Bible

 

2 Mose 6:25

Studie

       

25 Und Eleasar, der Sohn Aarons, nahm eine von den Töchtern Putiels sich zum Weibe, und sie gebar ihm Pinehas; das sind die Häupter der Väter der Leviten nach ihren Geschlechtern.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7233

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7233. This is the Aaron and Moses. That this signifies that from them is doctrine and the law Divine with that church, is evident from the representation of Aaron, as being the doctrine of the church (see n. 6998, 7009, 7089); and from the representation of Moses, as being the law Divine (see n. 6723, 6752). These, namely, the law Divine and doctrine, with those of the spiritual church, arise chiefly from the Word, but still with reference to the faith and charity that had existed with its founders. It is said “from them,” but it is not meant from Aaron and Moses, but from the charity and faith which are represented by Levi, Simeon, and Reuben (of whom just above).

[2] In respect to this matter, be it known further that the doctrine of the spiritual church is not that of truth Divine itself, because those who are of the spiritual church have no perception of truth Divine, as have those who are of the celestial church; but instead of this perception they have conscience, which is formed from the truth and good which they have acknowledged within their own church, of whatever kind these may be. (That those who are of the spiritual church are relatively in obscurity in respect to the truths of faith, see n. 86, 2708, 2715, 2716, 2718, 2831, 2935, 2937, 3241, 3246, 3833, 6289, 6500, 6865, 6945.) Hence it is that everyone within the spiritual church acknowledges as the truth of faith that which its founders have dictated, nor do they search further from the Word whether it be the very truth; and moreover if they did search they would not find it unless they had been regenerated and at the same time enlightened in an especial manner; and this for the reason that their intellectual can indeed be enlightened, but the new will cannot be affected with any other good than that which has been formed by means of conjunction with the truth received within the church. For their own will has been destroyed, and a new will has been formed in the intellectual part (see n. 863, 875, 1023, 1043, 1044, 1555, 2256, 4328, 5113); and when their own will has been separated from the new will which is in the intellectual part, the light in this is feeble, such as is the nocturnal light from the moon and stars compared with the diurnal light from the sun. Hence also it is that by the “moon” in the Word, in the internal sense, is meant the good of spiritual love, and by the “sun” the good of celestial love (n. 30-38, 1529-1531, 2495, 4060).

[3] The case being so with the spiritual church, it is not to be wondered at that with most persons faith is the essential of the church, and not charity, and also that they have no doctrine of charity. Their doctrinal things being from the Word does not make them Divine truths, for from the sense of the letter of the Word any doctrinal thing whatever can be hatched, and that which favors the concupiscences can be readily learned; thus also what is false can be taken for what is true, as is the case with the doctrinal things of the Jews, of the Socinians, and of many others; but not so if doctrine is formed from the internal sense. The internal sense is not only that sense which lies concealed in the external sense, as has heretofore been shown, but is also that which results from a number of passages of the sense of the letter rightly collated, and which is discerned by those who are enlightened by the Lord in respect to their intellectual. For the enlightened intellectual discriminates between apparent truths and real truths, especially between falsities and truths, although it does not judge about real truths in themselves. But the intellectual cannot be enlightened unless it is believed that love to the Lord and charity toward the neighbor are the principal and essential things of the church. He who proceeds from the acknowledgment of these, provided he himself is in them, sees innumerable truths; nay, he sees very many secrets disclosed to him, and this from interior acknowledgment, according to the degree of the enlightenment from the Lord.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 875

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

875. But the dove found no rest for the sole of her foot. That this signifies that nothing of the good and truth of faith could yet take root, is evident from the signification of a “dove” as being the truth of faith, and from the signification of “rest for the sole of the foot” as being to take root. The reason that it could not take root is told in what follows, namely, that falsities were still overflowing. But how this is cannot be understood unless it be known how the regeneration of the spiritual man is effected.

[2] With this man the knowledges of faith are to be implanted in his memory from the Word of the Lord, or from doctrinal things therefrom (which the Ancient Church had from what was revealed to the Most Ancient Church), and thereby his intellectual mind is to be instructed. But as long as falsities overflow therein, the truths of faith, howsoever sown, cannot take root. They remain on the surface only, that is, in the memory; nor does the ground become fit for them until the falsities have been shaken off so as not to appear, as before said.

[3] The real “ground” with this man is prepared in his intellectual mind, and when it has been prepared the good of charity is insinuated by the Lord, and from this, conscience, from which he afterwards acts, that is, through which the Lord works the good and truth of faith. Thus the Lord makes the intellectual things of this man distinct from those of his will so that they are never united; for if they should be united, he could not but perish eternally.

[4] With the man of the Most Ancient Church the things of the will were united to those of the understanding, as they also are with the celestial angels. But with the man of this Ancient Church they were not united, nor are they with any spiritual man. It appears indeed as if the good of charity which he does were of his will, but this is only an appearance and fallacy. All the good of charity that he does is of the Lord alone, not through the will, but through conscience. If the Lord should let go ever so little and suffer the man to act from his own will, instead of good he would do evil from hatred, revenge, and cruelty.

[5] The case is the same with the truth that the spiritual man thinks and speaks: unless he were to think and speak from conscience, and thus from the good that is of the Lord, he could never think and speak truth otherwise than as do the devils of hell when they feign themselves angels of light. All this is clearly manifest in the other life. From these things it is evident in what manner regeneration is effected, and what the regeneration of the spiritual man is: that in fact it is the separation of his intellectual part from the will part, by means of conscience, which is formed by the Lord in his intellectual part; and whatever is done from this appears as if done by the man’s will, but is really done by the Lord.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.