Bible

 

2 Mose 21:9

Studie

       

9 Und wenn er sie seinem Sohne bestimmt, so soll er ihr tun nach dem echte der Töchter.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 656

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

656. Verses 9, 10. And they of the peoples and tribes and tongues and nations shall see their bodies three days and a half and shall not suffer their bodies to be placed in sepulchers. And they that dwell upon the earth shall rejoice over them and shall be glad, and shall send gifts one to another, because those two prophets tormented them that dwell upon the earth.

9. "And they of the peoples and tribes and tongues and nations shall see," signifies with all who are in the falsities and evils of religion, of doctrine, and of life (n. 657); "their bodies three days and a half," signifies the complete extinction of Divine truth and of Divine good n. 658; "and shall not suffer their bodies to be placed in sepulchers," signifies the rejection and damnation of such n. 659.

10. "And they that dwell upon the earth shall rejoice over them and shall be glad," signifies the delights of infernal love with those who are opposed to the goods and truths of the church n. 660; "and shall send gifts one to another," signifies their consociation n. 661; "because those two prophets tormented them that dwell upon the earth," signifies the anxiety of heart in the devastated church on account of these n. 662.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5140

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5140. 'And the chief of the bakers saw' means the discernment of the sensory power subject to the will part of the mind. This is clear from the meaning of 'seeing' as understanding and discerning, dealt with in 2150, 2807, 3764, 4723, and from the meaning of 'the chief of the bakers as in general the sensory power subject to the will part, and so its sensory perceptions, dealt with in 5078, 5082.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.