Bible

 

2 Mose 3:12

Studie

       

12 Und er sprach: Weil ich mit dir sein werde; und dies sei dir das Zeichen, daß ich dich gesandt habe: wenn du das Volk aus Ägypten herausgeführt hast, werdet ihr auf diesem Berge Gott dienen.

Ze Swedenborgových děl

 

Himmlische Geheimnisse # 6913

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6913. Vers 21, 22: Und Ich werde diesem Volk Gnade geben in den Augen der Ägypter, und es wird geschehen, wenn ihr ziehet, werdet ihr nicht leer ausziehen. Und soll ein jegliches Weib von ihrer Nachbarin und von ihrer Hausgenossin Gefäße von Silber und Gefäße von Gold und Kleider verlangen, die sollt ihr legen auf eure Söhne und auf eure Töchter und sollt Beute nehmen von den Ägyptern.

„Und Ich werde diesem Volk Gnade geben in den Augen der Ägypter“ bedeutet die Furcht derer, die in Falschem sind, vor den Angehörigen der geistigen Kirche, wegen der Plagen;

„und es wird geschehen, wenn ihr ziehet, werdet ihr nicht leer ausziehen“ bedeutet kein Leben mehr in Dürftigkeit bezüglich dessen, was dem natürlichen Gemüt angehört;

„und soll ein jegliches Weib von ihrer Nachbarin und von ihrer Hausgenossin verlangen“ bedeutet, das Gute eines jeden soll ausgestattet werden mit solchem, was zweckmäßig ist;

„Gefäße von Silber“ bedeuten das Wißtümliche des Wahren;

„und Gefäße von Gold“ bedeuten das Wißtümliche des Guten;

„und Kleider“ bedeuten das demselben entsprechende niedere Wißtümliche;

„die sollt ihr legen auf eure Söhne“ bedeutet die Anwendung zu ihren Wahrheiten;

„und auf eure Töchter“ bedeutet die Anwendung zu ihrem Guten;

„und sollt Beute nehmen von den Ägyptern“ bedeutet, solches soll denen, die in Falschem und daher Bösem sind, weggenommen werden.

  
/ 10837  
  

Übersetzung von J.F.I. Tafel, 1867-1869. Schlussredaktion Friedemann Horn, 1998.