Bible

 

Jérémie 51:7

Studie

       

7 Babylone a été comme une coupe d'or en la main de l'Eternel, enivrant toute la terre; les nations ont bu de son vin; c'est pourquoi les nations en ont perdu l'esprit.

Ze Swedenborgových děl

 

L’Apocalypse Révélée # 551

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

551. Qui séduit tout le globe, signifie qu'ils pervertissent toutes les choses de l'Église. Par séduire il est signifié pervertir, et par le globe est signifiée l'Église, de même que par la terre, No. 285 : par le Globe il est signifié, non le globe de la terre, mais l'Église sur ce globe, dans les passages suivants :

— « Elle sera dans le deuil et elle sera confondue, la terre ; il languira et il sera confondu, le globe. » — Ésaïe 24:4.

— « Les terres apprendront tes jugements, et les habitants du globe ta justice. » — Ésaïe 26:9.

— « Facteur de la terre par sa vertu, disposant le globe par sa sagesse. » — Jérémie 10:12 ; 51:15.

— « Découverts ont été les fondements du globe par le souffle de ton esprit. » — Psaumes 18:16.

— « A Jéhovah la terre et sa plénitude, le globe et ceux qui y habitent ; Lui, sur les mers il l'a fondé, et sur les fleuves il l'a établi. » — Psaumes 24:1-2.

— « A Toi les deux et à Toi la terre, le globe et sa plénitude, Toi tu les as fondés. » — Psaumes 89:12.

— « Un trône de gloire il les fera hériter ; car à Jéhovah les bases de la terre, et il a disposé sur elles le globe. » — 1 Samuel 2:8.

— « Babel, tu as réduit le globe en désert ; ta terre tu as perdu ; ton peuple lu as tué. » — Ésaïe 14:17, 20 ;

— et en outre ailleurs ; par exemple, — Ésaïe 18:3 ; 26:18 ; 27:6 ; 34:1 ; Nahum 1:5 ; Psaumes 9:9 ; Psaumes 77:19 ; Psaumes 98:9 ; Lamentations 4:12 ; Job 18:18 ; 24:14 ; Luc 21:26 ; Apocalypse 16:14 :

— mais il faut qu'on sache que quand le Globe et la Terre sont nommés ensemble, par le Globe est signifiée l'Église quant au bien, et par la Terre l'Église quant au vrai.

  
/ 962  
  

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 8146

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8146. Et il attela son char, signifie la doctrine du faux qui appartient à la foi séparée, en général : on le voit par la signification du char, en ce qu'il est la doctrine, numéros 2760, 5321, 5945, ici la doctrine du faux, qui appartient à la foi séparée, parce que c'est le char de Pharaon, et que par Pharaon sont représentés les faux qui appartiennent à la foi séparée, car ceux qui sont dans la foi séparée d'avec la charité, et en même temps dans la vie du mal, ne peuvent être que dans les faux, numéro 8094. Dans ce qui va suivre il s'agit de l'assemblage de toutes les faussetés d'après le mal chez ceux qui ont été dans la foi séparée d'avec la charité et dans la vie du mal.

Dans ce qui précède il a été question de la vastation des vrais de la foi chez eux, et enfin de la réduction à cet état, au point qu'ils fussent dans les faux sans mélange d'après le mal, ainsi dans la damnation ; maintenant dans ce Chapitre il s'agit de leur rejet dans l'enfer, car le rejet dans l'enfer suit la damnation ; voici ce qu'il en est de cet état, savoir, de l'état de rejet dans l'enfer ; quand cela arrive, tous les faux qui sont chez eux sont rassemblés en un, ce qui se fait par l'ouverture de tous les enfers avec lesquels ils avaient eu communication, et ces faux sont versés en eux ; de là les condensations, autour d'eux, des faux d'après le mal, qui apparaissent comme des eaux à ceux qui regardent, du dehors, numéro 8137, 8138, sont des exhalaisons de leur vie ; quand ils en sont entourés de tout côté, ils sont dans l'enfer : si les faux d'après le mal sont rassemblés en un et versés en eux, c'est afin qu'ils soient enveloppés par ces choses qui avaient appartenu à leur vie, et qu'ils soient ensuite retenus en elles ; c'est le genre du mal et du faux de ce mal qui alors les distingue, et qui distingue leur enfer des autres enfers : comme il s'agit de l'assemblage de tous les faux d'après le mal, qui sont chez eux, c'est pour cela que dans ce Chapitre il est fait tant de fois mention du char de Pharaon, de ses chevaux, de ses cavaliers, de son armée et de son peuple, car par là sont signifiées toutes les choses du faux qui étaient chez eux ; comme dans ce verset :

« Il attela son char et prit son peuple avec lui ; » - Vers. 7 :

« Il prit six cents chars d'élite, et tous les chars d'Egypte ; » - Vers. 9 :

« Et les Egyptiens les poursuivirent ; tous les chevaux des chars de Pharaon, et ses cavaliers, et son armée ; » - Vers. 17 :

« Je serai glorifié en Pharaon, en toute son armée, en ses chars et en ses cavaliers. » - Vers. 18, pareillement ; - Vers. 23 :

« Et les Égyptiens poursuivirent, et vinrent après eux, tous les chevaux de Pharaon, ses chars et ses cavaliers. » - Vers. 25 :

« Jéhovah détourna la roue de ses chars. » -Vers 26 :

« Que les eaux retournent sur les Égyptiens, sur leurs chars et sur leurs cavaliers. “ - Vers. 28 :

« Les eaux retournèrent, et elles couvrirent les chars et les cavaliers, de toute l'armée de Pharaon. ces choses sont répétées tant de fois, parce qu'il s'agit des faux d'après le mal, en ce qu'ils ont été rassemblés et versés en eux, car par elles sont signifiées toutes les choses du faux d'après le mal, par Pharaon et par les Égyptiens ceux mêmes qui sont dans les faux d'après le mal ; par les chars, les doctrinaux du faux ; par les chevaux, les scientifiques faux d'après l'intellectuel perverti ; par les cavaliers, les raisonnements qui en proviennent ; par l'armée et par le peuple, les faux eux-mêmes.

  
/ 10837