Bible

 

2 Mose 28:16

Studie

       

16 Quadratförmig soll es sein, gedoppelt, eine Spanne seine Länge und eine Spanne seine Breite.

Ze Swedenborgových děl

 

Himmlische Geheimnisse # 9910

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9910. Vers 31-35: Und das Oberkleid unter dem Ephod mache ganz von Blau. Und es soll seine Kopföffnung sein in seiner Mitte; eine Borte soll rings um die Öffnung sein, die Arbeit eines Webers; wie die Öffnung eines Panzers soll es haben, damit es nicht zerreiße. Und an seine Säume mache Granatäpfel von Blau, Purpur und Scharlach, an seine Säume ringsherum, und goldene Schellen zwischen ihnen ringsherum. Eine goldene Schelle und einen Granatapfel, und wieder eine goldene Schelle und einen Granatapfel an den Säumen des Oberkleides ringsherum. Und Aharon soll es anhaben beim Dienst, daß man seinen Klang höre, wenn er eingeht in das Heilige vor Jehovah, und wenn er herausgeht, damit er nicht sterbe.

„Und das Oberkleid unter dem Ephod mache“ bedeutet das göttlich Wahre in der inneren Form im geistigen Reich;

„ganz von Blau“ bedeutet, durch den Einfluß aus dem Guten des himmlischen Reiches;

„und es soll seine Kopföffnung sein in seiner Mitte“ bedeutet die Art und Weise des Einflusses von oben her;

„eine Borte soll rings um die Öffnung sein“ bedeutet, allenthalben begrenzt und geschlossen;

„die Arbeit eines Webers“ bedeutet, aus dem Himmlischen;

„wie die Öffnung eines Panzers soll es haben, damit es nicht zerreiße“ bedeutet, auf diese Weise stark und geschützt vor Beschädigung;

„und an seine Säume mache“ bedeutet, im Äußersten, wo das Natürliche ist;

„Granatäpfel“ bedeuten die wißtümlichen Kenntnisse des Guten;

„von Blau, Purpur und Scharlach“ bedeutet, aus dem Guten der Liebtätigkeit und des Glaubens;

„an seine Säume ringsherum“ bedeutet, im Äußersten, wo das Natürliche allenthalben ist;

„und goldene Schellen“ bedeutet das Ganze der Lehre und des Gottesdienstes, übergehend auf diejenigen, die der Kirche angehören;

„zwischen ihnen ringsherum“ bedeutet, aus dem Inneren der wißtümlichen Kenntnisse des Guten allenthalben;

„eine goldene Schelle und einen Granatapfel, und wieder eine goldene Schelle und einen Granatapfel an den Säumen des Oberkleides ringsherum“ bedeutet, so allenthalben;

„und Aharon soll es anhaben“ bedeutet das Vorbildliche des Herrn;

„beim Dienst“ bedeutet, während des Gottesdienstes und der Verkündigung;

„daß man seinen Klang höre“ bedeutet den Einfluß des Wahren bei denen, die in den Himmeln und die auf Erden sind;

„wenn er eingeht in das Heilige vor Jehovah, und wenn er herausgeht“ bedeutet, in jedem Zustand des Guten und Wahren beim Gottesdienst;

„damit er nicht sterbe“ bedeutet, damit das Vorbildliche nicht zugrunde gehe und dadurch die Verbindung mit den Himmeln.

  
/ 10837  
  

Übersetzung von J.F.I. Tafel, 1867-1869. Schlussredaktion Friedemann Horn, 1998.