Bible

 

Jérémie 51:52

Studie

       

52 C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je ferai justice de ses images taillées, et les blessés à mort gémiront par tout son pays.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 707

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

707. A woman arrayed with the sun, signifies the church with those who are in love to the Lord, and thence in love towards the neighbor. This is evident from the signification of "woman," as being the spiritual affection of truth, from which the church is a church, consequently also the church in respect to that affection (of which above, n. 555; it follows that this means the New Church to be established by the Lord after the end of the present church, which is in the Christian world. This is evident also from the signification of the "sun," as being the Lord in relation to the Divine love, thus also love to the Lord from the Lord (of which also above, n. 401, 412); also from the signification of "arrayed" as being to live from that love, for the life of the love of everyone, both of man and of spirit and angel, forms a sphere about them from which what is their quality is perceived, even afar off; moreover, by means of that sphere consociations and conjunctions are effected in the heavens and also in the hells; and as here the church which is in love to the Lord from the Lord is treated of, and that church is meant by "the woman," and that love by "the sun," so "the woman arrayed with the sun" signifies the church with those who are in love to the Lord from the Lord. It is added, and thence in love towards the neighbor, because love towards the neighbor is derived from love to the Lord, as what is posterior is derived from its prior, or what is exterior from its interior; in a word, as an effect from its effecting cause; for love to the Lord is to love and to will those things that are of the Lord, consequently those things that the Lord has commanded in the Word, and love towards the neighbor is to act from that will, thus it consists in the performance of uses, which are effects. That this "woman" signifies the New Church, which is to be established by the Lord after the end of the church now existing in the Christian world, can be seen from what follows in this chapter, namely, that "she brought forth a son, a male child which the dragon wished to devour, and that was caught up to God," and that "the woman fled into the wilderness," and there too "the dragon wished to destroy her;" for from what follows it will be seen that "the son a male" means the truth of the doctrine of that church, and "the dragon" means those who are opposed to the truths of that doctrine. That the church here meant by the "woman" is the same church as "the New Jerusalem" that is described in the chapter, chap., and is there (verse 21:9) called "the bride, the Lamb's wife," will be seen in the explanation of that chapter.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 1321

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1321. Confondons leur lèvre, signifie que le vrai de la doctrine n'est dans aucun d'eux : c'est ce qu'on peut voir par la signification de la Lèvre, qui est la doctrine, ainsi que je l'ai montré ci-dessus, vers. 4 ; de là résulte que confondre les lèvres, c'est confondre les choses qui appartiennent à la doctrine, c'est-à-dire les vérités de la doctrine. Confondre signifie, dans le sens interne, non-seulement couvrir de ténèbres, mais encore effacer et dissiper au point qu'il n'y ait plus rien de vrai. Quand le culte de soi-même prend la place du culte du Seigneur, non-seulement on pervertit tout vrai, mais même on l'abolit, et enfin l'on reconnaît le faux pour vrai et le mal pour bien ; car toute lumière de la vérité existe par le Seigneur, et toute obscurité existe par l'homme. Quand l'homme prend dans le culte la place du Seigneur, la lumière du vrai devient obscurité ; alors la lumière est considérée par eux comme obscurité, et l'obscurité comme lumière. Telle est aussi leur vie après la mort ; la vie du faux est pour eux comme la lumière, et la vie du vrai est pour eux comme l'obscurité ; mais la lumière d'une telle vie est changée en une complète obscurité lorsqu'ils approchent vers le ciel. Tant qu'ils sont dans le monde, ils peuvent, à la vérité parler du vrai, même avec éloquence et avec un zèle apparent ; et comme il y a continuellement réflexion sur soi, il leur semble aussi penser la même chose ; mais comme la fin elle-même est le culte de soi, les pensées tiennent de la fin de ne reconnaître le vrai qu'autant qu'il y a du soi-même dans le vrai. Lorsque l'homme dans la bouche de qui est le vrai est tel, il est évident que le vrai n'est point en lui : c'est ce qu'on voit clairement dans l'autre vie : là de tels esprits non-seulement ne reconnaissent pas le vrai qu'ils ont professé dans la vie du corps, mais ils le haïssent même et le persécutent, et cela, en proportion de ce que le faste ou le culte de soi n'est pas détruit en eux.

  
/ 10837