Bible

 

2 Mose 6

Studie

   

1 Und Jehova sprach zu Mose: Nun sollst du sehen, was ich dem Pharao tun werde; denn durch eine starke Hand gezwungen soll er sie ziehen lassen, und durch eine starke Hand gezwungen soll er sie aus seinem Lande wegtreiben.

2 Und Gott redete zu Mose und sprach zu ihm: Ich bin Jehova.

3 Und ich bin Abraham, Isaak und Jakob erschienen als Gott, (El) der Allmächtige; aber mit meinem Namen Jehova habe ich mich ihnen nicht kundgegeben.

4 Und auch habe ich meinen Bund mit ihnen aufgerichtet, ihnen das Land Kanaan zu geben, das Land ihrer Fremdlingschaft, in welchem sie als Fremdlinge geweilt haben.

5 Und auch habe ich das Wehklagen der Kinder Israel gehört, welche die Ägypter zum Dienst anhalten, und habe meines Bundes gedacht.

6 Darum sprich zu den Kindern Israel: Ich bin Jehova, und ich werde euch herausführen unter den Lastarbeiten der Ägypter hinweg, und werde euch erretten aus ihrem Dienste und euch erlösen mit ausgestrecktem Arm und durch große Gerichte.

7 Und ich will euch annehmen mir zum Volke und will euer (W. euch zum Gott) Gott sein; und ihr sollt erkennen, daß ich Jehova, euer Gott, bin, der euch herausführt unter den Lastarbeiten der Ägypter hinweg.

8 Und ich werde euch in das Land bringen, welches dem Abraham, Isaak und Jakob zu geben ich meine Hand erhoben habe, und werde es euch zum Besitztum geben, ich, Jehova. (And.: Ich bin Jehova; so auch Kap. 12,12 u. a. Stellen)

9 Und Mose redete also zu den Kindern Israel; aber sie hörten nicht auf Mose vor Ungeduld (O. Unmut) und vor hartem Dienste.

10 Und Jehova redete zu Mose und sprach:

11 Gehe hinein, rede zu dem Pharao, dem Könige von Ägypten, daß er die Kinder Israel aus seinem Lande ziehen lasse.

12 Und Mose redete vor Jehova und sprach: Siehe, die Kinder Israel haben nicht auf mich gehört, und wie sollte der Pharao mich hören, zumal ich unbeschnitten an Lippen bin?

13 Und Jehova redete (O. Also redete Jehova) zu Mose und zu Aaron und gab ihnen Befehl an die Kinder Israel und an den Pharao, den König von Ägypten, um die Kinder Israel aus dem Lande Ägypten hinauszuführen.

14 Dies sind die Häupter ihrer Vaterhäuser: Die Söhne ubens, des Erstgeborenen Israels: Hanok und Pallu, Hezron und Karmi; das sind die Geschlechter ubens.

15 Und die Söhne Simeons: Jemuel und Jamin und Ohad und Jakin und Zochar und Saul, der Sohn der Kanaaniterin; das sind die Geschlechter Simeons.

16 Und dies sind die Namen der Söhne Levis nach ihren Geschlechtern: Gerson und Kehath und Merari; und die Lebensjahre Levis waren 137 Jahre.

17 Die Söhne Gersons: Libni und Simei, nach ihren Familien.

18 Und die Söhne Kehaths: Amram und Jizhar und Hebron und Ussiel; und die Lebensjahre Kehaths waren 133 Jahre.

19 Und die Söhne Meraris: Machli und Musi; das sind die Familien Levis nach ihren Geschlechtern.

20 Und Amram nahm Jokebed, seine Muhme, sich zum Weibe, und sie gebar ihm Aaron und Mose; und die Lebensjahre Amrams waren 137 Jahre.

21 Und die Söhne Jizhars: Korah und Nepheg und Sikri.

22 Und die Söhne Ussiels: Mischael und Elzaphan und Sithri.

23 Und Aaron nahm Elischeba, die Tochter Amminadabs, die Schwester Nachschons, sich zum Weibe; und sie gabar ihm Nadab und Abihu, Eleasar und Ithamar.

24 Und die Söhne Korahs: Assir und Elkana und Abiasaph; das sind die Familien der Korhiter.

25 Und Eleasar, der Sohn Aarons, nahm eine von den Töchtern Putiels sich zum Weibe, und sie gebar ihm Pinehas; das sind die Häupter der Väter der Leviten nach ihren Geschlechtern.

26 Dieser Aaron und dieser Mose sind es, zu denen Jehova gesprochen hat: Führet die Kinder Israel aus dem Lande Ägypten hinaus, nach ihren Heeren.

27 Diese sind es, die zu dem Pharao, dem Könige von Ägypten, redeten, um die Kinder Israel aus Ägypten hinauszuführen: dieser Mose und dieser Aaron.

28 Und es geschah an dem Tage, da Jehova zu Mose redete im Lande Ägypten,

29 da redete Jehova zu Mose und sprach: Ich bin Jehova; rede zu dem Pharao, dem Könige von Ägypten alles, was ich zu dir rede.

30 Und Mose sprach vor Jehova: Siehe, ich bin unbeschnitten an Lippen, und wie sollte der Pharao auf mich hören?

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7417

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7417. Stretch out thy rod. That this signifies that he should show Divine power, is evident from the signification “to stretch out,” as being to exercise and to show (as above); and from the signification of a “rod,” as being power (see n. 4013, 4015, 4876, 4936, 6947, 7011, 7026); which power was Divine because Aaron had no power, still less was there power in the rod; but the power was exercised through Aaron and his rod. That it was exercised through the rod was because the things done by Divine command within the church were done by means of representatives (this was before the Lord’s Coming), thus by the stretching out of the hand and of the rod; because the arm and the hand correspond to power, and from this also the rod. The reason why before the Coming of the Lord the things done within the church by Divine command were done by means of representatives, was that all things and each represented the Lord and His kingdom in the heavens, and His kingdom on earth, that is, the church. That this is so can also be seen from the Word, in which all things and each in the supreme sense treat of the Lord, and in the internal sense treat of His kingdom and church.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4013

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4013. And Jacob took him a fresh rod of poplar. That this signifies the power proper to natural good, is evident from the signification of a “rod,” as being power; and from the signification of “poplar,” as being the good of the natural (concerning which below). A “rod” is frequently mentioned in the Word, and everywhere signifies power, both from its being used by shepherds for exercising power over their flocks, and from its serving for the support of the body, and as it were for the right hand; for by the “hand” is signified power (n. 878, 3387). And as this was the signification of a “rod,” rods were in ancient times used by kings, and hence the royal badge was a short staff, and also a scepter. Nor were rods used by kings only, but also by priests and prophets, that they also might by their rods signify the power that belonged to them, as for instance did Aaron and Moses. This was the reason why Moses was so frequently commanded to stretch out his rod, and at other times his hand, when miracles were being performed; for Divine power was signified by the “rod;” and by the “hand.” It was because a “rod” signifies power that the Egyptian magi made use of it when they performed their magical miracles; and it is from this that magicians are now represented with rods in their hands. All this shows that “rods” signify power.

[2] But in the original language the rods used by shepherds, and also by kings, as well as those of priests and prophets, are expressed by another word; here, by a word that denotes a traveler’s staff, and also a shepherd’s rod, as may be seen from other passages (Genesis 32:10; Exodus 12:11; 1 Samuel 17:40, 43; Zech. 11:7, 10). In the present case the rod is not spoken of as supporting the hand, but as a stick cut from a tree, namely, from a poplar, a hazel, and a plane-tree, to set in the watering-troughs before the faces of the flock; but still it has the same signification, for by it is described in the internal sense the power of natural good, and derivatively of natural truths.

[3] As regards the poplar, of which the rod was made, be it known that trees in general signify perceptions and knowledges, perceptions when predicated of the celestial man, but knowledges when predicated of the spiritual man (see n. 103, 2163, 2682, 2722, 2972). Hence trees specifically signify goods and truths, for these pertain to perceptions and knowledges. Some kinds of trees, such as olives and vines, signify the interior goods and truths that are of the spiritual man; and some kinds, such as the poplar, hazel, and plane, signify the exterior goods and truths that are of the natural man. And as in ancient times each tree signified some particular kind of good and truth, the worship held in groves was in accordance with the kinds of trees (n. 2722). The poplar here mentioned is the white poplar, so called from its whiteness from which comes its name. For this reason the “poplar” signified the good that is from truth; or what is the same, the good of truth; as also in Hosea 4:13; but there falsified.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.