Bible

 

Hesekiel 27

Studie

   

1 Und das Wort Jehovas geschah zu mir also:

2 Und du, Menschensohn, erhebe ein Klagelied über Tyrus und sprich zu Tyrus:

3 Die du wohnst an den Zugängen des Meeres und Handel treibst mit den Völkern nach vielen Inseln hin, so spricht der Herr, Jehova: Tyrus, du sprichst: Ich bin vollkommen an Schönheit!

4 Deine Grenzen sind im Herzen der Meere; deine Bauleute haben deine Schönheit vollkommen gemacht.

5 Aus Zypressen von Senir bauten sie dir alles Doppelplankenwerk; sie nahmen Zedern vom Libanon, um dir einen Mast zu machen;

6 aus Eichen von Basan machten sie deine Ruder; dein Verdeck machten sie aus Elfenbein, eingefaßt in Scherbinzeder von den Inseln der Kittäer.

7 Byssus in Buntwirkerei aus Ägypten war dein Segel, um dir als Flagge zu dienen; blauer und roter Purpur von den Inseln Elischas war dein Zeltdach.

8 Die Bewohner von Zidon und Arwad waren deine Ruderer; deine Weisen, die in dir waren, Tyrus, waren deine Steuermänner;

9 die Ältesten von Gebal und seine Weisen waren in dir als Ausbesserer deiner Lecke. Alle Schiffe des Meeres und ihre Seeleute waren in dir, um deine waren einzutauschen.

10 Perser und Lud und Put waren in deinem Heere deine Kriegsleute; Schild und Helm hängten sie in dir auf, sie gaben dir Glanz.

11 Die Söhne Arwads und dein Heer waren auf deinen Mauern ringsum, und Tapfere waren auf deinen Türmen; ihre Schilde hängten sie ringsum an deinen Mauern auf; sie machten deine Schönheit vollkommen.

12 Tarsis trieb Handel mit dir wegen der Menge von allerlei Gütern; mit Silber, Eisen, Zinn und Blei bezahlten sie deinen Absatz.

13 Jawan, Tubal und Mesech waren deine Kaufleute: Mit Menschenseelen und ehernen Geräten trieben sie Tauschhandel mit dir.

14 Die vom Hause Togarma zahlten Rosse und Reitpferde und Maulesel für deinen Absatz.

15 Die Söhne Dedans waren deine Kaufleute. Viele Inseln standen in Handelsbeziehungen mit dir: Elefantenzähne und Ebenholz erstatteten sie dir als Zahlung.

16 Aram trieb Handel mit dir wegen der Menge deiner Erzeugnisse; mit Karfunkeln, rotem Purpur und Buntwirkerei und Byssus und Korallen und Rubinen bezahlten sie deinen Absatz.

17 Juda und das Land Israel waren deine Kaufleute; mit Weizen von Minnith und süßem Backwerk und Honig und Öl und Balsam trieben sie Tauschhandel mit dir.

18 Damaskus trieb Handel mit dir um die Menge deiner Erzeugnisse, wegen der Menge von allerlei Gütern, mit Wein von Chelbon und Wolle von Zachar.

19 Wedan und Jawan von Usal zahlten bearbeitetes Eisen für deinen Absatz; Kassia und Würzrohr waren für deinen Tauschhandel.

20 Dedan trieb Handel mit dir in Prachtdecken zum Reiten.

21 Arabien und alle Fürsten Kedars standen in Handelsbeziehungen mit dir; mit Fettschafen und Widdern und Böcken, damit trieben sie Handel mit dir.

22 Die Kaufleute von Scheba und Raghma waren deine Kaufleute; mit den vorzüglichsten Gewürzen und mit allerlei Edelsteinen und Gold bezahlten sie deinen Absatz.

23 Haran und Kanne und Eden, die Kaufleute von Scheba, Assur und Kilmad waren deine Kaufleute.

24 Sie handelten mit dir in Prachtgewändern, in Mänteln von blauem Purpur und Buntwirkerei, und in Schätzen von gezwirnten Garnen, in gewundenen und festen Schnüren, gegen deine Waren.

25 Die Tarsisschiffe waren deine Karawanen für deinen Tauschhandel. Und du wurdest angefüllt und sehr herrlich im Herzen der Meere.

26 Deine Ruderer führten dich auf großen Wassern; der Ostwind zerschellte dich im Herzen der Meere.

27 Deine Güter und dein Absatz, deine Tauschwaren, deine Seeleute und deine Steuermänner, die Ausbesserer deiner Lecke und die deine Waren eintauschten, und alle deine Kriegsleute, die in dir sind, samt deiner ganzen Schar, die in deiner Mitte ist, werden ins Herz der Meere fallen am Tage deines Sturzes.

28 Von dem Getöse des Geschreies deiner Steuermänner werden die Gefilde erbeben.

29 Und alle, die das Ruder führen, die Seeleute, alle Steuermänner des Meeres, werden aus ihren Schiffen steigen, werden ans Land treten;

30 und sie werden ihre Stimme über dich hören lassen und bitterlich schreien; und sie werden Staub auf ihre Häupter werfen und sich in der Asche wälzen.

31 Und sie werden sich deinethalben kahl scheren und sich Sacktuch umgürten und werden deinetwegen weinen mit Betrübnis der Seele in bitterer Klage.

32 Und in ihrem Jammern werden sie ein Klagelied über dich erheben und über dich klagen: Wer ist wie Tyrus, wie die Vernichtete inmitten des Meeres!

33 Als die Meere dir Absatz für deine Waren brachten, hast du viele Völker gesättigt; mit der Menge deiner Güter und deiner Waren hast du die Könige der Erde bereichert.

34 Jetzt, da du von den Meeren weg zerschellt bist in den Tiefen der Wasser, und deine Waren und deine ganze Schar in deiner Mitte gefallen sind,

35 entsetzen sich alle Bewohner der Inseln über dich, und ihre Könige schaudern, ihre Angesichter zittern;

36 die Händler unter den Völkern zischen über dich. Ein Schrecken bist du geworden, und bist dahin auf ewig!

   

Ze Swedenborgových děl

 

Doctrine of the Lord # 27

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 65  
  

27. The Lord is called the Son of man when the subject is redemption, salvation, reformation and regeneration. This is clear from the following:

...the Son of man (came) to give His life a redemption for many. (Matthew 20:28, Mark 10:45)

...the Son of man has come to save..., (and) not...to destroy.... (Matthew 18:11, Luke 9:56)

...the Son of man has come to seek and to save that which was lost. (Luke 19:10)

(The Son of man came) that the world through Him might be saved. (John 3:17)

He who sows the good seed is the Son of man. (Matthew 13:37)

The subject there is redemption and salvation, because these are accomplished by the Lord through the Word, and the Lord therefore calls Himself the Son of man.

The Lord says that “the Son of man has power...to forgive sins” (Mark 2:10, Luke 5:24), that is, to save from them. Also, that He is Lord of the Sabbath, because He is the Son of man (Matthew 12:8, Mark 2:28, Luke 6:5), since He is the Word that He teaches then. Moreover, He says in John:

Labor not for the food which perishes, but for the food which endures to everlasting life, which the Son of man will give you.... (John 6:27)

Food means all the truth and goodness of doctrine drawn from the Word, thus from the Lord.

This, too, is meant by the manna and bread referred to there that descended from heaven, and by the following declaration as well in the same chapter:

...unless you eat the flesh of the Son of man and drink His blood, you have no life in you. (John 6:53)

Flesh, or bread, is the goodness of love gained from the Word, while blood, or wine, is the goodness of faith gained from the Word, both originating from the Lord.

[2] The Son of man has the same symbolism in other places where the Son of man is mentioned. So, for example, in the following:

Foxes have holes and birds...have nests, but the Son of man has nowhere to lay His head. (Matthew 8:20, Luke 9:58)

This means that the Word would have no place among the Jews, as the Lord also says in John 8:37. Nor would they have it abiding among them, because they did not acknowledge Him (John 5:38).

The Son of man means the Lord in relation to the Word as well in the book of Revelation:

(I saw) in the midst of the seven lampstands one like the Son of man, clothed with a long robe and girded about the breasts with a golden girdle. (Revelation 1:13ff.)

Various things in that book represent the Lord as the embodiment of the Word, for which reason He is called the Son of man.

In Psalms:

Let Your hand be upon the man of Your right hand, upon the Son of man whom You made strong for Yourself. Then we will not turn back from You; revive us.... (Psalms 80:17-18)

The man of the right hand here as well is the Lord in relation to the Word, like the Son of man. He is called the man of the right hand because the Lord has power from Divine truth, which is also what the Word is, and He had Divine power when He fulfilled the whole of the Word. That is why He also said that people would see the Son of Man sitting at the right of the Father with power (Mark 14:62).

  
/ 65  
  

Published by the General Church of the New Jerusalem, 1100 Cathedral Road, Bryn Athyn, Pennsylvania 19009, U.S.A. A translation of Doctrina Novae Hierosolymae de Domino, by Emanuel Swedenborg, 1688-1772. Translated from the Original Latin by N. Bruce Rogers. ISBN 9780945003687, Library of Congress Control Number: 2013954074.

Bible

 

Ezekiel 28:21

Studie

       

21 Son of man, set your face toward Sidon, and prophesy against it,