Bible

 

Josué 23

Studie

   

1 Or il arriva plusieurs jours après, que l'Eternel ayant donné du repos à Israël de tous leurs ennemis à l'environ, Josué était vieux, fort avancé en âge.

2 Et Josué appela tout Israël, ses Anciens, et ses chefs, et ses juges, et ses officiers, et leur dit : Je suis devenu vieux, fort avancé en âge.

3 Vous avez vu aussi tout ce que l'Eternel votre Dieu a fait à toutes ces nations, à cause de vous; car l'Eternel votre Dieu est celui qui combat pour vous.

4 Voyez, je vous ai partagé par sort en héritage selon vos Tribus, [le pays de] ces nations qui sont restées, depuis le Jourdain, et [le pays de] toutes les nations que j'ai exterminées, jusqu'à la grande mer, vers le soleil couchant.

5 Et l'Eternel votre Dieu les chassera de devant vous, et les dépossédera; et vous posséderez leur pays en héritage, comme l'Eternel votre Dieu vous [en] a parlé.

6 Fortifiez-vous donc de plus en plus, pour garder et faire tout ce qui est écrit au livre de la Loi de Moïse; afin que vous ne vous en détourniez ni à droite ni à gauche;

7 Et que vous ne vous mêliez point avec ces nations qui sont restées parmi vous; que vous ne fassiez point mention du nom de leurs dieux; et que vous ne fassiez jurer personne [par eux], et que vous ne les serviez point, et ne vous prosterniez point devant eux.

8 Mais attachez-vous à l'Eternel votre Dieu, comme vous avez fait jusqu'à ce jour.

9 C'est pour cela que l'Eternel a dépossédé de devant vous des nations grandes et fortes; et quant à vous, nul n'a subsisté devant vous jusqu'à ce jour.

10 Un seul homme d'entre vous en poursuivra mille; car l'Eternel votre Dieu est celui qui combat pour vous, comme il vous en a parlé.

11 Prenez donc garde soigneusement sur vos âmes, que vous aimiez l'Eternel votre Dieu.

12 Autrement si vous vous en détournez en aucune manière et que vous vous attachiez au reste de ces nations, [savoir] à ceux qui sont demeurés de reste avec vous, et que vous fassiez alliance avec eux, et que vous vous mêliez avec eux, et eux avec vous;

13 Sachez certainement que l'Eternel votre Dieu ne continuera plus à déposséder ces nations devant vous; mais elles vous seront en pièges, et en filet, et comme un fléau à vos côtés, et comme des épines à vos yeux, jusqu'à ce que vous périssiez de dessus cette bonne terre que l'Eternel votre Dieu vous a donnée.

14 Or voici, je m'en vais aujourd'hui par le chemin de toute la terre; et vous connaîtrez dans tout votre cœur, et dans toute votre âme qu'il n'est point tombé un seul mot de toutes les bonnes paroles que l'Eternel votre Dieu a dites de vous; tout vous est arrivé, il n'en est pas tombé un seul mot.

15 Et il arrivera que comme toutes les bonnes paroles que l'Eternel votre Dieu vous avait dites vous sont arrivées; ainsi l'Eternel fera venir sur vous toutes les mauvaises paroles, jusqu'à ce qu'il vous ait exterminés de dessus cette bonne terre que l'Eternel votre Dieu vous a donnée.

16 Quand vous aurez transgressé l'alliance de l'Eternel votre Dieu, qu'il vous a commandée, et que vous serez allés servir d'autres dieux, et vous serez prosternés devant eux, la colère de l'Eternel s'enflammera contre vous, et vous périrez incontinent de dessus cette bonne terre qu'il vous a donnée.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 2574

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2574. Et il dit à Sarah, signifie la perception d'après le vrai spirituel : on le voit par la représentation de Sarah comme épouse, en ce qu'elle est le Vrai spirituel Divin, numéro 2507 ; et de Sarah comme sœur, en ce qu'elle est le vrai rationnel, numéro 2508 ; et par la signification de dire, en ce que c'est percevoir, numéro 2506 : ici, il a été parlé à Sarah tant comme épouse que comme sœur ; comme épouse parce qu'elle a été rendue, numéro 2569 ; comme sœur, parce qu'il est dit : j'ai donné mille pièces d'argent à ton frère ; et ce qui a été dit par Abimélech a été perçu par Sarah dans cet état, c'est pour cela que dire à Sarah, c'est percevoir d'après le Vrai spirituel. Que ces paroles renferment des arcanes trop profonds pour qu'ils puissent être exposés de manière à être compris, c'est ce qui est évident ; pour les développer seulement quelque peu, il serait nécessaire d'expliquer auparavant plusieurs choses qui sont encore ignorées, par exemple : ce que c'est que le Vrai spirituel, ce que c'est que la perception qui procède du Vrai spirituel ; que la perception pro-cédant du Vrai spirituel a appartenu au Seigneur Seul ; que le Seigneur, ainsi qu'il a implanté le vrai rationnel dans le bien rationnel, a implanté de même le vrai spirituel dans le bien céleste, ainsi continuellement l'Humain dans le Divin, afin qu'il y eût dans chaque chose le Mariage de l'Humain avec le Divin et du Divin avec l'Humain : ces vérités et plusieurs autres doivent précéder avant qu'il soit possible d'expliquer de manière à être compris les choses qui sont dans ce Verset ; elles sont principalement adéquates aux mentals des Anges qui sont dans l'intelligence de telles choses, et pour lesquels existe le sens interne de la Parole ; elles leur sont représentées d'une manière céleste, et par elles et par celles qui sont dans ce Chapitre, il leur est insinué comment le Seigneur a rejeté par degrés l'humain qu'il tenait de sa mère, jusqu'à ce qu'enfin il ne fût plus son fils, - on voit dans Matthieu 12:46, 47, 48-49 ; Marc 3:31, 32, 33, 34, 35 ; Luc 8:20-21 ; Jean 2:4, qu'il ne la reconnaissait pas non plus pour sa mère ; - et comment par sa propre puissance il a rendu Divin son Humain, jusqu'à ce qu'il fût un avec le Père, comme lui-même l'enseigne dans Jean 14:6, 8-9, 10-11, et ailleurs ; ces choses au moyen de myriades d'idées et de représentations, toutes ineffables, sont présentées par le Seigneur aux Anges dans une vive lumière ; la raison de cela, c'est qu'elles sont adéquates à leurs mentals, comme il a été dit, et que les Anges sont dans la béatitude de leur intelligence et dans la félicité de leur sagesse, quand ils sont dans ces arcanes ; et en outre, comme il y a des Anges, qui, pendant qu'ils étaient hommes, ont eu de l'Humain du Seigneur l'idée qu'il était comme l'humain chez un autre homme, afin que ces Anges puissent être dans l'autre vie avec les Anges célestes, - car les idées inspirées par l'affection du bien conjoignent dans l'autre vie, - de telles erreurs sont dissipées par le sens interne de la Parole, et ils sont ainsi perfectionnés : de là on peut voir combien sont précieux pour les Anges les arcanes qui sont dans le sens interne de la Parole, quoique peut-être ils doivent paraître comme de peu d'importance à l'homme, qui, sur de semblables choses, est dans une idée si obscure qu'à peine même en a-t-il quelque idée.

  
/ 10837