen Knien heraus und beugte sich auf sein Angesicht zur Erde nieder.

13 Und Joseph nahm sie beide, Ephraim mit seiner Rechten, zur Linken Israels, und Manasse mit seiner Linken, zur Rechten Israels, und führte sie näher zu ihm.

14 Und Israel streckte seine Rechte aus und legte sie auf das Haupt Ephraims er war aber der Jüngere und seine Linke auf das Haupt Manasses; er legte seine Hände absichtlich also, denn Manasse war der Erstgeborene.

15 Und er segnete Joseph und sprach: Der Gott, vor dessen Angesicht meine Väter, Abraham und Isaak, gewandelt haben, der Gott, der mich geweidet hat, seitdem ich bin bis auf diesen Tag,

16 der Engel, der mich erlöst hat von allem Übel, segne die Knaben; und in ihnen werde mein Name genannt und der Name meiner Väter, Abraham und Isaak, und sie sollen sich mehren zu einer Menge inmitten des Landes!

17 Und als Joseph sah, daß sein Vater seine rechte Hand auf das Haupt Ephraims legte, war es übel in seinen Augen; und er faßte seines Vaters Hand, um sie von dem Haupte Ephraims hinwegzutun auf das Haupt Manasses.

18 Und Joseph sprach zu seinem Vater: Nicht also, mein Vater! Denn dieser ist der Erstgeborene; lege deine Rechte auf sein Haupt.

19 Aber sein Vater weigerte sich und sprach: Ich weiß es mein Sohn, ich weiß es. Auch er wird zu einem Volke werden, und auch er wird groß sein; aber doch wird sein jüngerer Bruder größer sein als er, und sein Same wird eine Fülle von Nationen werden.

20 Und er segnete sie an selbigem Tage und sprach: In dir wird Israel segnen und sprechen: Gott mache dich wie Ephraim und wie Manasse! Und er setzte Ephraim vor Manasse.

21 Und Israel sprach zu Joseph: Siehe, ich sterbe; und Gott wird mit euch sein und euch in das Land eurer Väter zurückbringen.

22 Und ich gebe dir einen Landstrich über deine Brüder hinaus, den ich von der Hand der Amoriter genommen habe mit meinem Schwerte und mit meinem Bogen.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2764

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2764. Genesis 22

1. And so it was after these events, that God tempted Abraham, and said to him, Abraham. And he said, Here I am.

2. And He said, Take now your son, your only one, whom you love, Isaac, and get you to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains of which I tell you.

3. And in the morning Abraham rose up early, and saddled his ass, and took two of his servants 1 with him, and Isaac his son, and split the pieces of wood for the burnt offering, and rose up and went to the place of which God had told him.

4. On the third day Abraham lifted up his eyes and saw the place from afar off.

5. And Abraham said to his servants, Remain here with the ass, and I and the boy will go over there, and we will bow ourselves down, and return to you.

6. And Abraham took the pieces of wood for the burnt offering and laid them on Isaac his son; and he took in his hand the fire and the knife, and the two of them went on together.

7. And Isaac said to Abraham his father - he said - My father. And he said, Here I am, my son. And he said, Behold, the fire and the pieces of wood, but where is the animal for the burnt offering?

8. And Abraham said, God will see for Himself to the animal for a burnt offering, my son. And the two of them went on together.

9. And they came to the place of which God told him, and Abraham built the altar there, and laid the pieces of wood in order, and bound Isaac his son, and laid him on the altar, upon the pieces of wood.

10. And Abraham put forth his hand and took the knife to slay his son.

11. And the angel of Jehovah called to him out of heaven, and said Abraham, Abraham. And he said, Here I am.

12. And he said, Do not put forth your hand towards the boy and do not do anything to him, for now I know that you fear God and have not withheld your son, your only son, from Me.

13. And Abraham lifted up his eyes and saw, and behold, a ram behind [him] caught in a thicket by its horns. And Abraham went and took the ram, and offered it as a burnt offering instead of his son.

14. And Abraham called the name of that place, Jehovah will see; as it is said today, On the mountain Jehovah will see [to it].

15. And the angel of Jehovah called to Abraham a second time out of heaven.

16. And he said, By Myself I have sworn, says Jehovah, that because you have done this thing, and have not withheld your son, your only son,

17. I will certainly bless you, and I will certainly multiply your seed like the stars of the heavens and like the sand which is on the seashore. And your seed will inherit the gate of their 2 enemies.

18. And in your seed all the nations of the earth will be blessed because you have hearkened to My voice.

19. And Abraham returned to his servants, and they rose up and went together to Beersheba; and Abraham dwelt in Beersheba.

20. And so it was, after these events, 3 that it was pointed out to Abraham, saying, Behold, Milkah, she also has borne sons, to Nahor your brother:

21. Uz her firstborn, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram;

22. And Kesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel.

23. And Bethuel begot Rebekah. These eight Milkah bore to Nahor, Abraham's brother.

24. And his concubine, whose name was Reumah; and she too bore Tebah, and Gaham, and Tahash, and Maakah.

CONTENTS

The subject in this chapter in the internal sense is the Lord's severest and inmost temptations, by means of which He united the Human Essence to the Divine Essence; then it is the salvation by means of that union of those who constitute the Lord's spiritual Church.

Poznámky pod čarou:

1. Here and in verses 5 and 19 the word translated servants is the same as that used for boys.

2. The Latin means your but the Hebrew means their.

3. literally, words

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

1 Mose 41:52

Studie

       

52 Und dem Zweiten gab er den Namen Ephraim: denn Gott hat mich fruchtbar gemacht im Lande meines Elends.