Bible

 

Nombres 21

Studie

   

1 Quand le Cananéen Roi de Harad, qui habitait au Midi, eut appris qu'Israël venait par le chemin des espions, il combattit contre Israël, et en emmena des prisonniers.

2 Alors Israël fit un vœu à l'Eternel, en disant : Si tu livres ce peuple entre mes mains, je mettrai ses villes à l'interdit.

3 Et l'Eternel exauça la voix d'Israël, et livra [entre ses mains] les Cananéens, lesquels il détruisit à la façon de l'interdit, avec leurs villes; et on nomma ce lieu-là Horma.

4 Puis ils partirent de la montagne de Hor, tirant vers la mer Rouge, pour environner le pays d'Edom, et le cœur manqua au peuple par le chemin.

5 Le peuple donc parla contre Dieu, et contre Moïse, [en disant] : Pourquoi nous as-tu fait monter hors de l'Egypte, pour mourir dans ce désert? car il n y a point de pain, ni d'eau, et notre âme est ennuyée de ce pain si léger.

6 Et l'Eternel envoya sur le peuple des serpents brûlants qui mordaient le peuple; tellement qu'il en mourut un grand nombre de ceux d'Israël.

7 Alors le peuple vint vers Moïse, et dit : Nous avons péché, car Nous avons parlé contre l'Eternel, et contre toi; invoque l'Eternel, et qu'il retire de dessus Nous les serpents. Et Moïse pria pour le peuple.

8 Et l'Eternel dit à Moïse : Fais-toi un serpent brûlant, et mets-le sur une perche; et il arrivera que quiconque sera mordu, et le regardera, sera guéri.

9 Moïse donc fit un serpent d'airain, et le mit sur une perche; et il arrivait que quand quelque serpent avait mordu un homme, il regardait le serpent d'airain, et il était guéri.

10 Depuis, les enfants d'Israël partirent, et campèrent en Oboth.

11 Et étant partis d'Oboth, ils campèrent en Hijé-habarim, au désert qui est vis-à-vis de Moab, vers le soleil levant.

12 Puis étant partis de là, ils campèrent vers le torrent de Zéred.

13 Et étant partis de là, ils campèrent au deçà d'Arnon, qui est au désert, sortant des confins de l'Amorrhéen; car Arnon est la frontière de Moab, entre les Moabites et les Amorrhéens.

14 C'est pourquoi il est dit au Livre des batailles de l'Eternel : Vaheb en Suphah, et les torrents en Arnon.

15 Et le cours des torrents qui tend vers le lieu où Har est située, et qui se rend aux frontières de Moab.

16 Et de là ils vinrent en Béer; c'est le puits touchant lequel l'Eternel dit à Moïse : Assemble le peuple, et je leur donnerai de l'eau.

17 Alors Israël chanta ce Cantique : Monte, puits; chantez de lui en vous répondant les uns aux autres.

18 C'est le puits que les Seigneurs ont creusé, que les principaux du peuple avec le Législateur ont creusé de leurs bâtons. Et du désert [ils vinrent] en Mattana.

19 Et de Mattana en Nahaliel; et de Nahaliel en Bamoth.

20 Et de Bamoth en la vallée qui est au territoire de Moab, au sommet de Pisga, et qui regarde vers Jésimon.

21 Puis Israël envoya des ambassadeurs à Sihon, Roi des Amorrhéens, [pour lui] dire :

22 Que je passe par ton pays; nous ne nous détournerons point dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons point des eaux de tes puits; mais nous marcherons par le chemin royal, jusqu'à ce que nous ayons passé tes limites.

23 Mais Sihon ne permit point qu'Israël passât par ses terres; et il assembla tout son peuple, et sortit contre Israël au désert, et vint jusqu'en Jahats, et il combattit contre Israël.

24 Mais Israël le fit passer au fil de l'épée, et conquit son pays, depuis Arnon jusqu'à Jabbok, [et] jusqu'aux enfants de Hammon; car la frontière des enfants de Hammon était forte.

25 Et Israël prit toutes les villes qui étaient là, et habita dans toutes les villes des Amorrhéens, à Hesbon, et dans toutes les villes de son ressort.

26 Or Hesbon était la ville de Sihon, Roi des Amorrhéens, qui avait le premier fait la guerre au Roi de Moab, et avait pris sur lui tout son pays jusqu'à Arnon.

27 C'est pourquoi on dit en proverbe : Venez à Hesbon. Que la ville de Sihon soit bâtie, et réparée.

28 Car le feu est sorti de Hesbon, et la flamme de la cité de Sihon; elle a consumé Har des Moabites, [et] les Seigneurs de Bamoth à Arnon.

29 Malheur à toi, Moab; peuple de Kémos, tu es perdu; il a livré ses fils qui se sauvaient et ses filles en captivité à Sihon, Roi des Amorrhéens.

30 Nous les avons défaits à coups de flèches. Hesbon est périe jusqu'à Dibon; nous les avons mis en déroute jusqu'en Nophah, qui atteint jusqu'à Médéba.

31 Israël donc habita en la terre des Amorrhéens.

32 Puis Moïse ayant envoyé des gens pour reconnaître Jahzer, ils prirent les villes de son ressort, et en dépossédèrent les Amorrhéens qui y étaient.

33 Ensuite ils se tournèrent, et montèrent par le chemin de Basan; et Hog, Roi de Basan, sortit lui et tout son peuple en bataille pour les rencontrer en Edréhi.

34 Et l'Eternel dit à Moïse : Ne le crains point; car je l'ai livré entre tes mains, lui, et tout son peuple, et son pays; et tu lui feras comme tu as fait à Sihon, Roi des Amorrhéens, qui habitait à Hesbon.

35 Ils le battirent donc, lui et ses enfants, et tout son peuple, tellement qu'il n'en demeura pas un seul de reste; et ils possédèrent son pays.

   

Ze Swedenborgových děl

 

L’Apocalypse Révélée # 455

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

455. Car leurs queues, semblables à des serpents, ont des têtes, et par elles elles nuisent, signifie la raison pour laquelle ils sont sensuels et en sens inverse, prononçant de bouche les vrais, mais les falsifiant d'après le principe qui fait la tête de leur religion, et ainsi ils trompent. Il est signifié ici la même chose que ci-dessus au sujet des sauterelles, Nos. 438, 439 ; mais là il est dit qu'elles avaient des queues semblables à des scorpions, tandis qu'ici il est dit « semblables à des serpents, » parce que ceux qui sont décrits par les sauterelles parlent et persuadent d'après la Parole les sciences et l'érudition, mais ceux-ci parlent et persuadent seulement par des arguments, qui sont des apparences du vrai et des illusions ; et ceux qui d'après ces arguments parlent avec, élégance et avec une sorte de sagesse trompent, il est vrai, mais non pas autant.

Par les Serpents, dans la Parole, sont signifiés les sensuels, qui sont les derniers de la vie de l'homme, ainsi qu'on le voit ci-dessus, No. 424 ; cela vient de ce que tous les animaux signifient des affections de l'homme ; c'est même pour cela que les affections des Anges et des Esprits, dans le Monde spirituel, apparaissent de loin comme des animaux, et les affections absolument sensuelles, comme des serpents ; et cela, parce que les serpents rampent sur la terre et lèchent la poussière, et que les sensuels sont les infimes de l'entendement et de la volonté, car ils sont le plus près du monde, et se nourrissent des objets et des plaisirs mondains, qui affectent seulement les sens matériels du corps. Les Serpents nuisibles, qui sont de plusieurs espèces, signifient les sensuels dépendant des affections mauvaises, qui constituent les intérieurs du mental chez ceux que les faux du mal rendent insensés, et les Serpents non-nuisibles signifient les sensuels dépendant des affections bonnes, qui constituent les intérieurs du mental chez ceux que les vrais du bien rendent sages. Les sensuels dépendant des affections mauvaises sont signifiés par les Serpents dans ces passages :

— « Ils lécheront la poussière comme le serpent. » — Michée 7:17.

— « Du serpent le pain (sera) la poussière. » — Ésaïe 65:25.

— « il a été dit au serpent : Sur ton ventre tu marcheras, et la poussière tu mangeras tous les jours de ta vie. » — Genèse 3:14 ;

— ainsi est décrit le sensuel, qui, parce qu'il communique avec l'enfer où tous sont sensuels, change la sagesse céleste en folie infernale dans les choses spirituelles :

— « Ne te réjouis pas, Philisthée ; car de la racine du serpent sortira un basilic, dont le fruit (sera) un serpent de feu volant. » — Esaïe 14:29.

— « Des œufs d'aspic ils déposent ; celui qui mange de leurs œufs meurt ; et lorsqu'on les presse, il en sort une Vipère. » — Ésaïe 59:5.

— Parce que « les fils d'Israël désirèrent retourner en Égypte, ils furent mordus par des serpents. » — Nombres 21:1-10 ;

— retourner en Égypte signifiait de spirituel devenir sensuel ; c'est pourquoi il est dit :

— « Les mercenaires de L'Égypte se sont détournés ; sa voix, comme (celle) du serpent, ira. » — Jérémie 46:21-22.

— Comme Dan était la dernière des Tribus, et par suite signifiait le dernier de l'Église, qui est le sensuel soumis aux intérieurs, c'est pour cela qu'il est dit de lui :

— « Dan sera un serpent sur le chemin, qui mord les talons du cheval, et tombera son cavalier à la renverse. » — Genèse 49:17 ;

— par les talons du cheval sont signifiés les derniers de l'entendement, qui sont les sensuels ; par mordre, il est signifié s'attacher à eux ; par le cavalier est signifiée l'ignorance qui en provient et par laquelle les vrais sont pervertis, aussi est-il dit « son cavalier tombera à la renverse. » Comme les hommes sensuels sont adroits et rusés comme des renards, c'est pour cela que le Seigneur dit :

— « Soyez prudents comme les serpents. » — Matthieu 10:16.

Car l'homme sensuel parle et raisonne d'après les apparences et les illusions, et s'il possède l'art d'argumenter, il sait confirmer adroitement tout faux, et aussi toute hérésie concernant la foi seule, et néanmoins il a la vue si faible pour voir le vrai, qu'à peine y a-t-il une autre vue plus faible.

  
/ 962  
  

Ze Swedenborgových děl

 

L’Apocalypse Révélée # 438

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

438. Vers. 9:10. Et elles avaient des queues semblables à des scorpions, signifie les vrais de la Parole falsifiés, par lesquels ils introduisent la stupeur. Par la queue est signifié le dernier de la tête, parce que le cerveau par l'épine dorsale est continué dans la queue, c'est pourquoi la Tête et la Queue font un comme le Premier et le Dernier ; lors donc que par la Tête est signifiée la foi seule justifiante et sauvante, par la Queue sont signifiées toutes ses confirmations en somme, qui sont tirées de la Parole, par conséquent les vrais de la Parole falsifiés : tout homme qui, d'après la propre intelligence, prend un principe de religion et le pose comme Tête, prend dans la Parole des choses qui le confirment, et les pose comme Queue ; de cette manière il introduit dans les autres la stupeur, et de cette manière il les blesse ; c'est pourquoi il est dit qu'elles avaient des queues semblables à des scorpions, et peu après, que des aiguillons il y avait à leurs queues, et que leur pouvoir était de nuire aux hommes pendant cinq mois ; car par le scorpion est signifié le persuasif introduisant la stupeur dans l'entendement, No. 425. Que la Queue soit la continuation du Cerveau par l'épine dorsale jusqu'à son dernier, un anatomiste, si tu le lui demandes, le l'apprendras ; ou bien, regarde un chien ou toute autre bête qui ait une queue, caresse-le et flatte-le, et tu verras le sommet de son dos s'amollir, et sa queue se mouvoir d'une manière correspondante, et si, au contraire, tu l'irrites, tu verras son dos se hérisser. Par la tête est ainsi signifié le premier de l'entendement, qui est pris pour principe, et par la Queue le dernier de l'entendement, dans ces passages :

— « Il retranchera d'Israël tête et queue ; le vieillard et celui qui est honoré, (c'est) la tête, mais le Prophète docteur de mensonge, (c'est) la queue. » — Ésaïe 9:13-14.

— « Il n'y aura point pour l'Égypte d'ouvrage qui fasse tête et queue. » — Ésaïe 19:15.

— Par « les sept têtes du Dragon, et par sa queue, avec laquelle il entraîna la troisième partie des étoiles du Ciel, et les jeta à terre, » — Apocalypse 12:3-4 ; — puis aussi par « les queues, semblables à des serpents, ayant des têtes, par lesquelles elles nuisent, » — Vers. 19 de ce Chapitre, — il n'est pas non plus signifié autre chose.

Comme la Queue signifie le dernier, et que le dernier est le complexe de tous les antérieurs, c'est pour cela que Jéhovah a dit à Moïse :

— « Prends la queue du Serpent ; et il la prit, et il devint un bâton. » — Exode 4:3-4 :

— et c'est pour cela qu'il a été commandé « d'ôter la queue entière jusque contre l'épine du dos, et de la sacrifier avec les graisses qui sont, sur les entrailles, les reins, les intestins et le foie. » — Lévitique 3:9, 10, 11 ; 8:25 ; 9:19 ; Exode 29:22.

— que le dernier soit le contenant et le complexe de tous les antérieurs, on le voit dans la DOCTRINE DE LA NOUVELLE JERUSALEM SUR L'ECRITURE SAINTE, Nos. 38, 65, et dans LA SAGESSE ANGÉLIQUE SUR LE DIVIN AMOUR ET SUR LA DIVINE SAGESSE Nos. 209-216, et Nos. LA SAGESSE ANGÉLIQUE SUR LE DIVIN AMOUR ET SUR LA DIVINE SAGESSE 217-222.

  
/ 962