Bible

 

2 Mose 3:22

Studie

       

22 und es soll jedes Weib von ihrer Nachbarin und von ihrer Hausgenossin silberne Geräte und goldene Geräte und Kleider fordern; und ihr sollt sie auf eure Söhne und auf eure Töchter legen und die Ägypter berauben.

Ze Swedenborgových děl

 

Himmlische Geheimnisse # 6873

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6873. Vers 13-15: Und Mose sprach zu Gott: Siehe, wenn ich komme zu den Söhnen Israels und sage zu ihnen: Der Gott eurer Väter hat mich zu euch gesandt, und sie sagen zu mir: Welches ist Sein Name? Was soll ich zu ihnen sagen? Da sprach Gott zu Mose: Ich bin, der Ich bin, und sprach: So sollst du sagen zu den Söhnen Israels: Ich bin hat mich zu euch gesandt. Und weiter sprach Gott zu Mose: Also sollst du sagen zu den Söhnen Israels: Jehovah, der Gott eurer Väter, der Gott Abrahams, der Gott Jischaks und der Gott Jakobs, hat mich zu euch gesandt; das ist Mein Name in Ewigkeit, und das Mein Gedächtnis von Geschlecht zu Geschlecht.

„Und Mose sprach zu Gott“ bedeutet das Innewerden aus dem Göttlichen;

„siehe, wenn ich komme zu den Söhnen Israels“ bedeutet, in betreff der Angehörigen der geistigen Kirche;

„und sage zu ihnen: Der Gott eurer Väter hat mich zu euch gesandt“ bedeutet, das Göttliche der Alten Kirche solle bei den Angehörigen der geistigen Kirche sein;

„und sie sagen zu mir: Welches ist Sein Name?“ bedeutet Seine Eigenschaften;

„was soll ich zu ihnen sagen?“ bedeutet, was für eine Antwort;

„da sprach Gott zu Mose“ bedeutet die erste Belehrung;

„Ich bin, der Ich bin“ bedeutet das Sein und das Dasein aller Dinge im Weltall;

„und sprach: So sollst du sagen zu den Söhnen Israels“ bedeutet die zweite Belehrung;

„Ich bin hat mich zu euch gesandt“ bedeutet, das göttliche Dasein solle in jener Kirche sein;

„und weiter sprach Gott zu Mose: Also sollst du sagen zu den Söhnen Israels“ bedeutet die dritte Belehrung;

„Jehovah, der Gott eurer Väter“ bedeutet das Göttliche der Alten Kirche;

„der Gott Abrahams, der Gott Jischaks und der Gott Jakobs“ bedeutet das Göttliche Selbst und das Göttlich-Menschliche, somit den Herrn;

„hat mich zu euch gesandt“ bedeutet, es solle in ihrer Kirche sein;

„das ist Mein Name in Ewigkeit“ bedeutet, das Göttlich-Menschliche sei die Eigenschaft des Göttlichen Selbst;

„und das Mein Gedächtnis von Geschlecht zu Geschlecht“ bedeutet, es solle verehrt werden immerdar.

  
/ 10837  
  

Übersetzung von J.F.I. Tafel, 1867-1869. Schlussredaktion Friedemann Horn, 1998.