Bible

 

1 Mose 21:8

Studie

       

8 Und das Kind wuchs und ward entwöhnt; und Abraham machte ein großes Mahl an dem Tage, da Isaak entwöhnt wurde.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2629

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2629. 'Whom Sarah bore to him' means its essential being received from, and its manifestation given by, the Divine spiritual united to the Divine celestial. This is clear from the meaning of 'bearing' as giving manifestation to, dealt with in 2621; and since childbirth implies conception - and the giving of birth, or manifestation, rests with the Divine spiritual, while conception or the imparting of being rests with the Divine celestial, and these are united here - 'bearing' here means the receipt of being as well as the gift of manifestation; and also from the representation of 'Sarah' as the Divine spiritual united to the Divine celestial, dealt with in 1468, 1901, 2063, 2065, 2172, 2173, 2198, 2507. These arcana are so deep that they defy description, so deep in fact that they cannot be illustrated by anything at all in this world. They are intended for the minds of angels, to which they are presented in the light of heaven by means of things which lie beyond description.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2198

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2198. 'Abraham and Sarah were old' means that the human with the Lord was to be cast off. This is clear from the representation of 'Abraham and Sarah', and also from the meaning of 'old' or old age. 'Abraham' here represents the Lord as regards rational good, while 'Sarah' represents the Lord as regards rational truth, as stated above in various places in this chapter. Thus each here represents the human with the Lord, the reason being, as stated above, that Jehovah was now present and spoke to Abraham. And Jehovah was the Lord's Divine itself, not separate from Him even though it presents itself in representative historical events as separate; for by means of historical events it cannot be represented in any other way. But when it is said that Abraham and Sarah were old the meaning is that that human was to be cast off. 'Old age' does not imply anything other than a final period. In the Word reference is made in various places to 'old age' and to the fact that people 'died'. But neither old age nor death of the body is ever perceived in the internal sense, but something other than these which is evident from the whole sequence of thought; for those in the next life do not know what old age is or what death is. What is meant here is evident, as has been said, from the whole train of thought, which is that the Lord was to cast off the human.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.