Bible

 

Nombres 16

Studie

   

1 Or Coré, fils de Jitshar, fils de Kéhath, fils de Lévi, fit une entreprise, avec Dathan et Abiram enfants d'Eliab, et On, fils de Péleth, enfants de Ruben;

2 Et ils s'élevèrent contre Moïse, avec deux cent cinquante hommes des enfants d'Israël, qui étaient des principaux de l'assemblée, lesquels on appelait pour tenir le conseil, et qui étaient des gens de réputation.

3 Et ils s'assemblèrent contre Moïse et contre Aaron, et leur dirent : Qu'il vous suffise, puisque tous ceux de l'assemblée sont saints, et que l'Eternel est au milieu d'eux, pourquoi vous élevez-vous par dessus l'assemblée de l'Eternel?

4 Ce que Moïse ayant entendu, il se prosterna le visage [contre terre].

5 Et il parla à Coré et à tous ceux qui étaient assemblés avec lui, [et] leur dit : [Demain] au matin l'Eternel donnera à connaître celui qui lui appartient, et celui qui est le saint, et il le fera approcher de lui; il fera, dis-je, approcher de lui celui qu'il aura choisi.

6 Faites ceci, prenez-vous des encensoirs; que Coré, [dis-je], et tous ceux qui sont assemblés avec lui, [prennent des encensoirs].

7 Et demain mettez-y du feu, et mettez-y du parfum devant l'Eternel; et l'homme que l'Eternel aura choisi sera le saint. Enfants de Lévi; qu'il vous suffise.

8 Moïse dit aussi à Coré : Ecoutez maintenant, enfants de Lévi.

9 Est-ce trop peu de chose pour vous que le Dieu d'Israël vous ait séparés de l'assemblée d'Israël, en vous faisant approcher de lui pour être employés au service du pavillon de l'Eternel, et pour assister devant l'assemblée afin de la servir?

10 Et qu'il t'ait fait approcher, [toi] et tous tes frères, les enfants de Lévi, avec toi, que vous recherchiez encore la Sacrificature?

11 C'est pourquoi toi, et tous ceux qui sont assemblés avec toi, vous vous [êtes] assemblés contre l'Eternel; car qui est Aaron que vous murmuriez contre lui?

12 Et Moïse envoya appeler Dathan et Abiram, enfants d'Eliab, qui répondirent : Nous n'y monterons point.

13 Est-ce peu de chose que tu nous aies fait monter hors d'un pays découlant de lait et de miel, pour nous faire mourir dans ce désert, que même tu veuilles dominer sur nous?

14 Nous as-tu fait venir en un pays découlant de lait et de miel; et Nous as-tu donné quelque héritage de champs ou de vignes? crèveras-tu les yeux de ces gens-ici? Nous n'y monterons point.

15 Alors Moïse fut fort irrité, et dit à l'Eternel : Ne regarde point à leur offrande; je n'ai point pris d'eux un seul âne, et je n'ai point fait de mal à aucun d'eux.

16 Puis Moïse dit à Coré : Toi et tous ceux qui sont assemblés avec toi, trouvez-vous demain devant l'Eternel, toi, [dis-je], et ceux-ci; et Aaron aussi.

17 Et prenez chacun vos encensoirs, et mettez-y du parfum; et que chacun présente devant l'Eternel son encensoir, qui seront deux cent cinquante encensoirs; et toi et Aaron aussi, chacun avec son encensoir.

18 Ils prirent donc chacun son encensoir, et y mirent du feu, et ensuite du parfum, et ils se tinrent à l'entrée du Tabernacle d'assignation, et Moïse et Aaron s'y tinrent aussi.

19 Et Coré fit assembler contr'eux toute l'assemblée à l'entrée du Tabernacle d'assignation ; et la gloire de l'Eternel apparut à toute l'assemblée.

20 Puis l'Eternel parla à Moïse et à Aaron, en disant :

21 Séparez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un moment.

22 Mais ils se prosternèrent le visage [contre terre], et dirent : Ô [Dieu] Fort? Dieu des esprits de toute chair? un seul homme aura péché, et te mettras-tu en colère contre toute l'assemblée?

23 Et l'Eternel parla à Moïse, en disant :

24 Parle à l'assemblée, et lui dis : retirez-vous d'auprès des pavillons de Coré, de Dathan, et d'Abiram.

25 Moïse donc se leva et s'en alla vers Dathan et Abiram; et les Anciens d'Israël le suivirent.

26 Et il parla à l'assemblée, en disant : Retirez-vous, je vous prie, d'auprès des tentes de ces méchants hommes, et ne touchez à rien qui leur appartienne, de peur que vous ne soyez consumés pour tous leurs péchés.

27 Ils se retirèrent donc d'auprès des pavillons de Coré, de Dathan et d'Abiram. Et Dathan et Abiram sortirent; et se tinrent debout à l'entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs enfants, et leurs familles.

28 Et Moïse dit : Vous connaîtrez à ceci que l'Eternel m'a envoyé pour faire toutes ces choses-là, et que je n'ai rien fait de moi-même.

29 Si ceux-là meurent comme tous les hommes meurent, et s'ils sont punis de la punition de tous les hommes, l'Eternel ne m'a point envoyé.

30 Mais si l'Eternel crée un cas tout nouveau, et que la terre ouvre sa bouche, et les engloutisse avec tout ce qui leur appartient, et qu'ils descendent tout vifs dans le gouffre; alors vous saurez que ces hommes-là ont irrité par mépris l'Eternel.

31 Et il arriva qu'aussitôt qu'il eut achevé de dire toutes ces paroles, la terre qui était sous eux, se fendit.

32 Et la terre ouvrit sa bouche, et les engloutit, avec leurs tentes, et tous les hommes qui étaient à Coré, et tout leur bien.

33 Ils descendirent donc tout vifs dans le gouffre, eux, et tous ceux qui étaient à eux; et la terre les couvrit, et ils périrent au milieu de l'assemblée.

34 Et tout Israël qui était autour d'eux, s'enfuit à leur cri; car ils disaient : [Prenons garde] que la terre ne nous engloutisse.

35 Et le feu sortit de part de l'Eternel, et consuma les deux cent cinquante hommes qui offraient le parfum.

36 Puis l'Eternel parla à Moïse, en disant :

37 Dis à Eléazar fils d'Aaron, Sacrificateur, qu'il relève les encensoirs du milieu de l'incendie, et qu'on en épande le feu au loin, car ils sont sanctifiés;

38 [Savoir] les encensoirs de ceux qui ont péché sur leurs âmes, et qu'on en fasse des plaques larges pour couvrir l'autel; puisqu'ils les ont offerts devant l'Eternel ils seront sanctifiés, et ils seront pour signe aux enfants d'Israël.

39 Ainsi Eléazar Sacrificateur prit les encensoirs d'airain, que ces hommes qui furent brûlés avaient présentés, et on en fit des plaques pour couvrir l'autel.

40 C'est un mémorial pour les enfants d'Israël, afin qu'aucun étranger qui n'est pas de la race d'Aaron, ne s'approche point pour faire le parfum en la présence de l'Eternel, et qu'il ne soit comme Coré, et comme ceux qui ont été assemblés avec lui; ainsi que l'Eternel en a parlé par le moyen de Moïse.

41 Or dès le lendemain toute l'assemblée des enfants d'Israël murmura contre Moïse et contre Aaron, en disant : Vous avez fait mourir le peuple de l'Eternel.

42 Et il arriva comme l'assemblée s'amassait contre Moïse et contre Aaron, qu'ils regardèrent vers le Tabernacle d'assignation, et voici la nuée le couvrit, et la gloire de l'Eternel apparut.

43 Moïse donc et Aaron vinrent devant le Tabernacle d'assignation.

44 Et l'Eternel parla à Moïse, en disant :

45 Otez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un moment. Alors ils se prosternèrent le visage contre terre.

46 Puis Moïse dit à Aaron : Prends l'encensoir, et mets-y du feu de dessus l'autel, mets-y aussi du parfum, et va promptement à l'assemblée, et fais propitiation pour eux; car une grande colère est partie de devant l'Eternel; la plaie est commencée.

47 Et Aaron prit l'encensoir, comme Moïse lui avait dit, et il courut au milieu de l'assemblée, et voici la plaie avait déjà commencé sur le peuple. Alors il mit du parfum, et fit propitiation pour le peuple.

48 Et comme il se tenait entre les morts elles vivants, la plaie fut arrêtée.

49 Et il y en eut quatorze mille sept cents qui moururent de cette plaie, outre ceux qui étaient morts pour le fait de Coré.

50 Et Aaron retourna vers Moïse à l'entrée du Tabernacle d'assignation, après que la plaie fut arrêtée.

   

Ze Swedenborgových děl

 

L’Apocalypse Révélée # 468

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

468. Et ses pieds comme des colonnes de feu, signifie le Divin Naturel du Seigneur, quant au Divin Amour, qui soutient toutes choses. Cela aussi est évident par les explications données ci-dessus, No. 49, où il est dit du Fils de l'Homme, que ses pieds étaient semblables à de l'airain fin, comme embrasés dans une fournaise : la raison pour laquelle ses pieds furent vus comme des colonnes de feu, c'est que le Divin Naturel du Seigneur, qui en soi est le Divin Humain qu'il prit dans le Monde, soutient son Divin d'éternité, comme le corps soutient l'âme, et pareillement comme le sens naturel de la Parole soutient le sens spirituel et le sens céleste ; voir sur ce sujet La Doctrine de la Nouvelle Jérusalem sur l'Écriture Sainte, Nos. 27-49 ; que les pieds signifient le naturel, on le voit, No. 49, et que la colonne signifie le soutien, on le voit, No. 191. Si le Feu signifie l'amour, c'est parce que le Feu spirituel n'est pas autre chose ; c'est pourquoi, dans le culte ordinaire, on prie que le Feu céleste, c'est-à-dire, l'amour céleste, embrase les cœurs ; qu'il y ait correspondance entre le feu et l'amour, on le sait en ce que l'homme est échauffé par l'amour, et refroidi par la privation d'amour ; il n'y a pas autre chose qui fasse la chaleur vitale, que l'amour dans l'un et dans l'autre sens: l'origine des correspondances vient des deux soleils, dont l'un dans les Cieux est pur amour, et l'autre dans le Monde est pur feu ; de là aussi vient la correspondance de tous les Spirituels et de tous les Naturels.

Comme le Feu signifie l'Amour Divin, c'est pour cela que Jéhovah apparut à Moïse sur la Montagne de Choreb dans un buisson en feu, — Exode 3:1-2, 3 ;

— et descendit sur la Montagne de Sinaï dans le feu, — Deutéronome 4:36 ;

— et c'est pour cela que les sept lampes du Chandelier dans le Tabernacle étaient allumées chaque soir pour bruler devant Jéhovah, — Lévitique 24:2, 3, 4 ;

— que le feu brulait continuellement sur l'Autel, et n'était point éteint, — Lévitique 6:6.

— qu'on prenait du feu sur l'Autel pour les encensoirs et pour faire fumer les parfums, — Lévitique 16:12-13 ; Nombres 17:11-12 ;

— que Jéhovah allait devant les fils d'Israël, la nuit, dans une colonne de feu, — Exode 13:21-22 ;

— que sur l'Habitacle il y avait du feu pendant la nuit, — Exode 40:38 ; Psaumes 105:37, 39 ; Ésaïe 4:5-6 ;

— que le feu du ciel consumait les Holocaustes sur l'Autel, en signe de bon plaisir, — Lévitique 9:24 ; 1 Rois 18:38.

— que les Holocaustes ont été appelés ignitions a Jéhovah, et ignitions d'odeur de repos a Jéhovah, — Exode 29:18 ; Lévitique 1:9, 13, 17 ; 2:2, 9, 10, 11 ; 3:5, 16 ; 4:35 ; 5:12 ; 7:30 ; 21:6 ; Nombres 28:2 ; Deutéronome 18:1 ;

— que les yeux du Seigneur furent vus comme une flamme de feu, — Apocalypse 1:14 ; 2:18 ; 19:12 ; Daniel 10:5-6 ;

— que sept lampes de feu brûlaient devant le Trône, — Apocalypse 4:5.

— d'où l'on voit clairement ce qui est signifié par les Lampes avec de l'huile et les Lampes sans huile, — Matthieu 25:1-11 ;

— par l'huile est entendu le feu, et ainsi l'amour : et en outre, dans beaucoup d'autres passages. Que dans le sens opposé le Feu signifie l'amour infernal, on le voit dans la Parole par tant de passages, qu'il est inutile, à cause de leur grand nombre, de les rapporter ; voir quelques détails sur ce Feu dans le Traité du ciel et de l'enfer, Nos. 566 à 575.

  
/ 962  
  

Ze Swedenborgových děl

 

L’Apocalypse Révélée # 566

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

566. A ce qui précède j'ajouterai ce mémorable. Il s'éleva une discussion entre des Esprits sur cette question : Peut-on voir quelque vrai doctrinal Théologique dans la Parole, sinon d'après le Seigneur ? Tous s'accordèrent en cela, que personne ne le peut sinon d'après Dieu, parce que « un homme ne peut prendre rien, à moins qu'il ne lui ait été donné du Ciel. » — Jean 3:27 ;

— Il restait donc à discuter si quelqu'un le peut sans s'adresser immédiatement au Seigneur ; on disait d'un côté, qu'il fallait s'adresser directement au Seigneur, parce qu'il est la Parole ; et de l'autre côté, que le vrai doctrinal était aussi vu, quand on s'adressait immédiatement à Dieu le Père ; c'est pourquoi la discussion se portait d'abord sur ce point :

Est-il permis à un Chrétien de s'adresser immédiatement à Dieu le Père, et ainsi, de sauter par-dessus le Seigneur ; et n'est-ce pas là une insolence et une audace indécentes et téméraires, puisque le Seigneur dit, que personne ne vient au Père que par Lui ? — Jean 14:6.

— Toutefois, ils laissèrent ce point, et ils dirent que l'homme peut voir le vrai doctrinal dans la Parole par sa propre lueur naturelle ; mais cette opinion fut rejetée : c'est pourquoi ils insistèrent, en disant que ce vrai peut être vu par ceux qui prient Dieu le Père ; et on lut devant eux un passage de la Parole, et alors ils prièrent à genoux Dieu le Père de les illustrer, et ils dirent à l'égard du passage de la Parole, qui avait été lu devant eux, que telle et telle chose était un vrai, tandis que c'était un faux ; cela fut répété plusieurs fois jusqu'à produire l'ennui ; enfin ils avouèrent qu'ils ne pouvaient point ; mais de l'autre côté ceux qui s'adressèrent immédiatement au Seigneur voyaient les vrais, et les expliquaient aux autres.

Après cette discussion ainsi terminée, il monta de l'Abîme quelques Esprits qui apparurent d'abord comme des Sauterelles, et ensuite comme des hommes ; c'étaient ceux qui, dans le Monde, avaient prié le Père et confirmé chez eux la Justification par la foi seule ; ils disaient qu'ils voyaient dans une lumière claire, et aussi d'après la Parole, que l'homme est justifié par la foi seule sans les œuvres de la loi ; il leur fut demandé par quelle foi ; ils répondirent :

— « Par la foi en Dieu le Père » mais après qu'ils eurent été examinés,il leur fut dit du Ciel qu'ils ne savaient pas même un seul vrai doctrinal d'après la Parole ; toutefois, ils répliquèrent qu'ils voyaient cependant leurs vrais dans la lumière ; alors il leur fut dit qu'ils les voyaient dans une lumière-fantastique ; ils demandèrent ce que c'est qu'une lumière fantastique ; on leur apprit que la lumière fantastique est la lumière de la confirmation du faux, et que cette lumière correspond à la lumière dans laquelle sont les Hiboux et les Chauves-Souris, pour lesquels les ténèbres sont lumière et la lumière est ténèbres : cela fut confirmé en ce que, lorsqu'ils regardaient en haut vers le Ciel, où est la Lumière même, ils voyaient des ténèbres, et que, lorsqu'ils regardaient en bas vers l'Abîme, d'où ils étaient, ils voyaient de la lumière.

Indignés de cette épreuve confirmative, ils dirent que de la sorte la Lumière et les Ténèbres ne sont pas quelque chose, mais sont seulement un état de l'œil, d'après lequel on dit que la lumière est lumière, et que les ténèbres sont ténèbres ; mais il leur fut montré que la Lumière fantastique, qui est la lumière de la confirmation du faux, était chez eux, et que leur lumière était seulement une activité de leur mental, qui tirait son origine du feu des convoitises, et qu'elle ressemblait assez à la lumière des chats, dont les yeux, par le désir ardent de trouver des rats dans les caves, paraissent pendant la nuit comme des chandelles. A ces mots, ils dirent, avec emportement, qu'ils n'étaient point des chats, ni comme des chats, parce qu'ils pouvaient voir quand ils voulaient ; mais comme ils craignaient qu'il ne leur fût dit : Pourquoi ne voulez-vous pas ? ils se retirèrent ; et ils se précipitèrent dans leur Abîme et dans leur lumière ; ceux qui sont dans cet Abîme, et ceux qui leur ressemblent, sont même appelés Hiboux et Chauves-Souris.

  
/ 962