Bible

 

Sacharja 7

Studie

   

1 Und es begab sich im vierten Jahre des Königs Darius, da geschah das Wort Jehovas zu Sacharja, am vierten Tage des neunten Monats, im Monat Kislev,

2 als Bethel (d. h. die Einwohnerschaft von Bethel) den Scharezer und egem-Melech und seine Männer sandte, um Jehova anzuflehen,

3 und um den Priestern des Hauses Jehovas der Heerscharen und den Propheten zu sagen: Soll ich weinen im fünften Monat und mich enthalten (Die Juden hatten in der Verbannung die Sitte angenommen, zur Erinnerung an die Hauptereignisse bei der Einnahme Jerusalems an gewissen Tagen im 4., 5., 7. und 10. Monat zu fasten. (Vergl. v 5 und Kap. 8,19),) wie ich schon so viele Jahre getan habe?

4 Und das Wort Jehovas der Heerscharen geschah zu mir also:

5 ede zu dem ganzen Volke des Landes und zu den Priestern und sprich: Wenn ihr im fünften und im siebten Monat gefastet und gewehklagt habt, und zwar schon siebzig Jahre, habt ihr irgendwie mir gefastet?

6 Und wenn ihr esset, und wenn ihr trinket, seid nicht ihr die Essenden und ihr die Trinkenden?

7 Kennet ihr nicht die Worte, welche Jehova durch die früheren Propheten ausrief, als Jerusalem bewohnt und ruhig war, und seine Städte rings um dasselbe her, und der Süden und die Niederung bewohnt waren?

8 Und das Wort Jehovas geschah zu Sacharja also:

9 So spricht Jehova der Heerscharen und sagt: Übet ein wahrhaftiges Gericht und erweiset Güte und Barmherzigkeit einer dem anderen;

10 und bedrücket nicht die Witwe und die Waise, den Fremdling und den Elenden; und sinnet keiner auf seines Bruders Unglück in euren Herzen.

11 Aber sie weigerten sich, aufzumerken, und zogen die Schulter widerspenstig zurück und machten ihre Ohren schwer, um nicht zu hören.

12 Und sie machten ihr Herz zu Diamant, um das Gesetz nicht zu hören, noch die Worte, welche Jehova der Heerscharen durch seinen Geist sandte mittelst der früheren Propheten; und so kam ein großer Zorn von seiten Jehovas der Heerscharen.

13 Und es geschah, gleichwie er gerufen, und sie nicht gehört hatten, also riefen sie, und ich hörte nicht, spricht Jehova der Heerscharen;

14 und ich stürmte sie hinweg unter alle Nationen (Eig. über alle Nationen hin,) die sie nicht kannten, und das Land wurde hinter ihnen verwüstet, so daß niemand hin und wieder zieht; und sie machten das köstliche Land zu einer Wüste.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Scriptural Confirmations # 28

  
/ 101  
  

28. 3. From the Prophets

The Spirit of Jehovah breathed into it. Who hath directed the Spirit of Jehovah? (Isaiah 40:7-13)

It may perhaps be related concerning a divided Trinity, that this is taken from hell, "Divide and command." Are not all heresies concerning God from thence? It is otherwise if you conjoin the Trinity in one Person.

The words that Jehovah of Hosts sent in His spirit by the hand of the prophets. (Zechariah 7:12)

Who is God save Jehovah? or who is a rock save our God? Jehovah liveth; blessed be my Rock; let the God of my salvation be exalted. (Psalms 18:32, 47)

Jehovah answer thee, the name of the God of Jacob exalt thee (Psalms 20:1).

Rulers take counsel together against Jehovah and His Christ (Psalms 2:2).

Arise, Jehovah; save me, O my God (Psalms 3:7).

Who is God save Jehovah? and who is a rock save our God? (Psalms 18:31).

Jehovah liveth; and blessed be my rock; and the God of my salvation shall be exalted (Psalms 18:47).

Jehovah answer thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob exalt thee (Psalms 20:2).

We will sing in thy salvation, and in the name of our God we will set up banners: Jehovah will fulfil all thy petitions (Psalms 20:5).

He shall receive a blessing from Jehovah, and justice from the God of our salvation (Psalms 24:5).

Jehovah of Hosts is with us; the God of Jacob is our refuge ([Psalms 46:11]).

They tempted God, and censured the Holy One of Israel (Psalms 78:41).

Jehovah of Hosts, hear my prayers. Give ear, O God of Jacob (Psalms 84:9).

Jehovah and the Holy One of Israel (Psalms 89:19).

Jehovah and the mighty One of Jacob (Psalms 132:2, 5).

Jehovah shall reign to eternity, thy God, O Zion, to generation and generation (Psalms 146:10).)

Praise Jehovah, O Jerusalem; praise thy God, O Zion (Psalms 147:12).

  
/ 101  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.