Bible

 

2 Mose 29:4

Studie

       

4 Und Aaron und seine Söhne sollst du herzunahen lassen an den Eingang des Zeltes der Zusammenkunft und sie mit Wasser waschen.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10146

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10146. Before Jehovah. That this signifies from the Lord is evident from the fact that “Jehovah” in the Word denotes the Lord (see the places cited in n. 9373); that “before Jehovah” denotes from the Lord, is because “before” signifies presence, and the presence of the Lord exists in proportion to the reception of the good which is of love and of the truth which is of faith from Him; hence it is that “before the Lord” denotes from the Lord. The Lord is indeed present with every man, but He is present with the good in one way, and with the evil in another; with the good He is present in every particular they think from the truths of faith, and which they will from the good of love; and He is so present that He Himself is faith, and He Himself is love with them; consequently He is as if dwelling in them, according to the words of the Lord Himself in John:

The Spirit of truth shall abide with you, and shall be in you, and ye shall know that I am in My Father, and ye in Me, and I in you. He that hath My commandments and doeth them, he it is that loveth Me; and We will come unto him, and make Our abode with him (John 14:17-18, 20-21, 2 14:23).

[2] But with the evil the Lord is not present in every particular, because they have no faith or charity; but He is present in general, by which presence they have the faculty of thinking and willing, and also of receiving faith and charity; but only insofar as they desist from evils. Insofar as they do not desist from evils He appears absent; and the degrees of His absence are according to the absence of the truth and good of faith and of love. Thus they who are in heaven are in the presence of the Lord, but they who are in hell are in His absence.

[3] Nevertheless the fact is that the Lord is not absent from man, but man is absent from the Lord, for the man who is in evils looks backward from Him; and then the things which are before his eyes are present with him according to their affinities with the evils in which he is; for in the other life there is no space, but only the appearance of space according to the affinities of the thoughts and affections. This closely resembles the presence of the sun of this world in respect to its light and heat; the sun is equally present at all times; but when the earth turns itself from the sun, the light perishes, and shade comes on; first the shade of evening, and then the shade of night. And when the earth does not look directly to the sun, but obliquely, as in the time of winter, the heat perishes, and cold comes on, in consequence of which all things of the earth become torpid and die. This is also called the absence of the sun, when nevertheless it is the absence of the earth from the sun-not as to space, but as to the state of light and heat. This is said for the sake of illustration.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8760

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8760. And Moses went up unto God. That this signifies the truth from the Divine which is beneath heaven conjoining itself with the Divine truth which is in heaven, is evident from the representation of Moses, as being truth from the Divine (see n. 6771, 6827, 7014), here truth from the Divine which is beneath heaven, for the reason that now he represents the sons of Israel as their head, thus those who are of the spiritual church, who as yet are not in heaven because not yet in good formed by truths (see n. 8753, 8754); and from the signification of “going up,” as being to conjoin oneself, for he who goes up to the Divine conjoins himself with Him; as for instance when “going up into heaven” is mentioned, there is meant being conjoined with the Lord; and the reverse is meant by “coming down from heaven.” The Divine truth in heaven, with which there is conjunction, is meant by “God,” for in the Word the Lord is called “God” from Divine truth, and “Jehovah” from Divine good (n. 2586, 2769, 2807, 2822, 3921, 4402, 7010, 7268, 7873, 8301); and because the conjunction of Divine truth with Divine good is here treated of, therefore in this verse “God” is first mentioned, and then “Jehovah,” in these words, “Moses went up unto God, and Jehovah called unto him from the mountain.”

[2] It is said, the Divine truth in heaven, and afterward, the Divine good in heaven, for the reason that the Divine Itself is far above the heavens, not only the Divine good itself, but also the Divine truth itself which proceeds immediately from the Divine good. That these are far above heaven, is because in itself the Divine is infinite, and the infinite cannot be conjoined with finite things, thus not with the angels in the heavens, except by the putting on of something finite, and thus by accommodation to reception. The Divine good itself is also in itself an infinite flame of ardor, that is, of love, and this flame no angel in heaven can bear, for he would be consumed like a man if the flame of the sun were to touch him without intermediate tempering. Moreover if the light from the flame of the Divine love, which light is Divine truth, were to flow in without abatement from its own fiery splendor, it would blind all who are in heaven. From all this it can be seen what the difference is between the Divine good and Divine truth above the heavens, and the Divine good and Divine truth in the heavens, here treated of.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.