Bible

 

2 Mose 8:17

Studie

       

17 Und sie taten also; und Aaron streckte seine Hand mit seinem Stabe aus und schlug den Staub der Erde, und die Stechmücken kamen über die Menschen und über das Vieh; aller Staub der Erde wurde zu Stechmücken im ganzen Lande Ägypten.

Ze Swedenborgových děl

 

Himmlische Geheimnisse # 7393

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7393. „So will ich das Volk entlassen, daß sie opfern dem Jehovah“, 2 Mose 8:4, bedeutet, sie würden dann den Angehörigen der geistigen Kirche die Freiheit lassen, ihren Gott zu verehren.

Dies erhellt aus der Bedeutung von entlassen, sofern es heißt, freilassen, wie Nr. 7312, 7349, 7350; aus der vorbildlichen Bedeutung der Söhne Israels, sofern sie die Angehörigen der geistigen Kirche bezeichnen, wie Nr. 6426, 6637, 6862, 6868, 7035, 7062, 7198, 7201, 7215, 7223; und aus der Bedeutung von opfern dem Jehovah, sofern es heißt, ihren Gott verehren. Daß die Opfer jeden Gottesdienst überhaupt bezeichnet haben, sehe man Nr. 6905; somit (bedeutet es) hier verehren.

  
/ 10837  
  

Übersetzung von J.F.I. Tafel, 1867-1869. Schlussredaktion Friedemann Horn, 1998.

Ze Swedenborgových děl

 

Himmlische Geheimnisse # 6862

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6862. „Und nun, siehe, das Geschrei der Söhne Israels ist zu Mir gekommen“, 2 Mose 3:9, bedeutet das Erbarmen über die Angehörigen der geistigen Kirche.

Dies erhellt aus der Bedeutung des Geschreis, sofern es das Flehen um Hilfe ist, wovon Nr. 6801; wenn es daher heißt, das Geschrei sei zu Jehovah oder dem Herrn gekommen, so schließt es das gleiche in sich wie hören. Daß hören bedeutet, die Hilfe der Barmherzigkeit bringen oder Erbarmung, sehe man Nr. 6852. Und aus der Bedeutung der Söhne Israels, sofern sie die Angehörigen der geistigen Kirche bezeichnen, wovon Nr. 6637.

  
/ 10837  
  

Übersetzung von J.F.I. Tafel, 1867-1869. Schlussredaktion Friedemann Horn, 1998.