Bible

 

Hesekiel 10

Studie

   

1 Und ich sah: Und siehe, auf der Ausdehnung (S. d. Anm. zu Kap. 1,22,) die über dem Haupte der Cherubim war, war es wie ein Saphirstein, wie das Aussehen der Gestalt eines Thrones, der über ihnen erschien.

2 Und er sprach zu dem in Linnen gekleideten Manne und sagte: Gehe hinein zwischen den äderwirbel unterhalb des Cherubs (Der Ausdruck "Cherub" oder das "das lebendige Wesen" (v 15) bezeichnet die gesamte Erscheinung der Cherubim; s. die Anm. zu Kap. 1,9,) und fülle deine Hände mit Feuerkohlen von dem aume (Eig. von heraus) zwischen den Cherubim, und streue sie über die Stadt hin. Und er ging vor meinen Augen hinein.

3 Die Cherubim aber standen zur rechten Seite des Hauses, als der Mann hineinging; und die Wolke erfüllte den inneren Vorhof.

4 Und die Herrlichkeit Jehovas hatte sich von dem Cherub auf die Schwelle des Hauses hin erhoben; und das Haus war von der Wolke erfüllt, und der Vorhof war voll von dem Glanze der Herrlichkeit Jehovas.

5 Und das auschen der Flügel der Cherubim wurde bis in den äußeren Vorhof gehört wie die Stimme Gottes (El,) des Allmächtigen, wenn er redet.

6 Und es geschah, als er dem in Linnen gekleideten Manne gebot und sprach: Nimm Feuer zwischen dem äderwirbel, zwischen den Cherubim weg, und er hineinging und zur Seite des ades trat,

7 da streckte ein Cherub seine Hand zwischen den Cherubim hervor, zu dem Feuer hin, welches zwischen den Cherubim war, und hob es ab und gab es in die Hände dessen, der in Linnen gekleidet war; der nahm es und ging hinaus.

8 Und es erschien an den Cherubim das Gebilde einer Menschenhand unter ihren Flügeln. -

9 Und ich sah: und siehe, vier äder waren neben den Cherubim, je ein ad neben je einem Cherub. Und das Aussehen der äder war wie der Anblick eines Chrysolithsteines;

10 und ihr Aussehen: die vier hatten einerlei Gestalt, wie wenn ein ad inmitten eines ades wäre.

11 Wenn sie gingen, so gingen sie nach ihren vier Seiten hin: Sie wandten sich nicht, wenn sie gingen; denn nach dem Orte, wohin das Vorderteil gerichtet war, folgten sie demselben: sie wandten sich nicht, wenn sie gingen.

12 Und ihr ganzer Leib und ihr ücken und ihre Hände und ihre Flügel und die äder waren voll Augen ringsum; alle vier hatten ihre äder.

13 Die äder, sie wurden vor meinen Ohren "Wirbel" genannt.

14 Und ein jedes hatte vier Angesichter; das Angesicht (nämlich das dem Propheten zugekehrte) des ersten war das Angesicht eines Cherubs, und das Angesicht des zweiten das Angesicht eines Menschen, und des dritten das Angesicht eines Löwen, und des vierten das Angesicht eines Adlers.

15 Und die Cherubim hoben sich empor. Das war das lebendige Wesen, welches ich am Flusse Kebar gesehen hatte.

16 Und wenn die Cherubim gingen, so gingen die äder neben ihnen; und wenn die Cherubim ihre Flügel erhoben, um sich von der Erde emporzuheben, so wandten sich die äder auch nicht von ihrer Seite.

17 Wenn sie stehen blieben, blieben auch sie stehen; und wenn sie sich emporhoben, hoben sie sich mit ihnen empor; denn der Geist des lebendigen Wesens war in ihnen. -

18 Und die Herrlichkeit Jehovas begab sich von der Schwelle des Hauses hinweg und stellte sich über die Cherubim.

19 Und die Cherubim erhoben ihre Flügel und hoben sich vor meinen Augen von der Erde empor, als sie sich hinwegbegaben; und die äder waren neben ihnen (S. die Anm. zu Kap. 1,20.) Und sie stellten sich an den Eingang des östlichen Tores des Hauses Jehovas, und die Herrlichkeit des Gottes Israels war oben über ihnen.

20 Das war das lebendige Wesen, welches ich unter dem Gott Israels am Flusse Kebar gesehen hatte; und ich erkannte, daß es Cherubim waren.

21 Jeder hatte vier Angesichter, und jeder hatte vier Flügel, und das Gebilde von Menschenhänden war unter ihren Flügeln.

22 Und was die Gestalt ihrer Angesichter betrifft, so waren es die Angesichter, welche ich am Flusse Kebar gesehen hatte, ihr Aussehen und sie selbst. Sie gingen ein jeder stracks vor sich hin.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Enthüllte Offenbarung # 673

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

673. „Voll des Zorns Gottes, Der da lebt in die Zeitläufe der Zeitläufe“, Offenbarung 15:7, bedeutet das Böse und Falsche, das erscheinen und aufgedeckt werden soll durch das echte und reine Wahre und Gute des WORTES. Es heißt, daß die Schalen voll seien des Zornes Gottes, weil sie voll von Plagen waren, durch die das Böse und Falsche der Kirche bezeichnet wird, Nr. 657; wiewohl sie auch nicht mit diesen gefüllt waren, sondern mit reinem und echtem Wahren und Guten aus dem WORT, durch welches das Böse und Falsche der Kirche aufgedeckt werden sollte; und dennoch waren es auch keine Schalen und Wahres und Gutes in ihnen, sondern es wird durch diesel- ben bezeichnet der Einfluß aus dem Himmel in die Kirche; daß es heißt voll des Zornes Gottes, des Lebendigen, ist nach dem Stil des WORTES in dessen Buchstaben, wie aus den oben angeführten Stellen erhellen kann, in denen dem Jehovah Zorn und Grimm zugeschrieben wird, obgleich Jehovah keinen Zorn und Grimm hat, sondern dieser im Menschen ist wider Ihn; den Grund, warum es im Sinne des Buchstabens so heißt, sehe man Nr. 525, 635, 658. Hieraus erhellt, daß durch die Schalen voll des Zornes Gottes, Der da lebt in die Zeitläufe der Zeitläufe, bezeichnet wird das greuliche Böse und Falsche der Kirche, das erscheinen und aufgedeckt werden soll durch das Gute und Wahre des WORTES; das Böse und Falsche wird auch nicht anders aufgedeckt als durch das Wahre und Gute; denn dieses ist im Licht des Himmels, das Falsche und Böse aber ist in der Finsternis der Hölle, und in der Finsternis wird nichts aufgedeckt, weil nichts anderes als Böses und Falsches in ihr erscheint, vom Licht aus dem Himmel aber wird alles aufgedeckt, weil in ihm alles erscheint; denn das Licht des Himmels ist das göttlich Wahre der gött- lichen Weisheit des Herrn.

  
/ 962  
  

Bible

 

Jeremia 25:15

Studie

       

15 Denn also spricht zu mir der HERR, der Gott Israels: Nimm diesen Becher Wein voll Zorns von meiner Hand und schenke daraus allen Völkern, zu denen ich dich sende,