Bible

 

Jérémie 51:54

Studie

       

54 Un grand cri s'entend de Babylone, et un grand débris du pays des Caldéens.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 1154

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1154. Aschkenas, Riphath et Thogarmah furent autant de nations chez lesquelles exista un tel culte, et par lesquelles sont signifiés autant de points de doctrine, qui furent des rites dérivés du culte externe chez Gomer : c'est ce qu'on voit dans les Prophètes où les mêmes nations sont aussi nommées, et partout elles signifient les points de doctrine ou les rites, dans l'un et l'autre sens, comme d'ordinaire, tantôt dans le sens pur, tantôt dans l'opposé. Il est parlé d'Aschkenas dans Jérémie :

« Levez l'étendard sur la » terre ; sonnez de la trompette parmi les nations ; poussez par consécration les nations contre elle ; faites entendre contre elle les royaumes, Ararat, Minni et Aschkenas. » - Jérémie 51:27.

Il s’agit là de la destruction de Babel ; Aschkenas est son culte idolâtrique ou le culte externe séparé de l'interne, culte qui détruit Babel ; Aschkenas y représente spécialement les faux points de doctrine, ainsi il est pris dans le sens opposé. Il est question de Thogarmah, dans Ézéchiel :

« Javan, Thubal et Meschech, voilà tes commerçants en fait d'âme d'homme ; et ils ont donné des vases

« d’airain pour ton négoce. De Beththogarmah on a donné des chevaux, et des cavaliers, et les mulets pour les subsides. » - Ézéchiel 27:13-14.

Il s’agit là de Tyr, par laquelle ont été représentés ceux qui ont possédé les connaissances des choses célestes et spirituelles ; Javan, Thubal et Meschech sont, comme ci-dessus, différents rites représentatifs ou correspondants ; il en est de même de Beththogarmah ; les rites externes représentés par ceux-là concernent les célestes, mais le rite représenté par celui-ci ou par Beththogarmah concerne les spirituels, ainsi qu'il résulte de la signification des choses avec lesquelles s'est fait le commerce ; Beththogarmah est pris dans le sens pur.

Dans le Même : Gomer et

« tous ses bataillons, Beththogarmah les côtés du septentrion et » tous ses bataillons. » - , ,

  
/ 10837  
  

Bible

 

Job 20

Studie

   

1 Alors Tsophar Nahamathite prit la parole, et dit :

2 C'est à cause de cela que mes pensées diverses me poussent à répondre, et que cette promptitude est en moi.

3 J'ai entendu la correction dont tu veux me faire honte, mais [mon] esprit [tirera] de mon intelligence la réponse pour moi.

4 Ne sais-tu pas que de tout temps, [et] depuis que [Dieu] a mis l'homme sur la terre,

5 Le triomphe des méchants est de peu de durée, et que la joie de l'hypocrite n'est que pour un moment?

6 Quand sa hauteur monterait jusqu'aux cieux, et que sa tête atteindrait jusqu'aux nues,

7 Il périra pour toujours comme ses ordures; et ceux qui l'auront vu, diront : Où est-il?

8 Il s'en sera envolé comme un songe, et on ne le trouvera plus; et il s'enfuira comme une vision de nuit.

9 L'œil qui l'aura vu ne le verra plus; et son lieu ne le contemplera plus.

10 Ses enfants feront la cour aux pauvres; et ses mains restitueront ce qu'il aura ravi par violence.

11 Ses os seront pleins de la punition [des péchés] de sa jeunesse, et elle reposera avec lui dans la poudre.

12 Si le mal est doux à sa bouche, et s'il le cache sous sa langue;

13 S'il l'épargne, et ne le rejette point, mais le retient dans son palais;

14 Ce qu'il mangera se changera dans ses entrailles en un fiel d'aspic.

15 Il a englouti les richesses, mais il les vomira, et le [Dieu] Fort les jettera hors de son ventre.

16 Il sucera le venin de l'aspic, et la langue de la vipère le tuera.

17 Il ne verra point les ruisseaux des fleuves, ni les torrents de miel et de beurre.

18 Il rendra [ce qu'il aura acquis par des] vexations, et il ne l'engloutira point; [il le rendra] selon sa juste valeur, et il ne s'en réjouira point.

19 Parce qu'il aura foulé les pauvres et les aura abandonnés, il aura ruiné sa maison, bien loin de la bâtir.

20 Certainement il n'en sentira point de contentement en son ventre, et il ne sauvera rien de ce qu'il aura tant convoité.

21 Il ne lui restera rien à manger, c'est pourquoi il ne s'attendra plus à son bien.

22 Après que la mesure de ses biens aura été remplie, il sera dans la misère; toutes les mains de ceux qu'il aura opprimés se jetteront sur lui.

23 S'il a eu de quoi remplir son ventre, [Dieu] lui fera sentir l'ardeur de sa colère, et [la] fera pleuvoir sur lui [et] sur sa viande.

24 S'il s'enfuit de devant les armes de fer, l'arc d'airain le transpercera.

25 Le trait décoché contre lui sortira tout au travers de son corps, et le fer étincelant sortira de son fiel; toute sorte de frayeur marchera sur lui.

26 Toutes les ténèbres seront renfermées dans ses demeures les plus secrètes; un feu qu'on n'aura point soufflé, le consumera; l'homme qui restera dans sa tente sera malheureux.

27 Les cieux découvriront son iniquité, et la terre s'élèvera contre lui.

28 Le revenu de sa maison sera transporté; tout s'écoulera au jour de la colère de Dieu [contre lui].

29 C'est là la portion que Dieu réserve à l'homme méchant, et l'héritage qu'il aura de Dieu pour ses discours.