Bible

 

Jérémie 51:55

Studie

       

55 Parce que l'Eternel s'en va détruire Babylone, et il abolira du milieu d'elle la voix magnifique, et leurs flots bruiront comme de grosses eaux, l'éclat de leur bruit retentira.

Ze Swedenborgových děl

 

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms # 117

  
/ 418  
  

117. Internal Meaning of Jeremiah, Chapter 51

Of those who by traditions or reasonings from the natural man have perverted the truths and goods of the church, who are here meant by Babylon. (3)

1-4 All truths of doctrine with them will be destroyed. (3)

5 The Jewish church is such, and is against the Lord. (3)

6 Let them beware of such. (3)

7-10 Those who are there are vastated by such things, and they do not refrain. (3)

11-13 They pervert truths and goods, which they have in abundance. (2, 3)

14-18 They have the Word so that they can be wise, but they falsify it. (2)

19-23 When the judgment overtakes them from the Lord, all things appertaining to them, from firsts to lasts, are to be scattered. (15)

24-26 Their destruction will come, because they have destroyed everything of the church. (15)

27-29 They will seize upon falsities of every kind. (3)

30-32 Hence they will no longer have any power. (2)

33 Her last time is coming. (15, 17)

34-40 They will perish because they have destroyed the church. (15, 2)

41-44 They will be destroyed by mere falsities. (15)

45-50 Let them not come near those who are of the church, lest they perish together with them. (15)

51-53 They cannot resist, however much they trust in themselves. (15, 3)

54-58 Those who trust in their own falsities will come to nothing and will be destroyed. (15)

59-61 This is told to those who in the church have been taken captive by such, and who have become Babylon. 15 (15)

62-64 They are to be cast into hell. (15)

  
/ 418  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 1182

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1182. Babel, Erech, Akkad, Kalneh dans la terre de Schinéar, signifient qu'en ces lieux il y eut de tels cultes, et en même temps ces nations signifient les cultes eux-mêmes dont les externes paraissent saints, mais dont les intérieurs sont profanés : on en trouve la preuve dans la signification de Babel et de la terre de Schinéar.

Dans la Parole, il est souvent question de Babel, et partout cette expression signifie un pareil culte, c'est-à-dire, un culte dont les externes paraissent saints et dont les intérieurs sont profanés. Mais comme il s'agit de Babel dans le Chapitre suivant, j'aurai alors occasion de montrer que telle est la signification de Babel, et que ce culte ne fut pas, dans son commencement, aussi profane qu'il l'est devenu par la suite. En effet, le culte externe se forme absolument selon les intérieurs ; plus les intérieurs sont innocents, plus le culte externe est innocent ; mais plus les intérieurs sont impurs, plus le culte externe est impur ; et plus les intérieurs sont profanés, et plus le culte externe est profané ; enfin, pour m'exprimer en peu de mots, plus il y a d'amour du monde et d'amour de soi-même chez l'homme qui est dans culte externe, moins il y a de vie et de sainteté dans son culte ; plus l'amour de soi et du monde renferme de haine contre le prochain, plus le culte est profané ; plus il y a de malice dans ces haine, plus encore le culte est profané ; et plus il y a de fourberie dans la malice, plus encore le culte est profané ; voilà quels sont les intérieurs progressifs du culte externe signifie par Babel. J'en parlerai dans le Chapitre suivant.

  
/ 10837