Bible

 

Jérémie 51:54

Studie

       

54 Un grand cri s'entend de Babylone, et un grand débris du pays des Caldéens.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 1691

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1691. La montagne est l'amour de soi et l'amour du monde, c'est ce qu'on voit par la signification de la montagne, dont je vais bientôt parler. Tout mal et tout faux existent par l'amour de soi et par l'amour du monde ; ils n'ont pas d'autre origine ; car l'amour de soi et l'amour du monde sont les opposés de l'amour céleste et de l'amour spirituel ; et puisqu'ils sont les opposés de ces amours, ce sont eux qui s'efforcent continuellement de détruire les célestes et les spirituels du Royaume de Dieu. Par l'amour de soi et l'amour du monde existent toutes les haines ; par les haines, toutes les vengeances et toutes les cruautés ; et par les haines, les vengeances et les cruautés, toutes les fourberies, en un mot, tous les enfers. Que les montagnes signifient, dans la Parole, l'amour de soi et l'amour du monde, c'est ce qu'on peut voir par les passages suivants.

Dans Ésaïe :

« Les yeux de l'orgueil de l'homme seront humiliés, et la hauteur des hommes sera abaissée. Le jour de Jéhovah Zebaoth (viendra) sur tous les orgueilleux et les hautains ; sur toutes les hautes Montagnes, et sur toutes les collines élevées, et sur toute haute tour. » - Ésaïe 2:11-12, 14-15.

Les hautes montagnes sont évidemment l'amour de soi, et les collines élevées l'amour du monde.

Dans le Même :

« Toute vallée sera élevée, et toute Montagne et (toute) colline seront humiliées. » - Ésaïe 40:4.

C'est encore évidemment l'amour de soi et l'amour du monde.

Dans le Même :

« Je dévasterai les Montagnes et les collines, et je dessècherai toute leur herbe. » - Ésaïe 42:15.

Pareillement les montagnes sont l'amour de soi, et les collines l'amour du monde.

Dans Ézéchiel :

« Les Montagnes seront renversées, et les degrés tomberont, et toute muraille tombera par .

Dans Jérémie :

« Me voici contre toi, Montagne qui détruis, qui détruis toute la terre, et j'étendrai ma main contre toi, et je te roulerai en bas des rochers, et te changerai en Montagne de combustion. » - Jérémie 51:25.

Là, il s'agit de Babel et de la Chaldée, qui signifient, comme je l'ai déjà fait voir, l'amour de soi et l'amour du monde. Dans le cantique de Moïse :

« Le feu s'est embrasé dans ma colère, et il brûlera jusqu'à l'enfer le plus profond, et il dévorera à terre et son produit, et il enflammera les fondements des Montagnes. » - Deutéronome 32:22.

Les fondements des montagnes sont les enfers, ainsi qu'il est dit clairement ; les enfers sont appelés fondements des montagnes parce que l'amour de soi et l'amour du inonde y règnent et en proviennent. Dans Jonas :

« Les eaux m'avaient enveloppé jusqu'à l'âme : l'abîme m'avait environné ; l'algue était attachée à ma tête. Je suis descendu jusqu'aux racines des Montagnes ; les barres de la terre (étaient) sur moi pour l'éternité ; mais tu as fait monter de la fosse mes vies, ô Jéhovah, mon Dieu. » - Jonas 2:6, 7.

Les tentations du Seigneur contre les enfers sont ainsi prophétiquement décrites par Jonas, lorsqu'il était dans le ventre d'un grand poisson ; elles le sont aussi dans d'autres passages de la Parole, surtout dans David ; celui qui est dans les tentations est dans les enfers ; c'est l'état, et non le lieu, qui fait qu'on est dans les enfers. Comme les Montagnes et les Tours signifient l'amour de soi et du monde, on peut voir par là ce qui est signifié quand il est dit que le Seigneur fut conduit par le diable sur une haute montagne et sur le pinacle du temple ; on peut voir qu'il fut conduit dans les plus pénibles combats de toutes les tentations contre les amours de soi et du monde, c'est-à-dire contre les enfers. Les Montagnes aussi prises dans un sens opposé, comme c'est l'ordinaire, signifient l'amour céleste et l'amour spirituel, ainsi que je l'ai déjà fait voir, numéros 795, 796.

  
/ 10837  
  

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1904

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1904. That 'Sarai, Abram's wife, took' means the affection for truth, which in the genuine sense is 'Sarai the wife', is clear from the meaning of 'Sarai' as truth allied to good, and from the meaning of 'wife' as affection, dealt with already in 915, 1468. There are two affections, distinct and separate - the affection for good and the affection for truth. While a person is being regenerated the affection for truth takes the lead, for it is an affection for truth for the sake of good that moves him; but once he has been regenerated the affection for good takes the lead, and it is now an affection for truth originating in good that moves him. The affection for good belongs to the will, the affection for truth to the understanding. The most ancient people established a marriage so to speak between these two affections. They used to refer to good (or the love of good) and truth (or the love of truth) as Man, calling the former 'the husband' and the latter 'the wife'. The comparison of good and truth to a marriage has its origins in the heavenly marriage.

[2] Regarded in themselves good and truth do not possess any life, but they derive their life from love or affection. They are merely the instruments that serve life. Consequently as is the love producing the affection for good and truth, so is the life; for the whole of life constitutes the whole of love or affection. This is why 'Sarai his wife' in the genuine sense means the affection for truth. And because the Intellectual desired the Rational as its offspring, and because what she says is an expression of that desire or affection, this verse contains the explicit wording, 'Sarai, Abram's wife, gave to Abram her husband' which would be an unnecessary repetition - for in themselves these words would be quite superfluous - if such matters were not embodied within the internal sense.

[3] Intellectual truth is distinct and separate from rational truth, and rational truth from factual truth, just as what is internal, what is intermediate, and what is external are. Intellectual truth is internal, rational truth is intermediate, while factual truth is external. These are quite distinct and separate because one is interior to another. With everyone intellectual truth, which is internal, or that present within the inmost part of him, is not his own but is the Lord's with him. From this the Lord flows into the rational, where truth first appears as if it were the person's own, and through the rational into his faculty of knowing. From these considerations it is clear that nobody can possibly think as of himself from intellectual truth, but from rational truth and factual truth because these do appear as if they were his.

[4] Only the Lord, when He lived in the world, thought from intellectual truth, for that truth was His own Divine truth joined to good, or the Divine spiritual joined to the Divine celestial. In this respect the Lord was different from all others. Man in no way possesses the ability to think from the Divine existing within himself as his essential self, nor can that ability possibly exist within man, only within Him who was conceived from Jehovah. Because He thought from intellectual truth, that is, from the love or affection for intellectual truth, from that truth also He desired the Rational. This is why it is stated here that 'Sarai, Abram's wife', by whom is meant the affection for intellectual truth, 'took Hagar the Egyptian and gave her to Abram her husband as his wife (mulier)'.

[5] No other arcana concealed here can be brought out and explained intelligibly because the human being dwells in very great obscurity regarding his own internals. Indeed he has no conception of these, for he identifies the rational and the intellectual degrees of the mind with the factual degree, not knowing that these degrees are distinct and separate, so distinct in fact that the intellectual is able to exist without the rational, as also can the rational, while subordinate to the intellectual, exist without the factual. This must inevitably seem absurd to those wholly immersed in factual knowledge, but it is nevertheless the truth. It is not possible however for anyone to have truth present in the factual degree of his mind, that is to say, to have an affection for it and a belief in it, if truth is not present in the rational, into which and through which the Lord flows in from the intellectual degree. These arcana do not lie open to man's view except in the next life.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.