Bible

 

Lévitique 4:27

Studie

       

27 Que si quelque personne du commun peuple a péché par erreur, en violant quelqu'un des commandements de l'Eternel, [et] en commettant des choses qui ne se doivent point faire, et s'est rendu coupable;

Komentář

 

Head

  
Photo by Joy Brown

The head is the part of us that is highest, which means in a representative sense that it is what is closest to the Lord. Because of this the head represents what is inmost in us, the thing at the center of our being. In most cases this means intelligence and wisdom, since most of us are in a state of life in which we are led by our thoughts and reason. In the case of the Lord, however, it often represents His perfect love. And in many cases the head is used to represent the whole person.

(Odkazy: Apocalypse Explained 577; Apocalypse Revealed 538, 823; Arcana Coelestia 7859, 9656, 10011)

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 6322

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6322. Il est selon chaque apparence, que les sens externes, comme la vue et l'ouïe, influent dans la pensée, et y excitent les idées ; car il semble que les objets meuvent les sens, d'abord les sens externes, et ensuite les sens internes, et aussi le langage ; mais cette apparence, quelque forte qu'elle soit, est cependant une illusion ; en effet, l'Externe qui est grossier et matériel ne peut influer dans l'Interne qui est pur et spirituel, ni le mouvoir ; cela est contre nature. C'est le sens interne, ou le sens de l'esprit lui-même, qui sent par le sens externe, et dispose le Semorium externe à recevoir les objets selon son gré ; c'est même pour cela que les Sensoria, comme le Sensorium de la vue ou l'œil, s'accommodent à l'instant à tous les objets selon leur qualité, ce qui n'existerait pas dans les Sensoria, si l'Influx ne venait pas de l'intérieur ; car toutes les fibres et les petits appendices, qui sont en très-grand nombre autour de chaque Sensorium ou organe du sens, sont à l'instant déterminés d'une manière convenable à la qualité de l'objet ; bien plus, à l'organe lui-même est insinué en un moment un état conforme. Il y a souvent eu parmi les Esprits des entretiens sur cette apparence, et chaque fois les Anges ont répondu que l'Influx ne se fait en aucune manière des Externes dans les Internes, mais qu'il se fait des Internes dans les Externes, et que cela est conforme à l'ordre, contre lequel l'Influx ne peut se faire. J'ai vu deux ou trois fois des Esprits être séparés d'une société Angélique, pour avoir cru d'après l'apparence, qu'il y a Influx des Externes dans les Internes, et qu'ainsi l'Influx est physique et non spirituel ; la cause de la séparation venait de ce qu'ainsi on aurait pu conclure que les Enfers, qui sont dans les Externes, pouvaient influer dans les Cieux qui sont dans les Internes ; et qu'on aurait pu aussi conclure que l'Influx de la vie ne venait pas du Seigneur, lorsque cependant de Lui influe le tout de la vie, parce qu'il est Lui-Même dans l'Intime, et que respectivement à Lui toutes choses sont Externes.

  
/ 10837