Bible

 

Jérémie 51:62

Studie

       

62 Et tu diras : Eternel, tu as parlé contre ce lieu-ci pour l'exterminer, en sorte qu'il n'y ait aucun habitant, depuis l'homme jusqu'à la bête, mais qu'il soit réduit en désolations perpétuelles.

Ze Swedenborgových děl

 

L’Apocalypse Révélée # 336

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

336. Et toute montagne et toute île furent remuées de leurs places, signifie que tout bien de l'amour et tout vrai de la foi se retirèrent. Que ce soit là ce que signifient ces paroles, personne ne le peut voir que par le sens spirituel ; si telle est leur signification, c'est parce que par des Montagnes sont entendus ceux qui sont dans le bien de l'amour, par cette raison que les Anges habitent sur des montagnes ; sur les plus élevées, ceux qui sont dans l'amour envers le Seigneur, et sur les moins élevées, ceux qui sont dans l'amour à l'égard du prochain, c'est pourquoi par toute montagne il est signifié tout bien de l'amour ; que par les Iles soient entendus ceux qui sont les plus éloignés du culte de Dieu, on le voit ci-dessus, No. 34 ; ici, ceux qui sont dans la foi, et non autant dans le bien de l'amour ; par suite dans le sens abstrait par toute fie il est signifié tout vrai de la foi ; par être remuées de leurs places il est signifié se retirer : des habitations donc des Anges sur des montagnes et sur des collines, il est dérivé que les montagnes et les collines dans la Parole signifient le Ciel et l'Église, où il y a l'Amour envers le Seigneur et l'Amour à l'égard du prochain, et dans le sens opposé l'enfer où il y a l'amour de soi et l'amour du monde. Que le Ciel et l'Église où il y a l'amour envers le Seigneur et l'amour à l'égard du prochain, et ainsi où est le Seigneur, soient signifiés par les montagnes et par les collines, on le voit clairement par ces passages qui suivent. » Je lève mes y eux vers les MONTAGNES, d'où vient mon secours. » — Psaumes 121:1.

— « Voici sur les MONTAGNES les pieds d'un messager de bonnes nouvelles, proclamant la paix. » — Nahum 2:1 ; Ésaïe 52:7.

— « Louez Jéhovah, MONTAGNE et COLLINES. » — Psaumes 148:9.

— « MONTAGNE DE DIEU, LA MONTAGNE et COLLINE de Baschan ; MONTAGNE DE COLLINE, la montagne de Baschan ; pourquoi sautez-vous MONTAGNE, COLLINES DE LA MONTAGNE que Jéhovah désire habiter, que Jéhovah habitera à perpétuité ? » — Psaumes 68:16-17.

— « Les MONTAGNES sautèrent comme des béliers ; les COLLINES, comme des fils du troupeau ; par devant le Seigneur tu enfantes, ô Terre. » — Psaumes 4 à 7.

— « Je ferai sortir de Jacob une semence, et de Jéhovah un héritier de mes MONTAGNES, afin que les possèdent mes élus, et que mes serviteurs y habitent. » — Ésaïe 65:9.

— « A la consommation du siècle, que ceux qui sont dans la Judée s'enfuient dans les MONTAGNES. » — Matthieu 24:16.

— « Jéhovah! ta justice, ce sont les MONTAGNES DE DIEU. » — Psaumes 36:7.

— « Jéhovah sortira et combattra, ses pieds se tiendront en ce jour-là sur la MONTAGNE DES OLIVIERS, devant les faces de Jérusalem, à l'orient. » — Zacharie 14:3-4.

— Comme la Montagne des Oliviers signifiait le Divin Amour, c'est pour cela que le Seigneur pendant le jour prêchait dans le Temple, mais sortait pendant les nuits pour les passer sur la MONTAGNE DES OLIVIERS, — Luc 21:37 ; 22:39 ; Jean 8:1 ; — et c'est pour cela que sur cette MONTAGNE le Seigneur s'entretint avec ses disciples sur son avènement et sur la consommation du siècle, — Matthieu 24:3 ; Marc 13:3.

— et que, de là il vint à Jérusalem et y souffrit, — Matthieu 21:1 ; 26:30 ; Marc 11:1 ; 14:26 ; Luc 19:29, 37. 37. 22:39.

— Parce que la Montagne signifiait le Ciel et l'Amour, Jéhovah descendit sur le SOMMET DE LA MONTAGNE DE SINAÏ, et promulgua la Loi, — Exode 19:20 ; 24:17.

— et c'est pour cela que le Seigneur fut transfiguré sur une haute montagne devant Pierre, Jacques et Jean, — Matthieu 17:1.

— C'est encore pour cela que Sion était sur une Montagne, et Jérusalem aussi, et que l'une et l'autre a été appelée montagne de Jéhovah et montagne de sainteté dans un grand nombre de passages de la Parole. Les Montagnes et les Collines ont les mêmes significations ailleurs ; par exemple, — Ésaïe 7:25 ; 30:25 ; 40:9 ; 44:23 ; 49:11, 13 ; 55:12 ; Jérémie 16:15-16 ; Ézéchiel 36:8 ; Joël 4:18 ; Amos 4:1, 13 ; 9:13-14 ; Psaumes 65:7 ; Psaumes 80:9, 11 ; Psaumes 104:5 à 10, 13.

— Que les Montagnes et les Collines signifient ces Amours, on le voit encore plus clairement par le sens opposé, dans lequel elles signifient les amours infernaux, qui sont l'Amour de soi et l'Amour du monde, comme il est évident d'après ces passages :

— « Le jour de Jéhovah viendra sur toutes les MONTAGNES et HAUTES, et sur toutes les COLLINES ELEVEES. » — Ésaïe 2:12, 14.

« Toute Vallée sera élevée, et toute MONTAGNE et COLLINE seront abaissées. » — Ésaïe 40:3-5

— « Renversées seront les montagnes, et tomberont les degrés. » — Ézéchiel 38:20-21.

— « Me voici contre toi, Montagne qui détruis toute la terre ; je te réduirai en MONTAGNE DE COMBUSTION. » — Jérémie 51:25.

— « J'ai vu les MONTAGNES, et voici, elles sont ébranlées, et toutes les collines sont renversées. « — Jérémie 4:23-24, 25.

— « Un feu s'est embrasé dans ma colère, et il enflammera, les fondements des montagnes. » — Deutéronome 32:22.

— « Je dévasterai montagnes et collines. » — Ésaïe 42:15.

— « Voici, Jacob, je t'ai disposé comme une herse, afin que tu broies et que tu écrases les montagnes, et afin que les collines comme de la balle tu réduises, pour que le vent les emporte. » — Ésaïe 41:15-16.

— « Donnez gloire à Jéhovah, avant que bronchent vos pieds sur les MONTAGNES DU CREPUSCULE. » — Jérémie 13:16.

— Il n'est pas non plus entendu autre chose par les « SEPT MONTAGNES sur lesquelles était assise la Femme, qui était Babylone. » — Apocalypse 17:9 ;

— outre d'autres passages ; par exemple, — Ésaïe 14:13 ; 50:6 ; Jérémie 9:9 ; Ézéchiel 6:3-4 ; 34:6. Mien. 6:1-2 ; Nahum 1:5-6 ; Psaumes 46:3-4.

D'après ce qui précède on peut maintenant voir ce qui est entendu paru toute Montagne et toute Ile furent remuées de leurs places, puis aussi, ce qui est entendu dans ce qui suit par « toute Ile s'enfuit, et les Montagnes ne furent plus trouvées. » — Apocalypse 16:20, No. 714.

  
/ 962  
  

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 4156

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4156. Et elle les avait mis dans la paille du chameau, signifie dans les scientifiques : on le voit par la signification de la paille du chameau, en ce que ce sont les scientifiques, numéro 3114 ; les scientifiques sont nommés paille, tant parce que la paille est une nourriture pour les chameaux, que parce qu'ils sont relativement grossiers et sans ordre ; c'est aussi pour cela que les scientifiques sont signifiés par le touffu des arbres et de la forêt, numéro 2831 ; que les chameaux soient les scientifiques communs qui appartiennent à l'homme naturel, on le voit, numéro 3048, 3071, 3143, 3145. Que les scientifiques soient relativement grossiers et sans ordre, et qu'en conséquence ils soient signifiés, comme il a été dit, par la paille, et aussi par le touffu des arbres, cela ne se manifeste pas devant ceux qui sont dans les scientifiques seuls, et qui par là ont la réputation d'érudits ; ceux-ci croient qu'autant l'homme sait ou possède de science, autant il possède de sagesse (sapiat) ; mais qu'il en soit tout autrement, j'ai pu le voir, dans l'autre vie, par ceux qui, pendant leur vie dans le monde, avaient été dans les scientifiques seuls, et avaient par-là recherché le nom et la réputation d'Érudit, en ce que parfois ils sont beaucoup plus stupides que ceux qui n'ont possédé aucune science ; la raison m'en a aussi été découverte, c'est que les scientifiques sont, il est vrai, des moyens d'acquérir de la sagesse, mais sont aussi des moyens de tomber dans la folie ; pour ceux qui sont dans la vie du bien, les scientifiques sont des moyens d'acquérir de la sagesse, mais pour ceux qui sont dans la vie du mal, ils sont des moyens de tomber dans la folie, car par les scientifiques ceux-ci confirment non seulement la vie du mal, mais aussi les principes du faux, et cela avec arrogance et persuasion, parce qu'ils se croient plus sages que les autres, d'où il arrive qu'ils détruisent leur rationnel ; en effet, celui qui peut raisonner d'après les scientifiques, et parfois en apparence d'une manière plus sublime que les autres, ne jouit pas du rationnel, ce n'est qu'une lueur fantastique qui produit cette habileté ; mais c'est jouir du rationnel, que de pouvoir distinguer que le bien est le bien et que le vrai est le vrai, par conséquent que le mal est le mal et que le faux est le faux ; or celui qui considère le bien comme mal et le mal comme bien, le vrai comme faux et le faux comme vrai, ne peut nullement être nommé rationnel, mais il doit plutôt être appelé irrationnel, de quelque manière qu'il puisse raisonner ; chez celui qui voit clairement que le bien est le bien et que le vrai est le vrai, et vice versa que le mal est le mal et que le faux est le faux, la lumière influe du ciel, elle illustre son intellectuel, et fait que les raisons qu'il voit par l'entendement sont autant de rayons de cette lumière ; la même lumière éclaire aussi les scientifiques, afin qu'ils confirment, et en outre elle les dispose dans l'ordre et dans la forme célestes ; ceux au contraire qui sont contre le bien et le vrai, comme sont tous ceux qui sont dans la vie du mal, n'admettent point cette lumière, mais ils ne trouvent de délices que dans leur lueur fantastique ; la nature est telle, qu'elle voit comme celui qui, dans les ténèbres, voit sur une muraille des raies tachetées, et qui, par des fantaisies, en fait des images de tout genre, lesquelles cependant ne sont pas des images, car au retour de la lumière du jour, il voit que ce sont seulement des raies tachetées : d'après ce qui vient d'être dit, on peut voir que les scientifiques sont des moyens de devenir sage et sont aussi des moyens de devenir fou ; c'est-à-dire qu'ils sont des moyens de perfectionner le rationnel, et des moyens de détruire le rationnel ; ceux donc qui ont détruit le rationnel par les scientifiques sont, dans l'autre vie, beaucoup plus stupides que ceux qui n'ont possédé aucune science. Que les scientifiques soient relativement grossiers, cela est évident en ce qu'ils appartiennent à l'homme naturel ou externe, et que le rationnel, qui est cultivé par eux, appartient à l'homme spirituel ou interne ; on peut voir quelle différence et quelle distance il y a entre ces choses, quant à la pureté, d'après ce qui a été dit et expliqué sur les deux mémoires, numéro .

  
/ 10837