Bible

 

2 Mose 16:13

Studie

       

13 Und es geschah am Abend, da kamen Wachteln herauf und bedeckten das Lager; und am Morgen war eine Tauschicht rings um das Lager.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8436

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8436. Verses 9-12. And Moses said unto Aaron, Say unto all the assemblage of the sons of Israel, Come ye near before Jehovah, for He hath heard your murmurings. And it was, as Aaron spake unto the whole assemblage of the sons of Israel, that they looked back unto the wilderness, and behold the glory of Jehovah was seen in the clouds. And Jehovah spake unto Moses, saying, I have heard the murmurings of the sons of Israel; speak unto them, saying, Between the evenings ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be sated with bread; and ye shall know that I am Jehovah your God.

“And Moses said unto Aaron,” signifies the influx of truth Divine proceeding immediately from the Lord through the truth Divine which proceeds mediately; “Say unto all the assemblage of the sons of Israel,” signifies instruction; “Come ye near before Jehovah,” signifies a state of reception, and the application thereto; “for He hath heard your murmurings,” signifies that He may bring aid on account of the suffering in the temptation; “and it was, as Aaron spake unto the whole assemblage of the sons of Israel,” signifies instruction from the Divine by means of influx; “that they looked back unto the wilderness,” signifies a recalling to mind of the state of temptation in which they had been; “and behold the glory of Jehovah was seen in the cloud,” signifies the presence of the Lord in truth accommodated to the perception; “and Jehovah spake unto Moses, saying,” signifies the truth which proceeds from the Divine of the Lord, and in which is the Lord’s presence; “I have heard the murmurings of the sons of Israel,” signifies that the complaints arising from the temptation will cease; “speak unto them, saying,” signifies information by means of influx; “Between the evenings ye shall eat flesh,” signifies that in the end of the state good will be appropriated by means of delight; “and in the morning ye shall be sated with bread,” signifies that in the beginning of a new state they shall have as much good as they can receive; “and ye shall know that I am Jehovah your God,” signifies that they may know that the Lord is the only God.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.