Bible

 

2 Mose 34:8

Studie

       

8 Und Mose neigte sich eilends zur Erde und betete an

Ze Swedenborgových děl

 

Himmlische Geheimnisse # 10691

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10691. „Da wußte Mose nicht, daß die Haut seines Angesichtes glänzte, weil er mit Ihm geredet hatte“, 2 Mose 34:29, bedeutet, das Innere des Wortes, wie es in seinem Äußeren hervorleuchtet, ohne daß es des Äußeren inne wird.

Dies erhellt aus der vorbildlichen Bedeutung Moses, sofern er das Äußere des Wortes, worin das Innere ist, darstellt, wovon Nr. 10563, 10571, 10607, 10614, und aus der Bedeutung von „nicht wissen“, sofern es heißt, nicht innewerden; aus der Bedeutung von glänzen, sofern es heißt, hervorleuchten, denn das Glänzen der Haut des Angesichts Moses kam vom Hervorleuchten aus dem Inneren her; aus der Bedeutung der Haut, die das Äußere des Wahren und Guten bezeichnet, wovon Nr. 3540, 5554, 8980 und aus der Bedeutung des Angesichts, sofern es das Innere bezeichnet, wovon in den Nr. 9546 angeführten Stellen. Daher wird durch das Glänzen der Gesichtshaut das Hervorleuchten des Inneren im Äußeren bezeichnet; hier im Äußeren des Wortes, das sein Buchstabensinn ist, weil durch Mose das Äußere des Wortes, worin das Innere ist, dargestellt wird. Und es erhellt aus der Bedeutung von reden, sofern es den Einfluß bezeichnet. Daß reden, wenn es sich auf Jehovah bezieht, einen Einfluß bedeutet, sehe man Nr. 2951, 5743, 5797, 7270, 8128, 8660. Hieraus wird klar, daß durch „Mose wußte nicht, daß die Haut seines Angesichts glänzte, weil er mit Ihm geredet“ bezeichnet wird das Innere des Wortes, wie es in seinem Äußeren hervorleuchtet, ohne daß es des Äußeren inne wird.

Man wisse aber, daß unter dem Hervorleuchten des Inneren des Wortes im Äußeren der innere Sinn im Äußeren verstanden wird. Dieser Sinn leuchtet und glänzt immerfort in diesem, aber er wird nur von denen wahrgenommen, die im Inneren sind, von denen aber, die nur im Äußeren sind, worin das Innere (enthalten) ist und Menschen der äußeren Kirche genannt werden, wird er nicht wahrgenommen, gleichwohl aber ist er ihnen unbewußt vorhanden und regt an. Wer diejenigen sind, die im Inneren des Wortes, der Kirche und des Gottesdienstes sind und wer die im Äußeren, worin das Innere, sehe man Nr. 10683. Die aber, die im Äußeren sind ohne das Innere, wie es die israelitische Völkerschaft war, ertragen das Innere oder das Licht aus diesem im Äußeren gar nicht; deshalb wird von ihnen unten gesagt: sie fürchteten sich, zu Mose zu nahen und Mose habe, wenn er mit ihnen redete, eine Decke auf sein Angesicht gelegt.

Der Grund, warum der innere Sinn leuchtet, ist, daß in demselben das göttlich Wahre, wie es in den Himmeln ist und welches das vom Herrn ausgehende göttlich Wahre ist, den Engeln als Licht erscheint und auch das Licht des Himmels ist, worüber man an den in Nr. 9548, 9684 angeführten Stellen sehe.

  
/ 10837  
  

Übersetzung von J.F.I. Tafel, 1867-1869. Schlussredaktion Friedemann Horn, 1998.