Bible

 

Obadja 1

Studie

1 Gesicht Obadjas. So spricht der Herr, Jehova, von Edom: Eine Kunde haben wir von Jehova gehört, und ein Bote ist unter die Nationen gesandt worden: "Machet euch auf, und laßt uns wider dasselbe aufstehen zum Kriege!"

2 Siehe, ich habe dich klein gemacht unter den Nationen, du bist sehr verachtet.

3 Der Übermut deines Herzens hat dich verführt, der du in Felsenklüften, auf hohem Sitze wohnst und in deinem Herzen sprichst: Wer wird mich zur Erde hinabstürzen?

4 Wenn du dein Nest auch hoch baust wie der Adler, und wenn es zwischen die Sterne gesetzt wäre: ich werde dich von dort hinabstürzen, spricht Jehova.

5 Wenn Diebe über dich gekommen wären, wenn nächtliche äuber-wie bist du vernichtet! -würden sie nicht gestohlen haben nach ihrer Genüge? Wenn Winzer über dich gekommen wären, würden sie nicht eine Nachlese übriggelassen haben?

6 Wie sind die von Esau durchsucht, ausgeforscht ihre verborgenen Schätze!

7 Alle deine Bundesgenossen haben dich bis zur Grenze geschickt; betrogen, überwältigt haben dich deine Freunde, die dein Brot aßen (Eig. die Männer deines Friedens, deines Brotes. Der hebr. Text ist nicht klar;) sie legten eine Schlinge unter dich. Es ist kein Verstand in ihm.

8 Werde ich nicht an jenem Tage, spricht Jehova (Eig. ist der Spruch Jehovas,) die Weisen aus Edom vertilgen und den Verstand vom Gebirge Esaus?

9 Und deine Helden, Teman, werden verzagen, auf daß jedermann vom Gebirge Esaus ausgerottet werde durch Ermordung.

10 Wegen der an deinem Bruder Jakob verübten Gewalttat wird Schande dich bedecken, und du wirst ausgerottet werden auf ewig.

11 An dem Tage, da du gegenüber standest, an dem Tage, da Fremde sein Vermögen hinwegführten, und Ausländer zu seinen Toren einzogen und über Jerusalem das Los warfen, da warst auch du wie einer von ihnen.

12 Und du solltest nicht auf den Tag deines Bruders sehen (Eig. mit Vergnügen (Schadenfreude) sehen; so auch v 13) am Tage seines Mißgeschicks, und dich nicht freuen über die Kinder Juda am Tage ihres Untergangs, noch dein Maul aufsperren am Tage der Bedrängnis;

13 du solltest nicht in das Tor meines Volkes einziehen am Tage seiner Not, und du, auch du, nicht auf sein Unglück sehen am Tage seiner Not, noch deine Hand ausstrecken nach (Eig. noch langen nach) seinem Vermögen am Tage seiner Not;

14 und du solltest nicht am Kreuzwege stehen, um seine Flüchtlinge zu vertilgen, und solltest seine Entronnenen (O. Übriggebliebenen) nicht ausliefern am Tage der Bedrängnis.

15 Denn der Tag Jehovas ist nahe über (O. wider) alle Nationen: wie du getan hast, wird dir getan werden; dein Tun wird auf dein Haupt zurückkehren.

16 Denn gleichwie ihr getrunken habt auf meinem heiligen Berge, so werden beständig trinken alle Nationen; ja, sie werden trinken und schlürfen, und werden sein wie solche, die nie gewesen sind.

17 Aber auf dem Berge Zion wird Errettung sein (O. werden Entronnene sein,) und er wird heilig sein; und die vom Hause Jakob werden ihre Besitzungen wieder in Besitz nehmen (O. besitzen.)

18 Und das Haus Jakob wird ein Feuer sein, und das Haus Joseph eine Flamme, und das Haus Esau zu Stoppeln; und sie werden unter ihnen brennen und sie verzehren. Und das Haus Esau wird keinen Übriggebliebenen haben, denn Jehova hat geredet.

19 Und die vom Süden werden das Gebirge Esaus, und die von der Niederung die Philister in Besitz nehmen; und sie (nämlich die Übrigen von Juda) werden das Gefilde Ephraims und das Gefilde Samarias, und Benjamin wird Gilead in Besitz nehmen;

20 und die Weggeführten dieses Heeres der Kinder Israel werden in Besitz nehmen, was den Kanaanitern gehört bis nach Zarpath (Hebr. Zarephat) hin; und die Weggeführten von Jerusalem, welche in Sepharad sind, die Städte des Südens.

21 Und es werden etter auf den Berg Zion ziehen, um das Gebirge Esaus zu richten; und das eich (O. Königtum) wird Jehova gehören.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 193

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

193. I will come on thee as a thief, signifies the unexpected time of death, when all the knowledges procured from the Word that have not acquired spiritual life will be taken away. This is evident from the signification of "coming as a thief," when said of those who are not wakeful, that is, who are not acquiring for themselves spiritual life, as being that all the knowledges acquired from the Word that have not acquired spiritual life will be taken away from them. These words signify also the unexpected time of death, because death comes unexpectedly, and after death man remains to eternity in the state of that life which he acquired for himself in the world; for this reason man must be wakeful. As it is known to few that all the knowledges gained from the Word that have not acquired spiritual life are taken away, it is necessary to explain how this is done. All things that are in man's spirit remain with him to eternity; but the things that are not in man's spirit, after death, when he becomes a spirit, are dissipated. Those things remain in the spirit of man that he has thought from himself, that is, the things that he has thought from his own love when he was alone, for his spirit then thinks from itself and not from the things in the memory of his body that do not make one with his love. There are two states of man, one when he thinks from his spirit, and the other when he thinks from the memory of his body; when these two states do not make one, man can think in one way by himself, and can think and speak in another way with others.

[2] Take a preacher, for instance, who loves himself and the world above all things, and cares nothing for the Divine, even so that he denies it in heart, and therefore schemes evils of every kind, in consort with the crafty and malignant of the world; and yet when he is speaking with others, especially when he is preaching, he may be able to speak as from zeal for the Divine, and for Divine truths, and even at such times may be able to think in like manner; but this state is a state of his thought from the memory of the body, and is evidently separated from the state of his thought from the spirit, since when left to himself he thinks contrary to these things. This is the state that remains with man after death, but the other state does not remain, because it belongs to his body and not to his spirit; consequently when he becomes a spirit, which takes place when he dies, all knowledges that he acquired for himself from the Word that do not agree with the life of his spirit's love, he casts away from him. But it is otherwise with those who, when left to themselves alone, think justly about the Divine, about the Word and the truths of the church therefrom, and who love truths even to the life, that is, so that they wish to live according to them.

The thoughts of these in their spirit make one with their thoughts from the memory of the body, thus they make one with the knowledges of truth and good which they have from the Word; and so far as these make one, these knowledges receive spiritual life, for they are elevated by the Lord from the external or natural man into the internal or spiritual man, and constitute the life, that is, the understanding and will, of the spiritual man. Truths, in the spiritual man, are living truths, because they are Divine, and from these man has life there. That this is so it has been granted me to know from much experience; if I were to adduce it all it would fill many pages. (Something may be seen in the work onHeaven and Hell 491-498, 499-511; and above, n. 114.)

[3] From this it can now be seen what is meant in the spiritual sense by "I will come on thee as a thief," namely, that after death all knowledges procured from the Word that have not acquired spiritual life will be taken away. The same is meant by the following in Revelation:

Behold I come as a thief; blessed is he that is wakeful, and keepeth his garments, lest he walk naked (Revelation 16:15);

it is said "as a thief" because evils and falsities therefrom in the natural man take away and cast out the knowledges of truth and good that are there from the Word; for the things that are not loved are cast out. With man there is either the love of evil and of falsity therefrom, or the love of good and of truth therefrom. These two loves are opposite to one another; consequently he who is in one of them cannot be in the other, for "no one can serve two masters," without loving the one and hating the other (Matthew 6:24).

[4] Because evils and falsities therefrom penetrate from within, and break through as it were the wall that is between the state of man's thought from the spirit and the state of his thought from the body, and cast out the knowledges of truth and good that have their abode with man in his outward part, therefore such evils and falsities are what are meant by "thieves," also in the following passages.

In Matthew:

Lay not up for yourselves treasures upon the earth, but in heaven, where thieves do not dig through nor steal (Matthew 6:19-20).

"Treasures" are the knowledges of truth and good; "laying them up in heaven" is in the spiritual man, for the spiritual man is in heaven. (That "treasures" are the knowledges of truth and good, see Arcana Coelestia 1694, 4508, 10227; and that the internal spiritual man is in heaven, see The Doctrine of the New Jerusalem 36-50.)

[5] In the same:

Be wakeful, therefore, for ye know not at what hour your Lord will come. But know this, that if the master of the house knew in what hour the thief would come he would be wakeful, and would not suffer him to dig through his house (Matthew 24:42-43).

This means that if man knew the hour of his death he would get himself ready, not from a love of what is true and good, but from a fear of hell; and whatever a man does from fear does not remain with him, but what he does from love remains; therefore he should be getting ready all the time (See The Doctrine of the New Jerusalem 143, 168).

[6] In Obadiah:

If thieves come to thee, if robbers by night, how wilt thou be cut off! Will they not steal till they have enough? (Obadiah 1:5).

Here also falsities and evils are called "thieves," and are said to "steal;" falsities are "thieves," and evils are "robbers by night;" it is said "by night," because "night" signifies a state of no love and faith.

[7] In Joel:

They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall come up into the houses, they shall enter in through the windows like a thief (Joel 2:9).

The vastation of the church through falsities from evil is here treated of; "city" and "wall" signify the things of doctrine; "houses" and "windows" things pertaining to the mind that receives; "houses" that part of the mind that is called the will, where good is, and "windows" that part of the mind that is called the understanding, where truth is.

(That "city" in the Word is doctrine, see Arcana Coelestia 402, 2449, 2712, 2943, 3216, 4492, 4493; that "wall" is the truth of doctrine defending, n. 6419; that "house" is that part of the mind which is called the will, where good is, n. 2231, 2233, 2559, 3128, 5023, 6690, 7353, 7910, 7929, 9150; and "windows" that part of the mind which is called the understanding where truth is, n. 655, 658, 3391.) From this it is clear what is signified by "running upon the wall," "coming up into the houses," and "entering in through the windows like a thief."

[8] In Hosea:

I healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the evils of Samaria, for they made a lie, and the thief cometh in, and the troop spreadeth itself without (Hosea 7:1).

The "iniquity of Ephraim" signifies the falsities of the understanding; and the "evils of Samaria" the evils of the will; "to make a lie" is thinking and willing falsity from evil; "the thief" is falsity taking away and dissipating truth; and "the troop spreading itself" is evil casting out good. (That "Ephraim" is the intellectual of such things as are of the church, see Arcana Coelestia 3969, 5354, 6222, 6234, 6238, 6267, 6296; that "a lie" is falsity from evil, n. 8908, 9248; that "a troop" is good casting out evil, and in a contrary sense, evil casting out good, n. 3934, 3935, 6404, 6405.)

[9] These things are adduced that it may be known what "a thief" in the Word signifies, namely, falsity vastating, that is, taking away and destroying truth. It was shown above, that after death all knowledges of truth and good from the Word that have not acquired spiritual life are taken away; consequently they are taken away from those who have not been made spiritual by knowledges from the Word. The same is signified by many other things in the historical parts of the Word; but this no one can see unless he knows the spiritual sense of the Word. This was signified by the sons of Israel's borrowing from the Egyptians gold, and silver, and garments, and thus taking them away as it were by theft, which is thus described in Moses:

It was commanded that they should borrow of the Egyptians vessels of silver, and vessels of gold, and raiment. And Jehovah gave the people grace in the eyes of the Egyptians, so that they lent to them; and thus they plundered the Egyptians (Exodus 12:35-36).

The "Egyptians" represented those who are merely natural and yet possess many knowledges. By "the sons of Israel" are meant those who are spiritual; "vessels of gold and of silver," and also "raiment," signify the knowledges of truth and good, which the spiritual apply to good, but which the natural apply to evil and thus destroy. That nations were given up to the curse, and at the same time all things with them were either burnt with fire or plundered, to which there is frequent reference in the book of Joshua, and in the books of Samuel and of the Kings, has a like signification; for the nations of the land of Canaan represented those who are in evils and falsities, and the sons of Israel those who are in truths and goods.

[10] That the knowledges of truth and good from the Word will be taken away from those who have not acquired spiritual life for themselves, is also meant in the Lord's parables respecting the talents and pounds given to the servants that they might trade and make gain, and respecting the servant who traded not and gained nothing, of whom it is written in the parables:

Unto him who hid his talent in the earth his lord said, Thou wicked and slothful servant, thou oughtest to have put my silver to the bankers, in order that at my coming I might have received mine own with interest. Take therefore the talent from him, and give it unto him that hath the ten talents. For unto everyone that hath shall be given, that he may have abundance; but from him that hath not shall be taken away even that which he hath. And cast ye out the unprofitable servant into outer darkness (Matthew 25:14-30).

And in another place:

He came who had received the one pound, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I kept laid up in a napkin. The lord said, Wherefore gavest not thou my money into the bank, that coming I might have regained mine own with interest. And He said, Take from him the pound, and give to him that hath ten pounds. I say unto you, To everyone that hath shall be given; but from him that hath not, even than which he hath shall be taken away from him (Luke 19:13-26).

Here "talents," "pounds," and "money," signify the knowledges of truth and good from the Word; "to trade," "to make gain," "to put it to the bankers," or "in the bank," signifies to acquire for oneself thereby spiritual life and intelligence; "hiding these in the earth" or "in a napkin" signifies in the memory of the natural man only; of such it is therefore said that from them should be taken away that which they have, according to what has been explained in the beginning of this article.

[11] This takes place with all in the other life who have acquired for themselves knowledges from the Word, and have not committed them to the life, but only to the memory. He who has knowledges from the Word in the memory only, even if they were thousands, if he has not committed them to the life, remains natural as before. Committing knowledges from the Word to the life is thinking from them, when one, left to himself, thinks from his spirit, and also willing them and doing them; for this is loving truths because they are truths; and those who do this are those who become spiritual by means of knowledges from the Word.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4493

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4493. 'And they circumcised every male, all who went out of the gate of his city' means the acceptance of externalities. This is clear from the meaning of 'circumcising every male' as being introduced into the representatives and meaningful signs of that people (that is, into those of Jacob's descendants) - solely into the external observances involved in these, dealt with in 4486; and from the meaning of 'going out of the gate of the city' as departing from the doctrine of the Church among the Ancients, dealt with immediately above in 4492. And as the departure from doctrine and the acceptance of externalities is meant, the expression 'those who went out of the gate of his city' occurs twice, without any reference at the same time, as is so elsewhere, to those who went into it. For 'going in' means an acceptance of doctrine and a departure from externalities; but the reverse of this is described here.

[2] The implications of this must now be stated. Members of the Most Ancient Church, the remnants of which Hamor and Shechem with their families were a part, had an entirely different mental constitution and different disposition from adherents to the Ancient Church. The will in the case of the members of the Most Ancient Church contained that which was whole; but this was not so with adherents to the Ancient Church. Because of this the Lord was able with members of the Most Ancient Church to flow in through the will, and therefore by an internal way, but not so with adherents to the Ancient Church, since in these the will had been destroyed. But the Lord flowed into their understanding, and so not by an internal way but by an external one, as stated above in 4489. Flowing in through the will involves flowing in through the good of love, for all good belongs to the will part of the mind, whereas flowing in through the understanding involves flowing in through the truth of faith, for all truth belongs to the understanding part. Within the latter - the understanding - the Lord formed, in the case of adherents to the Ancient Church, a new will when He regenerated them. For goods and truths were implanted in the will part of the mind of members of the Most Ancient Church, see 895, 927, but in the understanding part of that of adherents to the Ancient Church, 863, 875, 895, 927, 2124, 2256, 4328. The new will is formed within the understanding part of the mind, 928, 1023, 1043, 1044, 4328. A parallelism exists between the Lord and the good residing with man, but not between Him and the truth there, 1831, 1832, 2718, 3514. As a consequence adherents to the Ancient Church dwelt in obscurity compared with members of the Most Ancient, 2708, 2715, 2935, 2937, 3246, 3833. From all this it may be seen that members of the Most Ancient Church had an entirely different mental constitution and different disposition from adherents to the Ancient Church.

[3] It was for this reason that those who belonged to the Most Ancient Church were internal people and had no external forms of worship, while those who belonged to the Ancient Church were external people and did have them. For the former saw external things in the light of internal ones, as if by the light of the sun in the daytime, whereas the latter saw internal things in the light of external ones, as if by the light of the moon or stars at night. This also explains why the Lord is seen by the former in heaven as the Sun, but by the latter as the Moon, 1521, 1529-1531, 2441, 2495, 4060. The former are those who in explanations above are called celestial, the latter those who are called spiritual.

[4] To illustrate the essential difference between the two let an example be taken. If a member of the Most Ancient Church had read the Word, the historical or the prophetical, he would have seen its internal sense without prior instruction or any explanation. He would have seen it so perfectly that the celestial and spiritual things belonging to the internal sense would have instantly met his eyes, and scarcely anything belonging to the sense of the letter. Thus the internal sense would have been for him in brightness, but the sense of the letter in obscurity. He would be like someone listening to a person speaking, and taking in only the sense and paying no attention to the words used by the speaker. But if a member of the Ancient Church had read the Word he would not have been able, without prior instruction or explanation, to see its internal sense, and so the internal sense would have been for him in obscurity but the sense of the letter in brightness. He would be like someone listening to a person speaking and in thought hanging on to the words used by him, all the while paying no attention to the sense of them, which would therefore be lost on him. But when a member of the Jewish Church reads the Word he does not understand anything beyond the sense of the letter. He does not know of and also denies the existence of any internal sense. And it is similar with the member of the Christian Church at the present day.

[5] These considerations show the essential difference between those represented here by Hamor and Shechem who, being part of the remnants of the Most Ancient Church, were interested in internal things and not in external ones, and those meant by the sons of Jacob who were interested in external things and not in internal ones. Those considerations show in addition that Hamor and Shechem could not have acceded to external things and accepted those which existed among the sons of Jacob unless their internals were closed. But if these had been closed they would have perished for ever.

[6] This is the hidden reason why Hamor and Shechem with their families were slain, a deed that would not otherwise have been allowed. Not that this absolves the sons of Jacob from blame for having committed that hideous crime. They had no knowledge of that hidden reason, nor did they have that as their end in view. Everyone is judged according to the end he has in view, that is, his intention; and it is plainly stated in verse 13 that their intention was deceitful. When the Lord allows any such crime as this it is carried out by the evil and by those in hell who instigate it. But all evil which the evil intend and do to the good the Lord converts into good, as is the case here in that Hamor and Shechem with their families were [eternally] saved.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.