Bible

 

Mica 5

Studie

   

1 Und du, Bethlehem, Ephrata, zu klein, um unter den Tausenden von Juda zu sein, aus dir wird mir hervorkommen, der Herrscher über Israel sein soll; und seine Ausgänge (d. h. Ursprünge) sind von der Urzeit, von den Tagen der Ewigkeit her.

2 Darum wird er sie dahingeben bis zur Zeit, da eine Gebärende geboren hat; und der est seiner Brüder wird zurückkehren samt (And.: zu) den Kindern Israel.

3 Und er wird dastehen (O. auftreten) und seine Herde weiden in der Kraft Jehovas, in der Hoheit des Namens Jehovas, seines Gottes. Und sie werden wohnen (d. h. ungestört in ihrem Lande bleiben;) denn nun wird er groß sein bis an die Enden der Erde.

4 Und dieser wird Friede sein. Wenn Assyrien in unser Land kommen und wenn es in unsere Paläste treten wird, so werden wir sieben Hirten und acht Menschenfürsten (W. Eingesetzte, die Menschen sind) gegen dasselbe aufstellen.

5 Und sie werden das Land Assyrien mit dem Schwerte weiden, und das Land Nimrods in seinen Toren; und er wird uns von Assyrien erretten, wenn es in unser Land kommen und wenn es in unsere Grenzen treten wird.

6 Und der Überrest Jakobs wird inmitten vieler Völker sein wie ein Tau von Jehova, wie egenschauer auf das Kraut, der nicht auf Menschen wartet und nicht auf Menschenkinder harrt.

7 Und der Überrest Jakobs wird unter den Nationen, inmitten vieler Völker, sein wie ein Löwe unter den Tieren des Waldes, wie ein junger Löwe unter den Schafherden, der, wenn er hindurchgeht, zertritt und zerreißt, und niemand errettet. -

8 Hoch erhoben sei deine Hand über deine Bedränger, und alle deine Feinde mögen ausgerottet werden!

9 Und es wird geschehen an jenem Tage, spricht Jehova, da werde ich deine osse ausrotten aus deiner Mitte und deine Wagen vernichten.

10 Und ich werde ausrotten die Städte deines Landes und alle deine Festungen niederreißen.

11 Und ich werde die Wahrsagereien ausrotten aus deiner Hand, und du wirst keine Zauberer mehr haben.

12 Und ich werde deine geschnitzten Bilder und deine Bildsäulen aus deiner Mitte ausrotten, und du wirst dich nicht mehr niederwerfen vor dem Werke deiner Hände.

13 Und ich werde deine Ascherim herausreißen aus deiner Mitte und deine Städte vertilgen.

14 Und ich werde in Zorn und in Grimm ache üben an den Nationen, die nicht gehört haben.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Scriptural Confirmations # 76

  
/ 101  
  

76. 5. Thine hand shall be lifted up upon thine adversaries, all thine enemies shall be cut off. It shall come to pass in that day that I will cut off the horses, I will destroy the chariots, I will cut off the cities, also juggling tricks from thine hand, graven images, statues, groves, and cities. And I will execute vengeance in anger and wrath upon the nations, who have not obeyed (Micah 5:9-14).

He who is from Bethlehem Ephratah will do this, etc. (verses 1-7).

The day of thy watchmen, thy visitation cometh (Micah 7:4).

The mountains shall quake before Him, and the hills shall melt, and the earth shall be burned before Him. Who shall stand up before His indignation, or who shall stand in the wrath of His anger? (Nahum 1:5-6.)

Behold upon the mountains the feet of Him that bringeth good tidings, that publisheth peace! O Judah, keep thy feasts, perform thy vows, for belial shall no more pass through thee; everyone shall be cut off. The shield of his mighty men is made red, the men of might are in purple; the chariots shall be in the fire of torches in the day in which he hath prepared himself (Nahum 1:15; 2:1-3).

  
/ 101  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.