Bible

 

2 Mose 23:9

Studie

       

9 Und den Fremdling sollst du nicht bedrücken; ihr selbst wisset ja, wie es dem Fremdling zu Mute ist, denn Fremdlinge seid ihr im Lande Ägypten gewesen. -

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6675

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6675. And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the stools. That this signifies a discernment of the truth and good flowing in from the internal into the memory-knowledges of the church, is evident from the signification of “doing the office of a midwife,” as being reception of the good and truth flowing in from the internal into the natural, for the natural is a “midwife” insofar as it receives the influx (see n. 4588, 6673); from the signification of “the Hebrew women,” as being things of the church (n. 5136, 5236); from the signification of “seeing,” as being to discern (n. 2150, 3764, 4567, 4723, 5400); and from the signification of “stools,” as being those things in the natural which receive the goods and truths flowing in from the internal, thus true memory-knowledges, for these receive. Hence it is evident that by “When ye do the office of a midwife to the Hebrew women and see them upon the stools,” is signified a discernment of the truth and good flowing in from the internal into the memory-knowledges of the church which are in the natural.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Bible

 

Ezekiel 20:14

Studie

       

14 But I worked for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them out.