Bible

 

3 Mose 20:25

Studie

       

25 Und ihr sollt unterscheiden zwischen dem reinen Vieh und dem unreinen, und zwischen dem unreinen Gevögel und dem reinen, und sollt euch selbst nicht zu einem Greuel machen durch das Vieh und durch das Gevögel und durch alles, was sich auf dem Erdboden regt, welches ich euch als unrein ausgesondert habe.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 784

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

784. Verse 3. And I saw one of his heads as if it had been wounded to death; and the stroke of his death was healed, and the whole earth wondered after the beast.

3. "And I saw one of his heads as if it had been wounded to death," signifies the discordance of their doctrinals with the Word, in which "love," "life," and "works," which do not at all agree with that religious principle, are so often mentioned n. 785; "and the stroke of his death was healed," signifies the discordance apparently cleared away by means of devised conjunctions of works with faith n. 786; "and the whole earth wondered after the beast," signifies the acceptance of these by the more learned in the church, and the reception from afar by the less learned n. 787.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

The New Jerusalem and its Heavenly Teachings # 33

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 325  
  

33. People who are focused on what is good and true have both will and understanding, while people who are focused on what is evil and false do not have will or understanding. Instead of will they have craving, and instead of understanding they have mere information. Any will that is truly human is receptive to goodness, and any understanding that is truly human is open to truth. This means anything that is evil cannot [properly] be labeled "will," and anything that is false cannot [properly] be labeled "understanding," because these things are opposites, and opposites are mutually destructive. That is why anyone who is focused on something evil and therefore on what is false cannot be called rational, wise, or intelligent. Then too, the deeper levels of our minds are closed when we are evil, and those levels are where our will and understanding principally reside.

We assume that we have will and understanding even when we are evil because we say that we are willing things and understanding them, but our "willing" is nothing but craving and our "understanding" is mere information. 1

Poznámky pod čarou:

1. To understand the points made in this section, it is necessary to read some of the key terms using Swedenborg's more specialized definitions of them rather than applying the broader meanings they have when he is speaking more loosely. In their broader meanings, the Latin words voluntas (translated in this and other passages as "will," though sometimes elsewhere in this edition as "volition," "intention," or the like) and intellectus (here translated "understanding" and elsewhere translated "intellect" or "discernment") refer to the two basic faculties of the human mind as defined by Swedenborg. "Will" refers to the faculty that encompasses human loves, emotions, motives, and desires. "Understanding" refers to the faculty that encompasses human perception, comprehension, rationality, and knowledge. (For additional discussion of these faculties, see note 1 in New Jerusalem 28.) In the broad sense of these terms, all human beings, whether good or evil, have both will and understanding on whatever level their minds operate. However, in the more specific sense in which Swedenborg is using them here, they refer to faculties of the inner, spiritual level of the human mind. In this sense, will and understanding are defined as faculties that receive what is good and true, respectively (see New Jerusalem 29), in the inner self. In people who are focused on what is evil and false, the inner, spiritual level where these faculties reside is closed off from conscious awareness, and functions only as a conduit for more generalized life. This happens because such people reject the good and truth that would otherwise flow into their outer, conscious self through their inner self. It is in this more specialized sense of the terms that people who are focused on what is evil and false do not have will or understanding. On the Latin term scientia, here translated "mere information," see note 1 in New Jerusalem 27. On the inner and outer self, see New Jerusalem 36-53. For a fuller discussion of the ideas in this section, see Secrets of Heaven 977-978. [LSW]

  
/ 325  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.