Bible

 

1 Mose 41:36

Studie

       

36 Und die Speise sei zum Vorrat für das Land für die sieben Jahre der Hungersnot, welche im Lande Ägypten sein werden, daß das Land nicht vertilgt werde durch die Hungersnot.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5340

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5340. And he gathered together all the food of the seven years. That this signifies the preservation of truth adjoined to good multiplied during the first times, is evident from the signification of “gathering together,” as here being to preserve; for he gathered it together and put it in the cities and in the midst, and by this is signified that he stored it up in the interiors, thus that he preserved it, for it came into use in the years of famine; and from the signification of “food,” as being all that by which the internal man is nourished. That this is good and truth, is evident from the correspondence of the earthly food by which the outward man is nourished, with the spiritual food by which the internal man is nourished. Here therefore it is truth adjoined to good, for this is what is preserved and stored up in the interiors.

By the “seven years” are signified the first states when truths are multiplied (n. 5339). From this it is plain that the preservation of truth adjoined to good, multiplied during the first times, is signified by “he gathered together all the food of the seven years.” It is said “the preservation of truth adjoined to good,” but as few know what truth adjoined to good is, and still less how and when truth is adjoined to good, something must be said about it. Truth is conjoined with good when a man feels delight in doing well to the neighbor for the sake of what is true and good, and not for the sake of self or the world. When a man is in this affection, the truths he hears or reads or thinks are conjoined with good, as is usually noticeable from the affection of truth for the sake of that end.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5339

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5339. And the earth made gatherings [collections] in the seven years of abundance of produce. That this signifies the first states when truths are multiplied in series, is evident from the signification of “seven years,” as being the first states, for the seven years of abundance of produce came first, and the seven years of famine came after (that “years” are states, see n. 482, 487, 488, 493, 893); and from the signification of “abundance of produce,” as being the multiplication of truth (n. 5276, 5280, 5292); by “the earth made” is signified that this multiplication took place in the natural, for the “earth” here is the natural (as just above, n. 5338); and from the signification of “gatherings,” as being series. In regard to the series signified by “gatherings,” the case is this. With the man who is being reformed, general truths are first instilled, then the particulars of the generals, and finally the singulars of the particulars; the particulars are arranged under the generals, and the singulars under the particulars (n. 2384, 3057, 4269, 4325, 4329, 4345, 4383, 5208). These arrangings or settings in order are signified in the Word by “bundles,” here by “handfuls” or “gatherings,” and they are nothing but the series into which truths when multiplied are arranged or set in order. With the regenerate these series are according to the setting in order of the societies in the heavens; but with those who are not and cannot be regenerated, they are according to the setting in order of the societies in the hells. Hence the man who is in evil, and thence in falsity, is a hell in the least form; and the man who is in good, and thence in truth, is a heaven in the least form. But in regard to these series, of the Lord’s Divine mercy more elsewhere.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.