Bible

 

Jérémie 51:54

Studie

       

54 Un grand cri s'entend de Babylone, et un grand débris du pays des Caldéens.

Ze Swedenborgových děl

 

L’Apocalypse Révélée # 767

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

767. Vers. 18:9. Et ils la pleureront, et ils gémiront sur elle, les rois de la terre, qui avec elle ont commis scortation et se sont plongés dans les délices, quand ils verront la fumée de sa combustion, signifie les douleurs intérieures de ceux qui ont été dans la domination supérieure et dans ses plaisirs au moyen des vrais de la Parole falsifiés et adultérés, dont ils avaient fait les choses saintes de l'Eglise, quand ils les voient changés en choses profanes. Dans ce Verset et dans le suivant, il s'agit de la lamentation des Rois de la terre, par lesquels sont entendus les chefs suprêmes dans l'ordre, qui sont appelés grands et primats ; du Vers. 11 au Vers. 16, il s'agit de la lamentation des marchands de la terre, par lesquels sont entendus les inférieurs dans l'ordre, qui sont appelés moines ; et du Vers. 17 au Vers. 19, il s'agit de la lamentation des pilotes et des matelots, par lesquels sont entendus ceux qui apportent, lesquels sont appelés laïques. Ici, maintenant, il s'agit des Rois de la terre, par lesquels sont signifiés les chefs suprêmes dans l'ordre ; que par les Rois il soit entendu, non des Rois, mais ceux qui sont dans les vrais d'après le bien, et dans le sens opposé ceux qui sont dans les faux d'après le mal, on le voit ci-dessus, Nos. 483, 704, 720, 737, 740 ; ici donc, parles Rois de la terre, qui avec la Prostituée ont commis scortation et se sont plongés dans les délices, sont signifiés ceux qui sont dans la domination et dans les plaisirs au moyen des vrais de la Parole falsifiés et adultérés, principalement au moyen de ce vrai, par eux falsifié et adultéré, que le Seigneur a énoncé à Pierre, et dont il va être parlé ; que commettre scortation signifie falsifier et adultérer les vrais de la Parole, on le voit, Nos. 134, 632, 655 ; et que se plonger dans les délices signifie jouir des plaisirs de la domination et en même temps de l'opulence, No. 759 ; par ils pleureront et ils gémiront, sont signifiées leurs douleurs intérieures ; il est dit pleurer et gémir, parce que pleurer concerne la douleur pour leur chute de la domination et gémir concerne la douleur pour la privation de l'opulence ; et comme leurs douleurs sont plus intérieures que celles des marchands de la terre, c'est pour cela qu'au sujet des Rois de la terre, par lesquels sont entendus les supérieurs dans l'ordre, il est dit qu'ils pleureraient et gémiraient, tandis qu'au sujet des marchands de la terre, par lesquels sont entendus les inférieurs dans l'ordre, il est dit qu'ils pleureraient et seraient dans le deuil ; par voir la fumée de sa combustion, il est signifié quand ils voient changés en choses profanes les faux de leur Religiosité, qui sont des vrais de la Parole falsifiés et adultérés ; par la fumée sont signifiés ces faux, Nos. 422, 452, et par la combustion est signifié le profané, No. 766. D'après ces significations et les explications qui ont été données ci-dessus, No. 766, il est évident que par « ils la pleureront, et ils gémiront sur elle, les rois de la terre, qui avec elle ont commis scortation et se sont plongés dans les délices, quand ils verront la fumée de sa combustion » , il est signifié les douleurs intérieures de ceux qui ont été dans la domination supérieure et dans les plaisirs au moyen des vrais de la Parole falsifiés et adultérés, quand ils les voient changés en choses profanes.

  
/ 962  
  

Bible

 

Genèse 33

Studie

   

1 Jacob leva les yeux, et regarda; et voici, Esaü arrivait, avec quatre cents hommes. Il répartit les enfants entre Léa, Rachel, et les deux servantes.

2 Il plaça en tête les servantes avec leurs enfants, puis Léa avec ses enfants, et enfin Rachel avec Joseph.

3 Lui-même passa devant eux; et il se prosterna en terre sept fois, jusqu'à ce qu'il fût près de son frère.

4 Esaü courut à sa rencontre; il l'embrassa, se jeta à son cou, et le baisa. Et ils pleurèrent.

5 Esaü, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit: Qui sont ceux que tu as là? Et Jacob répondit: Ce sont les enfants que Dieu a accordés à ton serviteur.

6 Les servantes s'approchèrent, elles et leurs enfants, et se prosternèrent;

7 Léa et ses enfants s'approchèrent aussi, et se prosternèrent; ensuite Joseph et Rachel s'approchèrent, et se prosternèrent.

8 Esaü dit: A quoi destines-tu tout ce camp que j'ai rencontré? Et Jacob répondit: A trouver grâce aux yeux de mon seigneur.

9 Esaü dit: Je suis dans l'abondance, mon frère; garde ce qui est à toi.

10 Et Jacob répondit: Non, je te prie, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, accepte de ma main mon présent; car c'est pour cela que j'ai regardé ta face comme on regarde la face de Dieu, et tu m'as accueilli favorablement.

11 Accepte donc mon présent qui t'a été offert, puisque Dieu m'a comblé de grâces, et que je ne manque de rien. Il insista auprès de lui, et Esaü accepta.

12 Esaü dit: Partons, mettons-nous en route; j'irai devant toi.

13 Jacob lui répondit: Mon seigneur sait que les enfants sont délicats, et que j'ai des brebis et des vaches qui allaitent; si l'on forçait leur marche un seul jour, tout le troupeau périrait.

14 Que mon seigneur prenne les devants sur son serviteur; et moi, je suivrai lentement, au pas du troupeau qui me précédera, et au pas des enfants, jusqu'à ce que j'arrive chez mon seigneur, à Séir.

15 Esaü dit: Je veux au moins laisser avec toi une partie de mes gens. Et Jacob répondit: Pourquoi cela? Que je trouve seulement grâce aux yeux de mon seigneur!

16 Le même jour, Esaü reprit le chemin de Séir.

17 Jacob partit pour Succoth. Il bâtit une maison pour lui, et il fit des cabanes pour ses troupeaux. C'est pourquoi l'on a appelé ce lieu du nom de Succoth.

18 A son retour de Paddan-Aram, Jacob arriva heureusement à la ville de Sichem, dans le pays de Canaan, et il campa devant la ville.

19 Il acheta la portion du champ où il avait dressé sa tente, des fils d'Hamor, père de Sichem, pour cent kesita.

20 Et là, il éleva un autel, qu'il appela El-Elohé-Israël.