Bible

 

Hesekiel 14

Studie

   

1 Und es kamen Männer von den Ältesten Israels zu mir, und sie setzten sich vor mir nieder.

2 Und das Wort Jehovas geschah zu mir also:

3 Menschensohn, diese Männer haben ihre Götzen in ihrem Herzen aufkommen lassen und den Anstoß zu ihrer Missetat vor ihr Angesicht gestellt; sollte ich mich wohl von ihnen befragen lassen?

4 Darum rede mit ihnen und sprich zu ihnen: So spricht der Herr, Jehova: Jedermann aus dem Hause Israel, der seine Götzen in seinem Herzen aufkommen läßt und den Anstoß zu seiner Missetat vor sein Angesicht stellt, und zu dem Propheten kommt-ich, Jehova, werde ihm demgemäß antworten, gemäß der Menge seiner Götzen:

5 damit ich das Haus Israel an seinem Herzen fasse, weil sie allesamt durch ihre Götzen von mir abgewichen sind. -

6 Darum sprich zum Hause Israel: So spricht der Herr, Jehova: Kehret um, und wendet euch ab von euren Götzen, und wendet von allen euren Greueln euer Angesicht ab!

7 Denn jedermann aus dem Hause Israel und von den Fremdlingen, die in Israel weilen, welcher sich (Eig. wenn er) von mir (Eig. von hinter mir) trennt und seine Götzen in seinem Herzen aufkommen läßt und den Anstoß zu seiner Missetat vor sein Angesicht stellt, und zu dem Propheten kommt, um mich für sich zu befragen-ich, Jehova, werde ihm in meiner Weise (Eig. mir gemäß) antworten.

8 Und ich werde mein Angesicht wider selbigen Mann richten, und werde ihn zu einem Denkzeichen und zu Sprichwörtern machen (And. l.: und werde ihn zum Ersetzen machen, zu einem Denkzeichen und zu Sprichwörtern;) und ich werde ihn ausrotten aus der Mitte meines Volkes. Und ihr werdet wissen, daß ich Jehova bin. -

9 Wenn aber der Prophet sich bereden läßt und ein Wort redet, so habe ich, Jehova, diesen Propheten beredet; und ich werde meine Hand wider ihn ausstrecken und ihn aus der Mitte meines Volkes Israel vertilgen.

10 Und so sollen sie ihre Schuld tragen; wie die Schuld des Fragenden, also wird die Schuld des Propheten sein:

11 damit das Haus Israel nicht mehr von mir (Eig. von hinter mir) abirre und sie sich nicht mehr durch alle ihre Übertretungen verunreinigen; und sie werden mein Volk, und ich werde ihr Gott sein, spricht der Herr, Jehova.

12 Und das Wort Jehovas geschah zu mir also:

13 Menschensohn, wenn ein Land gegen mich sündigt, indem es Treulosigkeit begeht, und ich meine Hand wider dasselbe ausstrecke, und ihm den Stab (d. i. die Stütze) des Brotes zerbreche und Hunger darein sende, und Menschen und Vieh darin ausrotte,

14 und diese drei Männer wären in demselben: Noah, Daniel und Hiob-sie würden durch ihre Gerechtigkeit nur ihre eigene Seele erretten, spricht der Herr, Jehova. -

15 Wenn ich böse Tiere in das Land bringe, damit sie es entvölkern und es eine Wüste werde, so daß wegen der Tiere niemand hindurchzieht:

16 wären diese drei Männer in demselben, so wahr ich lebe, spricht der Herr, Jehova, sie würden weder Söhne noch Töchter erretten können; sie allein würden errettet, das Land aber würde eine Wüste werden. -

17 Oder wenn ich das Schwert über selbiges Land bringe und spreche: Schwert, fahre durch das Land! und Menschen und Vieh darin ausrotte,

18 und diese drei Männer wären in demselben: so wahr ich lebe, spricht der Herr, Jehova, sie würden weder Söhne noch Töchter erretten können; sondern sie allein würden errettet werden. -

19 Oder wenn ich die Pest in selbiges Land sende, und meinen Grimm in Blut über dasselbe ausgieße, um Menschen und Vieh darin auszurotten,

20 und Noah, Daniel und Hiob wären in demselben: so wahr ich lebe, spricht der Herr, Jehova, sie würden weder Sohn noch Tochter erretten können; sie würden durch ihre Gerechtigkeit nur ihre eigene Seele erretten.

21 Denn so spricht der Herr, Jehova: Wieviel mehr, wenn ich meine vier bösen Gerichte, Schwert und Hunger und böse Tiere und die Pest, gegen Jerusalem entsenden werde, um Menschen und Vieh darin auszurotten!

22 Doch siehe, Entronnene sollen darin übrigbleiben, die herausgeführt werden, Söhne und Töchter; siehe, sie werden zu euch hinausziehen, und ihr werdet ihren Weg und ihre Handlungen sehen; und ihr werdet euch trösten über das Unglück, welches ich über Jerusalem gebracht, alles, was ich über dasselbe gebracht habe.

23 Und sie werden euch trösten, wenn ihr ihren Weg und ihre Handlungen sehen werdet; und ihr werdet erkennen, daß ich nicht ohne Ursache alles getan habe, was ich an ihm getan, spricht der Herr, Jehova.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Coronis oder Anhang zur Wahren Christlichen Religion # 57

  
/ 60  
  

57. IV. Daß der vierte Zustand dieser Kirche die Entweihung der Heiligtümer, und sodann ihre Vollendung oder Nacht war.

Die Verwüstung und Vollendung unterscheiden sich, wie der Schatten des Abends und die Finsternis der Nacht unter sich; die Verwüstung nämlich ist das Zurückweichen von der Kirche, die Vollendung jedoch ist die vollständige Trennung von derselben. Die Verwüstung ist daher wie einer, der aus dem Himmel herabsteigt, jedoch nicht bis zur Hölle, sondern sich in der Mitte aufhält, auf beiden Seiten stehend; die Vollendung jedoch geschieht, wenn einer auf diesem Standort sich mit Gesicht und Brust der Hölle zuwendet, den Rücken und Hinterkopf dem Himmel zu; ähnlich wie es mit dem Drachen und seinen Engeln, die aus dem Himmel hinabgestürzt wurden, geschah (worüber Offb. Kap. 12); solange sie mit Michael kämpften, waren sie in der Mitte; doch als sie besiegt waren, in der Hölle.

Die Verwüstung geht vor sich, wenn der Mensch die heiligen Dinge der Kirche vom Falschen und verfälschten Wahren aus betrachtet; die Vollendung jedoch, wenn er im Bösen oder verkehrten Guten lebt. Damit jedoch der Unterschied und die Unterscheidung zwischen dem Zustand der Verwüstung und dem Zustand der Vollendung noch klarer verstanden werde, soll er mit Vergleichen beleuchtet werden.

Der Zustand der Verwüstung kann mit einem Garten oder Hain um einen Tempel verglichen werden, der wegen des Gottesdienstes im Tempel als geheiligt angesehen wird, und in dem sich alles was zum Trinkund Eßgelage, zum Tanzen, zum Schauspiel und zur Mimik gehört, vorfindet, mit den Zuschauern in den Höfen und Fenstern des Tempels.

Der Zustand der Vollendung jedoch kann mit demselben Garten oder Hain verglichen werden, in dem sich Satyrn und Priape mit Huren und Wahrsagern befinden, und diese mit jenen im Chor den Tempel betreten und profane Spiele feiern, wie die Pythonen an ihren Festtagen.

Der Stand der Verwüstung kann auch mit einem feindlichen Heer verglichen werden, das in die Vororte einer belagerten Stadt eindringt und daselbst herrscht; doch der Stand der Vollendung kann mit demselben Heer verglichen werden, wie es die Mauern zerstört, die Stadt niederreißt und die Bewohner der Vernichtung preisgibt.

Der Stand der Verwüstung kann auch mit einem Schiff auf einer Klippe oder sandigem Boden verglichen werden, wenn es daselbst geschüttelt, und hin und her bewegt wird, und der Steuermann, Kapitän und die Schiffsleute in der Gefahr Klagen ausbringen; doch den Zustand der Vollendung finden wir, wenn der Kiel des Schiffes vom Kies darunter zernagt wird, und das Schiff, zerschlagen und zerlöchert, untersinkt, und die Schiffsherren mit der Mannschaft beim Untergang umkommen.

Der Zustand der Verwüstung kann mit jeder Krankheit verglichen werden, welche die Glieder, Eingeweide und Organe des Körpers befällt, infolge von welcher der Kranke den Tod ahnt, und einen Arzt um Rat frägt, und Medizinen einschlürft und immer noch in der Hoffnung auf Genesung im Bett liegt; der Zustand der Vollendung kann jedoch mit derselben Krankheit verglichen werden, wie sie die Brust befällt, wo Herz und Lunge wie in ihrem Zelt wohnen, in das nun die Krankheit eindringt, und dem Leben des Körpers ein Ende macht.

  
/ 60