Bible

 

1 Mose 22

Studie

   

1 Und es geschah nach diesen Dingen, daß Gott den Abraham versuchte; und er sprach zu ihm: Abraham! Und er sprach: Hier bin ich!

2 Und er sprach: Nimm deinen Sohn, deinen einzigen, den du lieb hast, den Isaak, und ziehe hin in das Land Morija, und opfere ihn daselbst als Brandopfer auf einem der Berge, den ich dir sagen werde.

3 Und Abraham stand des Morgens früh auf und sattelte seinen Esel und nahm mit sich zwei von seinen Knaben und Isaak, seinen Sohn; und er spaltete Holz zum Brandopfer und machte sich auf und zog hin an den Ort, den Gott ihm gesagt hatte.

4 Am dritten Tage, da erhob Abraham seine Augen und sah den Ort von ferne.

5 Und Abraham sprach zu seinen Knaben: Bleibet ihr hier mit dem Esel; ich aber und der Knabe wollen bis dorthin gehen und anbeten und zu euch zurückkehren.

6 Und Abraham nahm das Holz des Brandopfers und legte es auf Isaak, seinen Sohn; und in seine Hand nahm er das Feuer und das Messer; und sie gingen beide miteinander.

7 Und Isaak sprach zu seinem Vater Abraham und sagte: Mein Vater! Und er sprach: Hier bin ich, mein Sohn. Und er sprach: Siehe, das Feuer und das Holz; wo aber ist das Schaf zum Brandopfer?

8 Und Abraham sprach: Gott wird sich ersehen das Schaf zum Brandopfer, mein Sohn. Und sie gingen beide miteinander.

9 Und sie kamen an den Ort, von dem Gott ihm gesagt hatte; und Abraham baute daselbst den Altar und schichtete das Holz; und er band seinen Sohn Isaak und legte ihn auf den Altar oben auf das Holz.

10 Und Abraham streckte seine Hand aus und nahm das Messer, um seinen Sohn zu schlachten.

11 Da rief ihm der Engel Jehovas vom Himmel zu und sprach: Abraham, Abraham! Und er sprach: Hier bin ich!

12 Und er sprach: Strecke deine Hand nicht aus nach dem Knaben, und tue ihm gar nichts! Denn nun weiß ich, daß du Gott fürchtest und deinen Sohn, deinen einzigen, mir nicht vorenthalten hast.

13 Und Abraham erhob seine Augen und sah, und siehe, da war ein Widder dahinten im Dickicht festgehalten durch seine Hörner; und Abraham ging hin und nahm den Widder und opferte ihn als Brandopfer an seines Sohnes Statt.

14 Und Abraham gab diesem Orte den Namen: Jehova wird ersehen; (H. Jahve-jireh) daher heutigen Tages gesagt wird: Auf dem Berge Jehovas wird ersehen werden.

15 Und der Engel Jehovas rief Abraham ein zweites Mal vom Himmel zu

16 und sprach: Ich schwöre bei mir selbst, spricht Jehova, (Eig. ist der Spruch Jehovas) daß, weil du dieses getan und deinen Sohn, deinen einzigen, mir nicht vorenthalten hast,

17 ich dich reichlich segnen und deinen Samen sehr mehren werde, wie die Sterne des Himmels und wie der Sand, der am Ufer des Meeres ist; und dein Same wird besitzen das Tor seiner Feinde;

18 und in deinem Samen werden sich segnen (O. gesegnet werden) alle Nationen der Erde: darum, daß du meiner Stimme gehorcht hast.

19 Und Abraham kehrte zu seinen Knaben zurück, und sie machten sich auf und zogen miteinander nach Beerseba; und Abraham wohnte zu Beerseba.

20 Und es geschah nach diesen Dingen, da wurde dem Abraham berichtet: Siehe, Milka, auch sie hat deinem Bruder Nahor Söhne geboren:

21 Uz, seinen Erstgeborenen, und Bus, seinen Bruder, und Kemuel, den Vater Arams,

22 und Kesed und Haso und Pildasch und Jidlaph und Bethuel.

23 (Und Bethuel zeugte ebekka.) Diese acht gebar Milka dem Nahor, dem Bruder Abrahams.

24 Und sein Kebsweib, namens euma, auch sie gebar Tebach und Gacham und Tachasch und Maaka.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2819

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2819. As regards the Lord’s temptations in general, some were more external and some more internal; and the more internal they were, the more grievous. The inmost ones are described by the Evangelists (Matthew 26:37-39, 42, 44; 27:46; Mark 14:33-36; 15:34; Luke 22:42-44); but see what has been said before respecting the Lord’s temptations, namely: That the Lord first contended from goods and truths which appeared as goods and truths (n. 1661); That He contended against the evils of the love of self and the world from Divine Love toward the whole human race (n. 1690, 1691 at the end, 1789, 1812-1813, 1820); That He alone contended from the Divine Love (n. 1812, 1813): That all the hells fought against the Lord’s love, which was for the salvation of the whole human race (n. 1820): That the Lord endured the most grievous temptations of all (n. 1663, 1668, 1787): That the Lord became righteousness from His own power by means of temptations and victories (n. 1813, 2025): That the union of His Human Essence with His Divine Essence was effected by the Lord by means of temptations and victories (n. 1737, 1813, 1921, 2025, 2026). See also what has been said before concerning temptations in general (n. 59, 63, 227, 847): That temptation is a combat concerning power, as to whether good or evil, truth or falsity, is to reign supreme (n. 1923): That in temptations there are indignations, and many other affections (n. 1917): That temptations are celestial, spiritual, and natural (n. 847): That in temptations the evil genii and spirits assail the things of the love, and thus the things of the man’s life (n. 847, 1820): What temptations effect (n. 1692 at the beginning, 1717, 1740): That temptation is for the purpose that corporeal things may be subdued (n. 857): That the evils and falsities in a man who is being regenerated are subdued by temptations, not abolished (n. 868): That truth has the first place in combat (n. 1685): That man combats from the goods and truths which he has acquired by knowledges, though they be not in themselves goods and truths (n. 1661): That evil spirits and genii excite the falsities and evils in a man, and hence come temptations (n. 741, 751, 761).

That in temptations man thinks that the Lord is absent, whereas He is then more present (n. 840): That man can by no means sustain the combats of temptations of himself, because they are against all the hells (n. 1692 the end): That the Lord alone combats in man (n. 1661, 1692): That by means of temptations evil genii and spirits are deprived of the power of doing evil and inspiring falsity in man (n. 1695, 1717): That temptations come with those who have conscience, and more acute ones with those who have perception (n. 1668): That temptations rarely exist at this day, but in their place anxieties, which are of another character and from another source (n. 762): That men spiritually dead cannot sustain the combats of temptations (n. 270): That all temptations are attended with despair respecting the end (n. 1787, 1820): That after temptations there is fluctuation (n. 848, 857): That the good learn by temptations that they are nothing but evil, and that all things are of mercy (n. 2334): That by temptations goods are conjoined more closely with truths (n. 2272): That men are not saved by temptations if they yield in them, nor if they think that they have merited by them (n. 2273): That in every temptation there is freedom, and stronger than out of temptations (n. 1937).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1820

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1820. Whereby shall I know that I shall inherit it? That this signifies a temptation against the Lord’s love, which desired to be fully assured, may be seen from the doubt that is implied in the words themselves. He who is in temptation is in doubt concerning the end in view. The end in view is the love, against which the evil spirits and evil genii fight, and thereby put the end in doubt; and the greater the love is, the more do they put it in doubt. If the end which is loved were not put in doubt, and indeed in despair, there would be no temptation. Assurance respecting the result precedes the victory, and belongs to the victory.

[2] As few know how the case is with temptations, it may here be briefly explained. Evil spirits never fight against other things than those which the man loves; the more ardently he loves them, the more fiercely do they wage the combat. It is evil genii who fight against the things that pertain to the affection of good, and evil spirits that fight against those which pertain to the affection of truth. As soon as they notice even the smallest thing which a man loves, or perceive as it were by scent what is delightful and dear to him, they forthwith assault it and endeavor to destroy it, and thereby the whole man, for man’s life consists in his loves. Nothing is more delightful to them than to destroy a man in this way, nor would they desist, even to eternity, unless they were driven away by the Lord. They who are malignant and crafty insinuate themselves into man’s very loves by flattering them, and thus bring the man among themselves; and presently, when they have brought him in, they attempt to destroy his loves, and thereby murder the man, and this in a thousand ways that cannot be comprehended.

[3] Nor do they wage the combat simply by reasoning against things good and true, because such combats are of no account, for if they were vanquished a thousand times they would still persist, since reasonings against goods and truths can never be wanting. But they pervert the goods and truths, and inflame with a certain fire of cupidity and of persuasion, so that the man does not know otherwise than that he is in the like cupidity and persuasion; and at the same time they enkindle these with delight that they snatch from the man’s delight in something else, and in this way they most deceitfully infect and infest him; and this they do with so much skill, by leading him on from one thing to another, that if the Lord did not aid him, the man would never know but that the case was really so.

[4] They act in a similar way against the affections of truth that make the conscience: as soon as they perceive anything of conscience, of whatever kind, then from the falsities and failings in the man they form to themselves an affection; and by means of this they cast a shade over the light of truth, and so pervert it; or they induce anxiety and torture him. They also hold the thought persistently in one thing, and thus fill it with phantasies; and at the same time they clandestinely clothe the cupidities with the phantasies; besides innumerable other arts, which cannot possibly be described to the apprehension. These are a few of the means, and only the most general, by which they can make their way to man’s conscience, for this above all else they take the greatest delight in destroying.

[5] From these few statements, and they are very few, it may be seen what temptations are, and that they are, in general, such as the loves are, and from this we may see what was the nature of the Lord’s temptations, that they were the most terrible of all, for such as is the greatness of the love, such is the fearful character of the temptation. The Lord’s love was the salvation of the whole human race, and was most ardent; consequently it was the whole sum of the affection of good and affection of truth in the highest degree. Against these, with the most malignant wiles and venom, all the hells waged the combat; but still the Lord conquered them all by His own power. Victories are attended with the result that the malignant genii and spirits afterwards dare not do anything; for their life consists in their being able to destroy, and when they perceive that a man is of such a character that he can resist, then at the first onset they flee away, as they are wont to do when they draw near to the first entrance to heaven, for they are at once seized with horror and terror, and hurl themselves backward.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.