Bible

 

Jérémie 51:5

Studie

       

5 Car Israël et Juda n'est point privé de son Dieu, de l'Eternel des armées; quoique leur pays ait été trouvé par le Saint d'Israël plein de crimes.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 1154

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1154. Aschkenas, Riphath et Thogarmah furent autant de nations chez lesquelles exista un tel culte, et par lesquelles sont signifiés autant de points de doctrine, qui furent des rites dérivés du culte externe chez Gomer : c'est ce qu'on voit dans les Prophètes où les mêmes nations sont aussi nommées, et partout elles signifient les points de doctrine ou les rites, dans l'un et l'autre sens, comme d'ordinaire, tantôt dans le sens pur, tantôt dans l'opposé. Il est parlé d'Aschkenas dans Jérémie :

« Levez l'étendard sur la » terre ; sonnez de la trompette parmi les nations ; poussez par consécration les nations contre elle ; faites entendre contre elle les royaumes, Ararat, Minni et Aschkenas. » - Jérémie 51:27.

Il s’agit là de la destruction de Babel ; Aschkenas est son culte idolâtrique ou le culte externe séparé de l'interne, culte qui détruit Babel ; Aschkenas y représente spécialement les faux points de doctrine, ainsi il est pris dans le sens opposé. Il est question de Thogarmah, dans Ézéchiel :

« Javan, Thubal et Meschech, voilà tes commerçants en fait d'âme d'homme ; et ils ont donné des vases

« d’airain pour ton négoce. De Beththogarmah on a donné des chevaux, et des cavaliers, et les mulets pour les subsides. » - Ézéchiel 27:13-14.

Il s’agit là de Tyr, par laquelle ont été représentés ceux qui ont possédé les connaissances des choses célestes et spirituelles ; Javan, Thubal et Meschech sont, comme ci-dessus, différents rites représentatifs ou correspondants ; il en est de même de Beththogarmah ; les rites externes représentés par ceux-là concernent les célestes, mais le rite représenté par celui-ci ou par Beththogarmah concerne les spirituels, ainsi qu'il résulte de la signification des choses avec lesquelles s'est fait le commerce ; Beththogarmah est pris dans le sens pur.

Dans le Même : Gomer et

« tous ses bataillons, Beththogarmah les côtés du septentrion et » tous ses bataillons. » - , ,

  
/ 10837  
  

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 21

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

21. To His God and Father. This symbolically means, thus images of His Divine wisdom and of His Divine love.

In the spiritual sense "God and Father" does not refer to two persons, but God means the Divine in respect to wisdom, and Father the Divine in respect to love. For the Lord has in Him two attributes: Divine wisdom and Divine love, or Divine truth and Divine good. These two are meant in the Old Testament by "God" and "Jehovah," and here by "God" and "Father."

Now because the Lord teaches that He and the Father are one, and that He is in the Father and the Father in Him (John 10:30; 14:10-11), therefore "God and Father" does not mean two persons, but the Lord alone. The Divine, moreover, is one and indivisible. Consequently the statement that Jesus Christ has made us kings and priests to His God and Father means, symbolically, that they appear before Him as images of His Divine wisdom and of His Divine love. The image of God consists in these two qualities in people and angels.

It may be seen in The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Lord that the Divine, which in itself is one, is designated by various names in the Word.

That the Lord is also Himself the Father follows from the following declarations. In Isaiah:

...unto us a Child is born, unto us a Son is given..., (whose) name will be called Wonderful..., God, Mighty One, 1 Father of eternity, Prince of Peace. (Isaiah 9:6)

In the same prophet:

You, Jehovah, are our Father, our Redeemer from everlasting is Your name. (Isaiah 63:16)

And in John:

"If you had known Me, you would have known My Father also; and from now on you know Him and have seen Him."

Philip said to Him, "Lord, show us the Father...."

Jesus said to him, ."..He who has seen Me has seen the Father; how then can you say, 'Show us the Father'... ...Believe Me that I am in the Father and the Father in Me...." (John 14:7-9, 11)

See no. 962 below.

Poznámky pod čarou:

1. The writer follows the rendering of Sebastian Schmidt here, though the word in the original Hebrew text is an adjective modifying "God," as it is interpreted in standard English translations.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.