Bible

 

Jérémie 51:55

Studie

       

55 Parce que l'Eternel s'en va détruire Babylone, et il abolira du milieu d'elle la voix magnifique, et leurs flots bruiront comme de grosses eaux, l'éclat de leur bruit retentira.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 741

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

741. That seduceth the whole world, signifies that pervert all things of the church. This is evident from the signification of "the whole world," as being all things of the church (of which presently); and as all things of the church are signified by "the whole world," so "to seduce it" signifies to pervert those things; for all things of the church are perverted when the good of charity, which is the good of life, is separated and removed from faith as not contributing and effecting anything to salvation. Thereby all things of the Word and thence all things of the church are falsified, for the Lord says that the law and the prophets 1 hang on these two commandments, "To love God above all things, and the neighbor as thyself." These two commandments signify to live and act according to the commandments of the Word; for to love is to will and to do, since what a man interiorly loves, that he wills, and what he wills that he does. "The law and the prophets" signify all things of the Word.

[2] There are two principles of evil and falsity into which the church successively falls. One is dominion over all things of the church and of heaven, which dominion is meant in the Word by "Babel" or "Babylonia;" into this the church falls by reason of evil; the other is the separation of faith from charity, in consequence of which separation all the good of life perishes; this is meant in the Word by "Philistia," and is signified by "the he-goat" in Daniel, and by "the dragon" in Revelation; into this the church falls by reason of falsity. But since this chapter treats of "the dragon," which especially signifies the religion of faith separate from charity, I will mention in passing some things whereby the defenders of faith separate seduce the world. They especially seduce by teaching that as from oneself no one can do good that is in itself good, or can do good without placing merit in it, so good works can contribute nothing to salvation; nevertheless, goods should be done on account of use for the public good; and these are the goods that are meant in the Word and thence in preachings, and in some of the prayers of the church. How great an error this is shall now be told. When a man does good from the Word, that is, because it is commanded by the Lord in the Word, he does it not from himself but from the Lord, for the Lord is the Word (John 1:1, 14), and the Lord is in those things that man has from the Word, as He teaches in these words in John:

He that keepeth My word, I will come unto him and will make My abode with him (John 14:23).

This is why the Lord so often commands that His words and commandments must be done; and that those who do them shall have eternal life; so also that everyone will be judged according to his works. From this it then follows that those who do good from the Word do good from the Lord, and good from the Lord is truly good, and so far as it is from the Lord there is no merit in it.

[3] That good from the Word, thus from the Lord, is truly good, is evident also from these words in Revelation:

I stand at the door and knock; if anyone hear My voice and open the door, I will come in to him and will sup with him and he with Me (Revelation 3:20).

This shows that the Lord is always and continually present and bestows the effort to do good, but that man must open the door, that is, must receive the Lord; and he receives Him when he does good from His Word. Although this appears to man to be done as of himself, yet it is not of man but of the Lord in him. It so appears to man because he has no other feeling than that he thinks from himself and acts from himself; and yet when he thinks and acts from the Word he does it as if of himself, therefore he then also believes that he does it of the Lord.

[4] From this it can be seen that the good that a man does from the Word is spiritual good, and that this conjoins man to the Lord and to heaven. But the good that a man does for the world's sake and for the sake of the communities in the world, which is called civil and moral good, conjoins him to the world and not to heaven. Moreover, the conjunction of the truth of faith is with spiritual good, which is the good of charity towards the neighbor, because faith in itself is spiritual, and what is spiritual cannot be conjoined with any other good than what is equally spiritual. But civil and moral good, separate from spiritual good, is not good in itself, because it is from man; yea, so far as self and the world lie concealed in it, it is evil; this good, therefore, cannot be conjoined with faith, yea, if it were to be conjoined faith would be dissipated.

[5] "To seduce the whole world" signifies to pervert all things of the church, because "the world" signifies in general the church as to all things of it, both goods and truths; but in particular it signifies the church in respect to good; this is the signification of "world" when "the earth" also is mentioned. That "the earth" in the Word signifies the church has been shown above (n. 304, 697); but when "the world" is also mentioned "the earth" signifies the church in respect to truth. For there are two things that constitute the church, namely, truth and good, and these two are signified by "earth" and "world" in the following passages.

[6] In Isaiah:

With my soul have I desired Thee in the night; yea, with my spirit in the midst of me have I early waited for Thee; for when Thou teachest the earth Thy judgments, the inhabitants of the world learn righteousness (Isaiah 26:9).

"Night" signifies a state in which there is no light of truth, and "morning" a state in which there is the light of truth; the latter state is from love, but the former is when there is as yet no love. So "the soul that desired Jehovah in the night" signifies a life that is not yet in the light of truth; and "the spirit in the midst of him with which he waited for Jehovah in the morning" signifies a life that is in the light of truth; so it is added, "for when Thou teachest the earth Thy judgments, the inhabitants of the world learn righteousness," which signifies that the church is in truths from the Lord, and by means of truths is in good; "earth" signifying the church in respect to truths, and "world," the church in respect to good; for "judgment" in the Word is predicated of truth, and "righteousness" of good, and "inhabitants" signifying the men of the church who are in the goods of doctrine and thence of life. (That "judgment" in the Word is predicated of truth, and "righteousness" of good, may be seen in the Arcana Coelestia 2235, 9857; and that "to inhabit" signifies to live, and thence "inhabitants" those who are in the good of doctrine and thus of life, may be seen above, n. 133, 479, 662)

[7] In Lamentations:

The kings of the earth believed not, and all the inhabitants of the world, that the enemy and the adversary would come into the gates of Jerusalem (Lamentations 4:12).

"The kings of the earth" signify the men of the church who are in truths, and "the inhabitants of the world" the men of the church who are in good; that "kings" signify those who are in truths may be seen above (n. 31, 553, 625); and that "the inhabitants" signify those who are in good has been shown just above. Thence it is clear that the "earth" signifies the church in respect to truths, and the "world" the church in respect to good. And as all things of the doctrine of the church were destroyed by falsities and evils, it is said that "they believed not that the enemy and the adversary would come into the gates of Jerusalem;" "enemy" signifying the falsities that destroyed the truths of the church, which are meant by "the kings of the earth," and "adversary" signifying the evils that destroyed the goods of the church, which are meant by "the inhabitants of the world;" "Jerusalem" meaning the church in respect to doctrine.

[8] In David:

Let all the earth fear Jehovah, let all the inhabitants of the world stand in awe of Him (Psalms 33:8).

Here, too, the "earth" signifies those who are in the truths of the church, and "the inhabitants of the world" those who are in the goods of the church. In the same:

The earth is Jehovah's and the fullness thereof, the world and they that dwell therein; He hath founded it upon the seas, and established it upon the rivers (Psalms 24:1, 2).

Here, also, the "earth" signifies the church in respect to truth, and "the fullness thereof" signifies all truths in the complex; and the "world" signifies the church in respect to good, and "they that dwell" signify goods in the complex. What is signified by "founding it upon the seas and establishing it upon the rivers" may be seen above (n. 275, 518).

[9] In Isaiah:

We have conceived, we have travailed, we have as it were brought forth wind; we have not wrought salvation in the earth, and the inhabitants of the world 2 have fallen 3 (Isaiah 26:18).

Here, again, the "earth" stands for the church in respect to truths, and the "world" for the church in respect to goods. (The rest may be seen explained above, n. 721.) In the same:

Come near, ye nations, to hear, and attend ye people; let the earth hear and the fullness thereof, the world and all its offspring (Isaiah 34:1).

That "nations" mean those who are in goods, and "peoples" those who are in truths, may be seen above (n. 175, 331, 625); therefore it is added, "let the earth hear and the fullness thereof, the world and all its offspring," "the earth and the fullness thereof" signifying the church in respect to all truths, and "the world and all its offspring" the church in respect to all goods.

[10] In the same:

All ye inhabitants of the world and ye dwellers on the earth, when the ensign of the mountains shall be lifted up, see ye, and when the trumpet shall be sounded, hear ye (Isaiah 18:3).

"The inhabitants of the world and the dwellers on the earth" signify all in the church who are in goods and truths, as above; the Lord's coming is signified by "when the ensign of the mountains shall be lifted up, see ye, and when the trumpet shall be sounded, hear ye;" "the ensign upon the mountains," as well as "the sounding of the trumpet," signify a calling together to the church.

[11] In David:

Before Jehovah, for He cometh, for He cometh to judge the earth; He shall judge the world in righteousness and the peoples in truth (Psalms 96:13; 98:9).

This treats of the Lord's coming, and the last judgment at that time. Because the "world" signifies those of the church who are in good, and "peoples" those who are in truths, it is said that "He shall judge the world in righteousness and the peoples in truth;" "righteousness" as well as the "world" refers to good. In the same:

Before the mountains were brought forth, and before the earth and the world were formed, from everlasting and even to everlasting Thou art God (Psalms 90:2).

"Mountains" signify those who dwell upon mountains in the heavens, who are those that are in celestial good, while "the earth and the world" signify the church consisting of those who are in truths and in goods.

[12] In the same:

Jehovah reigneth, He is clothed with majesty, Jehovah is clothed with strength, He girdeth Himself; the world also shall be established, nor shall it be moved; Thy throne is established from then, Thou art from eternity (Psalms 93:1, 2).

This is said of the Lord when about to come into the world; and as He has glory and power from the Human that He united to His Divine, it is said that "He is clothed with majesty and strength," and that "He girdeth Himself;" for the Lord assumed the Human that He might have power to subjugate the hells. The church that He was about to establish and protect forever is signified by "the world that shall be established and shall not be moved," and "the throne that shall be established;" for the "world" signifies heaven and the church as to the reception of Divine good, and "throne" heaven and the church as to the reception of Divine truth.

[13] In the same:

Say among the nations, Jehovah reigneth; the world also shall be established, neither shall it be moved; He shall judge the peoples in uprightness; the heavens shall be glad and the earth shall rejoice (Psalms 96:10, 11).

This, too, is said of the Lord about to come, and of the church to be established by Him and protected to eternity, which is signified by "the world that shall be established and not moved," as above; and as the "world" signifies the church in respect to good it is added that "He shall judge the peoples in uprightness;" the "peoples," like "earth," signify those who are in the truths of the church, therefore it is said "the peoples of the earth," but "the inhabitants of the world;" "uprightness" also means truths. The joy of those who are in the church in the heavens and in the church on earth is signified by "the heavens shall be glad and the earth shall rejoice."

[14] In the same:

Jehovah shall judge the world in righteousness, He shall judge the peoples in uprightness (Psalms 9:8).

Because the "world" means the church in respect to good, and "righteousness" is predicated of good, it is said "Jehovah shall judge the world in righteousness;" and as those are called "peoples" who are in truths, and "uprightness" means truths, as above, it is said, "He shall judge the peoples in uprightness." In Jeremiah:

Jehovah maketh the earth by His power, and prepareth the world by His wisdom, and by His intelligence He stretcheth out the heavens (Jeremiah 10:12; 51:15).

"Jehovah maketh the earth by His power" signifies that the Lord establishes the church by the power of Divine truth; "He prepareth the world by His wisdom" signifies that He forms the church that is in good from Divine good by means of Divine truth; "by His intelligence He stretcheth out the heavens" signifies that thus He enlarges the heavens.

[15] In David:

The heavens are Thine and the earth is Thine, the world and the fullness thereof Thou hast founded (Psalms 89:11).

"The heavens and the earth" signify the church in the heavens and in the earths, both in respect to truths, and "the world and the fullness thereof" signifies the church in the heavens and in the earths, both in respect to goods, "fullness" meaning goods and truths in the whole complex. In the same:

If I were hungry I would not tell thee, for the world is Mine and the fullness thereof (Psalms 50:12).

This is said of sacrifices, that the Lord does not delight in them, but in confession and works, for it is added:

Should I eat the flesh of the stout ones, or drink the blood of he-goats? Sacrifice unto God confession, and pay thy vows to the Most High (Psalms 50:13-14).

So "if I should be hungry" signifies if I should desire sacrifices; but as the Lord desires worship from goods and truths it is said "for the world is Mine and the fullness thereof;" "fullness" signifying goods and truths in the whole complex, as above. This is said of the beasts that were sacrificed, but these signify in the spiritual sense various kinds of good and truth.

[16] In Matthew:

These good tidings of the kingdom shall be preached in all the world, for a witness unto all, and then shall the end come (Matthew 24:14).

Because the "world" signifies the church in respect to good it is said that "these good tidings shall be preached unto all nations," for the "nations" who are to hear and receive signify all who are in good. Moreover, "nations" signify all who are in evils, who also will hear; but then the "world" signifies the whole church when it is already in evils; therefore it is said that "then shall the end come."

[17] In the first book of Samuel:

Jehovah raiseth up the depressed out of the dust, He exalteth the needy from the dunghill, to make them sit with princes, and He shall make them to inherit the throne of glory; for the bases of the earth are Jehovah's, and He hath set the world upon them (1 Samuel 2:8).

This is the prophecy of Hannah the mother of Samuel. "To raise up the depressed out of the dust and the needy from the dunghill" signifies the instruction of the Gentiles, and the enlightenment in interior truths which would be revealed by the Lord, and thus the removal from evils and falsities. "The bases of the earth" signify exterior truths, such as those of the sense of the letter of the Word, for on those truths interior truths have their foundation; therefore the "world" which He hath set upon them signifies the church in respect to all its goods and truths. (But as to this see above, n. 253, 304)

[18] In Isaiah:

Jacob shall cause them that are to come to take root, Israel shall blossom and bud, so that the faces of the world shall be filled with the increase (Isaiah 27:6).

"Jacob" means the external church, and "Israel" the internal church; and as the internal of the church is founded upon its externals, and internals are thereby multiplied and made fruitful, it is said that "Jacob shall cause them that are to come to take root, and Israel shall blossom and bud;" the consequent fructification of the church is signified by "the faces of the world shall be filled with the increase."

[19] In the same:

Is this the man that maketh the earth to tremble, that maketh the kingdoms to quake, that hath made the world a wilderness, and thrown down the cities thereof? Prepare slaughter for his sons for the iniquity of their fathers, that they rise not up and possess the earth and the faces of the world be filled with cities (Isaiah 14:16, 17, 21).

This is said of Lucifer, by whom "Babylon" is meant, that is, the love of ruling over heaven and over the earth; therefore "to make the earth to tremble, to make the kingdoms to quake, to make the world a wilderness and throw down the cities thereof," signifies to destroy all things of the church; the "earth" meaning the church in respect to truth; "kingdoms," churches distinguished according to truths; the "world" the church in respect to good, and "cities" doctrinals. "To prepare slaughter for the sons for the iniquity of their fathers" signifies the destruction of the falsities that arise from their evils; "that they possess not the earth and fill the faces of the world with cities" signifies lest falsities and evils, and doctrinals from them, take possession of the whole church.

[20] In the same:

The earth shall mourn and be confounded, the world shall languish and be confounded, the exaltation of the people of the earth shall languish, and the earth itself shall be profaned under its inhabitants (Isaiah 24:4, 5).

This describes the desolation of the church in respect to its truths and goods by reason of the pride of self-intelligence, and the profanation of truths that are from good. The desolation is described by "mourning, being confounded, and languishing;" the church in respect to truths and goods is signified by "the earth and the world;" the pride of self-intelligence by "the exaltation of the people of the earth," and the profanation of truths that are from good by "the earth shall be profaned under its inhabitants."

[21] In Nahum:

The mountains shall quake before Him, and the hills shall melt; the earth shall be burnt up before Him, and the world and all that dwell therein (Nahum 1:5).

What is signified by the "mountains" that shall quake, and the "hills" that shall melt, may be seen above (n. 400, 405). But "the earth and the world and they that dwell therein shall be burnt up" signifies that the church in respect to all its truths and goods will be destroyed by infernal love.

[22] In David:

The channels of waters appeared and the foundations of the world were revealed at Thy rebuke, O Jehovah, at the breath of the spirit of Thy nostrils (Psalms 18:15; 2 Samuel 22:16).

That all things of the church in respect to its truths and goods were overturned from the foundation is signified by "the channels of waters appeared and the foundations of the world were revealed;" "the channels of waters" meaning the truths, and "the foundations of the world" its goods, and "to appear" and "to be revealed" meaning to be overturned from the foundation. That this destruction is from the hatred and fury of the evil against Divine things is signified by "at Thy rebuke, O Jehovah, at the breath of the spirit of Thy nostrils;" the "rebuke" and "the spirit of Jehovah's nostrils" have a similar signification as "His anger and wrath" mentioned elsewhere in the Word. But since the Lord has no anger or wrath against the evil, while the evil have against the Lord, and as anger and wrath appear to the evil when they perish to be from the Lord, therefore this is so said according to that appearance. "The breath of the spirit of Jehovah's nostrils" means also the east wind, which destroys by drought, and overturns by its penetrating power.

[23] In the same:

The voice of Thy thunder is in the world, the lightnings enlightened the world, the earth trembled and quaked (Psalms 77:18).

His lightnings shall enlighten the world; the earth shall see and fear, the mountains shall melt like wax before Jehovah, before the Lord of the whole earth (Psalms 97:4, 5).

This describes the state of the wicked because of the Lord's presence in His Divine truth, which state is like that of the sons of Israel when the Lord appeared to them upon Mount Sinai. That they then heard thunders, saw lightnings, and that the mountain appeared to be in a consuming fire as of a furnace, and they feared exceedingly, is known from the Word. This was because they were evil in heart; for the Lord appears to everyone according to what is his quality, to the good as a recreating fire, and to the evil as a consuming fire. From this it is clear what is signified by "the voice of Thy thunder is in the world, the lightnings enlightened the world, the earth trembled and quaked;" and "the mountains shall melt before Jehovah, the Lord of the whole earth;" "the world" meaning all that are of the church who are in goods, but here who are in evils, and the "earth" all that are of the church who are in truths, but here who are in falsities.

[24] In Isaiah:

I will visit malice upon the world, and upon the wicked their iniquity (Isaiah 13:11).

Here, too, the "world" means those that are of the church who are in evils, and the "wicked" those who are in falsities, therefore it is said "I will visit malice upon the world, and upon the wicked their iniquity;" "malice" means evil, and "iniquity" is predicated of falsities.

[25] In Job:

They shall thrust him away from light unto darkness, and chase him out of the world (Job 18:18).

Because "light" signifies the truth, and the "world" the good of the church, and when the wicked man casts himself from truth into falsity he also casts himself from good into evil, it is said "they shall thrust him away from light into darkness, and chase him out of the world," "darkness" meaning falsities, and "to chase out of the world" meaning to cast out from the good of the church.

[26] In Luke:

Men will faint for fear and for expectation of the things coming upon the whole world; for the powers of the heavens shall be shaken; and then shall they see the Son of man coming in a cloud of the heavens with power and much glory (Luke 21:26, 27).

This is said of the consummation of the age, which is the last time of the church, when there is no longer any truth because there is no good; the state of heaven at that time is described by these words, that "men will faint for fear and for expectation of the things coming upon the whole world;" this describes the fear of those who are in the heavens, that everything of the church in respect to its good and therefore in respect to its truths would perish, and the expectation of help from the Lord. That the power of Divine truth is weakened is signified by "the shaking of the powers of the heavens;" "the powers of the heavens" meaning Divine truths in respect to power; that the Lord will then make evident Divine truth, which has power and from which is intelligence, is signified by "then shall they see the Son of man coming in a cloud of the heavens, with power and much glory."

[27] "The earth and the world" have a like signification in the following passage in Revelation:

They are the spirits of demons doing signs to go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them together unto the war (Revelation 16:14).

It is said "unto the kings of the earth and of the whole world," because one thing of the church is signified by "earth," and another by "world." As the "world" signifies the church in respect to good it also signifies all things of the church, for good is the essential of the church; therefore where there is good there is also truth, for every good desires truth and wishes to be conjoined to truth and to be spiritually nourished by it, thus also reciprocally.

Poznámky pod čarou:

1. The Latin has here has "prophet."

2. The Hebrew has "not," as is also found in 721.

3. The Latin here has "earth," but in the explanation "world," as in the Hebrew.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 483

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

483. And shall guide them unto living fountains of waters, signifies in Divine truths. This is evident from the signification of "living fountains of waters," as being Divine truths, "living" signifying living from the Divine, "fountain" the Word, and "waters" truths therefrom. "Living waters" are often mentioned in the Word, and by them are meant truths that come from the Lord and are received. These are living, because the Lord is Life itself, as He Himself teaches, and that which comes from Life itself is living; while that which comes from man is dead. That the Lord may give life to truths, He flows into them through good, and good makes alive. The Lord also flows in out of the higher or interior parts, and opens the spiritual mind, and imparts to it the affection of truth; and the spiritual affection of truth is the very life of heaven with man. This life is what the Lord insinuates into man by means of truths. This makes clear what is meant here by "living fountains of waters," and by "living waters" in the following passages.

[2] In Isaiah:

When the poor and needy seek water and there is none, their tongue faileth for thirst. I will open rivers on the bare heights, and fountains will I place in the midst of the valleys; I will make the wilderness into a pool of waters, and the dry land into springs of waters (Isaiah 41:17, 18).

This treats of the saving of the nations by the Lord, who are called "poor and needy" from the lack and ignorance of truth; their desire to learn truths from those who are in the church, where there were no truths, is described by "they seek waters and there are none, and their tongue faileth for thirst," "water," meaning truth, and "thirst" the desire for truth. That the Lord will instruct them is signified by "I will open rivers on the bare heights, and fountains will I place in the midst of the valleys;" "to open rivers" meaning to give intelligence, "on the bare heights" meaning in the interior man, "in the midst of the valleys" in the exterior man, and "to place fountains" to instruct in truths; "to make the wilderness into a pool of waters, and the dry land into springs of waters" signifies abundance of truth with those who before were in the lack and ignorance thereof, "wilderness" meaning where there is no good because there is no truth, and "dry land" where there is no truth and thence no good; a "pool of waters" and "fountains of waters" signify abundance of the knowledges of truth. This makes clear that "waters," "fountains," "springs," "rivers," and "pools of water," are not here meant, but the knowledges of truth and intelligence therefrom, whence comes salvation.

[3] In the same:

Behold your God will come for vengeance, and will save you. Then the dry place shall become a pool, and the thirsty place springs of water (Isaiah 35:4, 7).

This, too, is said of the instruction of the nations in truths, and their reformation by the Lord when He should come into the world; and "the dry place shall became a pool, and the thirsty place springs of waters," has a similar signification as "the wilderness shall become a pool (or collection) of waters, and the dry land springs of waters," in the passage above.

[4] In Jeremiah:

They shall come with weeping and with supplication will I lead them; I will make them go unto the brooks 1 of waters in the way of right, they shall not stumble in it (Jeremiah 31:9).

This, too, treats of reception of the Lord by the Gentiles; that He would instruct them in genuine truths is signified by "He will lead them unto brooks of waters in the way of right, they shall not stumble in it." In Isaiah:

They shall not hunger nor thirst, neither shall the heat or the sun smite them; for He that hath compassion on them shall guide them, and unto fountains of waters shall He lead them (Isaiah 49:10).

This also is said of the instruction of the Gentiles by the Lord; instruction in truths is meant by "unto fountains of waters shall He lead them." (What "to hunger" and "to thirst" signify see above, n. 480; also what "heat" and "sun" signify, n. 481)

[5] In Joel:

It shall come to pass in that day that the mountains shall drop down must, and the hills shall flow with milk, and all the water-courses of Judah shall flow with waters, and a fountain shall go forth out of the house of Jehovah and shall water the brook of Shittim (Joel 3:18).

What is signified by "the mountains shall drop down must, and the hills shall flow with milk, and all the water-courses of Judah shall flow with waters," may be seen explained above n. 433; and that "a fountain shall go forth out of the house of Jehovah and shall water the brook of Shittim" signifies that there shall be truth out of heaven from the Lord illustrating the knowledges and cognitions that are in the natural man.

[6] In David:

Before Thee thou art in travail, O earth, before the God of Jacob; who turned the rock into a pool of waters, the flint into a fountain of waters (Psalms 114:7, 8).

"Pool of waters" and "fountain of waters" here mean truths in abundance, by means of which is the church; for "thou art in travail, O earth," signifies the commencement of the church, which is said "to be in travail" when truths are brought forth therein, "the earth" meaning the church.

[7] In the same:

Jehovah sendeth forth springs into the brooks; they go between the mountains. They give drink to the wild beast of the fields; the wild asses quench their thirst. By them the fowl of the heavens dwell (Psalms 104:10-12).

"To send forth springs into the brooks" signifies to give intelligence by means of truths from the Word; "they go between the mountains" signifies that truths will be from the good of love; "the springs" meaning truths from the Word, "the brooks" the things that are of intelligence, and "mountains" the good of love. The instruction of those who are in the good of the church is signified by "they give drink to the wild beast of the fields;" the instruction of those in the church who desire truths is signified by "the wild asses quench their thirst;" that the understanding is thus perfected is signified by "the fowl shall dwell by them." "The wild beast of the fields" mean in the spiritual sense the Gentiles that are in the good of life, "the wild asses" natural truth, "thirst" the desire for truths, and "the fowl of the heavens" thoughts from the understanding.

[8] In the highest sense, a "fountain" means the Lord in relation to Divine truth or Divine truth from the Lord, consequently the Word, as can be seen from the following passages. In Jeremiah:

My people hath done two evils; they have forsaken Me, the fountain of living waters, to hew out for themselves cisterns, broken cisterns, that hold no waters (Jeremiah 2:13).

Here Jehovah, that is, the Lord, calls Himself "the fountain of living waters," which signifies the Word, or Divine truth, consequently the Lord Himself, who is the Word; for it is said, "they have forsaken Me, the fountain of living waters." "To hew out for themselves cisterns, broken cisterns, that hold no waters," signifies to frame for themselves doctrinals from self-intelligence, in which there are no truths, "cisterns" meaning doctrinals, "broken cisterns" doctrinals that do not hold together, "that hold no waters" signifies in which there are no truths. Such are the doctrinals that are not from the Word, that is, from the Lord through the Word (for the Lord teaches through the Word), but are from self-intelligence; that these are not from the Lord through the Word is meant by "they have forsaken the fountain of living waters."

[9] In the same:

All that forsake Thee shall be ashamed, and they that depart from Me shall be written on the earth, because they have forsaken the fountain of living waters, Jehovah (Jeremiah 17:13).

Here in like manner Jehovah, that is, the Lord, calls Himself "the fountain of living waters" from the Divine truth, which is from Him; "to be written on the earth" signifies to be damned (See above, n. 222).

[10] In David:

They shall be filled with the fatness of Thy house; and Thou makest them drink of the brook of Thy delights; for with Thee is the fountain of life, in Thy light shall we see light (Psalms 36:8, 9).

"Fatness" signifies the good of love, and "the brook of delights" truth from that good; "to make to drink" means to teach; "with Thee is the fountain of life" signifies that with the Lord and from Him is Divine truth; because that is what is signified by "the fountain of life" it is added, "in Thy light shall we see light," for "the light of the Lord" means Divine truth.

[11] In Zechariah:

In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for impurity. And in that day I will cut off the names of the idols out of the land; and I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land (Zechariah 13:1, 2).

This also treats of the Lord's coming. That those who are in the Lord's kingdom will then understand the Word, that is, the Divine truth therein, is signified by "In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem," "a fountain" signifying the Word, "the house of David and the inhabitants of Jerusalem" the Lord's spiritual kingdom. The Lord's spiritual kingdom is with those in the heavens and on the earth who are in Divine truths; "for sin and for impurity" signifies the removal of evils and falsities by means of truths from the Word. Because the Word or the Divine truth therein is meant by a "fountain" it is said, "In that day I will cut off the names of the idols out of the land, and I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land;" "idols" signifying a false religion, "prophets" false doctrine, and "the unclean spirit" evils flowing from the falsities of doctrine; for when a man lives according to the falsities of religion and doctrine he becomes an unclean spirit.

[12] That Divine truth from the Lord is meant by a "fountain" the Lord Himself teaches in plain words in John:

When the Lord sat by Jacob's fountain in the field of Samaria, He said to the woman of Samaria, Everyone that drinketh of this water shall thirst again; but whosoever shall drink of the water that I shall give him shall not thirst forever; but the water that I shall give him shall become in him a fountain of water springing up unto everlasting life (John 4:5-20).

It is clear that the "water" that the Lord gives does not mean water, but Divine truth; for it is said that in drinking of the water the woman of Samaria came to draw, one thirsts again, but not of the water that the Lord gives. That "that water shall become in him a fountain of water springing up unto everlasting life" means that in that truth is life. That there is life in truths when the Lord gives them may be seen in this article above. The Lord said these things to the woman of Samaria, when He sat by Jacob's fountain, because by the "Samaritans" the Lord meant the Gentiles that were to receive Divine truths from Him; and by the "woman of Samaria" a church constituted of such; and by "Jacob's fountain" Divine truth from Himself, that is, the Word.

[13] In Moses:

Thus Israel dwelt securely alone by the fountain of Jacob (Deuteronomy 33:28).

This is in the prophecy of Moses respecting the sons of Israel, in the conclusion of that prophecy. Because "Israel" here signifies the church that is in Divine truths from the Word, therefore it is said "by the fountain of Jacob," which means the Word; so, too, the Lord in relation to the Word, for He is the Word because He is Divine truth, as He Himself teaches in John (John 1:1-3, 14). This is said at the end of that prophecy, because in that prophecy the Word is treated of. "Fountain" has a similar meaning in the prophecy of Israel the father respecting Joseph:

The son of a fruitful one is Joseph, the son of a fruitful one by the fountain (Genesis 49:22).

"Fountain" here means the fountain of Jacob, for the field that contained that fountain was given to Joseph by his father (John 4:5, 6). What is signified by "Joseph the son of a fruitful one, the son of a fruitful one by the fountain," may be seen above n. 448. A "fountain" also means the Word, and "fountains" mean Divine truths from the Word, in David:

Bless ye God in the congregations, the Lord from the fountain of Israel (Psalms 68:26).

In Revelation:

I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely (Revelation 21:6).

In Isaiah:

Then with gladness shall ye draw waters out of the fountains of salvation (Isaiah 12:3).

In David:

All my fountains are in Thee, Jehovah (Psalms 87:7).

[14] As most things in the Word have also a contrary sense, so have "fountain" and "fountains," and in that sense they signify the doctrine of falsities, and falsities of doctrine. Thus in Jeremiah:

I will dry up her sea and make her fountain dry (Jeremiah 51:36).

This is said of Babylon; and her "sea" signifies falsities in one complex, and "fountain" the doctrine of falsity.

[15] In Hosea:

An east wind shall come, the wind of Jehovah, coming up from the wilderness; and his fountain shall become dry, and his spring shall be dried up (Hosea 13:15).

This is said of Ephraim, and by him is here meant a perverted understanding of the Word which confirms falsities by means of the Word; its destruction is signified by "his fountain shall become dry, and his spring shall be dried up by the east wind, the wind of Jehovah from the wilderness;" "his fountain" meaning the doctrine of falsity thence, "spring" its falsity, and "the east wind from the wilderness" its destruction by fallacies that are from external sensual things; for external sensual things, when they are not illustrated from things internal, destroy man's understanding, because all fallacies are from that source.

[16] In David:

Thou hast broken up the sea by Thy strength; Thou hast broken the heads of the whales in the waters. Thou hast crushed in the heads of leviathan, and hast given him to be food to the people, for the Ziim. Thou didst cleave fountains and brooks; Thou hast dried up the rivers of strength (Psalms 74:13-15).

Here, too, "fountains" and "brooks" signify false doctrine, which is from self-intelligence; "the rivers of strength" are confirmed principles of falsity therefrom; "the whales" and "leviathan" signify knowledges [scientifica] belonging to the sensual and natural man, from which is all falsity when the spiritual man is closed over them. The sensual and natural man are the seat of what is man's own [proprium], therefore conclusions drawn from those alone are conclusions from one's own [proprium] or from self-intelligence; for the Divine flows in through the spiritual man into the natural, and not into the natural when the spiritual is closed over it, but the spiritual man is opened by means of truths and a life according to them. The "people, the Ziim to whom leviathan is to be given for food," signify those who are in infernal falsities.

Poznámky pod čarou:

1. The photolithograph has "fountains," the Hebrew "brooks."

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.