Bible

 

Jérémie 51:44

Studie

       

44 Je punirai aussi Bel à Babylone, et je tirerai hors de sa bouche ce qu'il avait englouti, et les nations n'aborderont plus vers lui; la muraille même de Babylone est tombée.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 9927

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9927. Quand il entrera vers le Saint devant Jéhovah, et quand il sortira, signifie dans tout état du bien et du vrai dans le culte : on le voit par la signification d'entrer vers le Saint, et Rentrer devant Jéhovah, en ce que c'est le culte, numéros 9903, 9907 ; que ce soit l'état du bien et du vrai dans le culte qui est signifié, c'est parce que toutes les choses du culte chez la nation Israélite et juive étaient des représentatifs du culte interne, et que le culte interne procède du bien et du vrai, ou de l'affection du bien et de la foi du vrai. Que ce soit tout état du bien et du vrai qui est signifié, c'est parce qu'il est dit quand il entrera et quand il sortira, et que par entrer et sortir sont signifiées toutes les choses de l'état ; car ce qui tient au mouvement, comme marcher, aller, s'avancer, signifie l'état de la vie ; on a déjà vu que marcher a cette signification, numéros 519, 1794, 3335, 4882, 5493, 5605, 8417, 8420 ; et pareillement s'avancer et partir, numéros 8103, 8181, 8397, 8557 ; et que les mouvements et les marches dans l'autre vie sont les états, numéros , , 2837, 3356, 9440 ; de là, il est évident qu'entrer et sortir, c'est le tout de l'état ou de la chose dont il s'agit ; et comme ici il s'agit du culte procédant du bien et du vrai, c'est tout état du bien et du vrai dans le culte, qui est signifié par entrer et sortir. Si entrer et sortir signifie cela, c'est d'après les représentatifs dans l'autre vie ; car là on va, on se promène, on marche, on entre et on sort comme dans le monde, mais tout cela se fait selon l'état de la vie des pensées et des affections, voir les articles cités-ci-dessus ; on ne s'aperçoit même pas que ces mouvements tirent leur origine de là, et que ce sont des correspondances, et par conséquent des apparences réelles : il est donc évident que tout ce qui appartient au mouvement signifie des choses qui appartiennent à l'état de la vie ; qu'ainsi entrer et sortir signifie tout état de la vie, par conséquent l'état de la chose dont il s'agit, depuis son commencement jusqu'à sa fin : de là vient que chez les anciens c'était une formule d'usage de dire qu'on savait l'entrer et le sortir de quelqu'un, ou son entrée et sa sortie, pour indiquer qu'on savait tout état de sa vie : et comme cette formule tire son origine des correspondances dans l'autre vie, ainsi qu'il vient d'être dit, voilà pourquoi de semblables expressions se trouvent dans la Parole ; et, lorsqu'elles se rencontrent, elles signifient une semblable chose, comme dans les passages suivants ;

Dans 1 Samuel :

« Achis appela David, el il lui dit : Droit (tu es), toi ; et bon est à mes yeux ton sortir et ton entrer avec moi dans le camp ; car je n'ai point trouvé en toi le mal. » - 1 Samuel 29:6.

Bon à ses yeux son sortir et son entrer, c'est-à-dire que tout état de sa vie lui plaisait.

Dans 2 Samuel :

« Tu sais qu'Abner est venu pour te convaincre, et afin de connaître ta sortie et ton entrée, et de connaître tout ce que tu fais. » - 2 Samuel 3:25.

Connaître la sortie et l'entrée, c'est connaître toutes les pensées et tous les actes de la vie, c'est pourquoi il est dit aussi : Et afin de connaître tout ce qu'il fait.

Dans 2 Rois :

« Ton asseoir, et ton sortir et ton entrer je connais, et que tu t'es soulevé contre moi. » - Ésaïe 37:28 ;

Là, il s'agit de Sennachérib, Roi d'Assyrie ; connaître son sortir et son entrer, c'est connaître tout ce qui concerne son dessein.

Dans David :

« Jéhovah te gardera de tout mal, il gardera ton âme ; Jéhovah gardera ta sortie et ton entrée, dès maintenant et jusque dans le siècle. » - Psaumes 121:7-8.

garder la sortie et l'entrée, c'est garder le tout de la vie selon l'état du bien et du vrai.

Dans Moïse :

« Jéhovah, le Dieu des esprits de toute chair, établira un homme sur l'assemblée, qui sorte devant eux et qui entre devant eux, afin que l'assemblée de Jéhovah ne soit pas comme un troupeau qui n'a point de Berger. » - Nombres 27:16-17.

qui sorte devant eux et qui entre devant eux, c'est qui les conduise, ainsi quelqu'un qu'ils regardent et suivent dans tout état de la vie.

Dans Jean : Celui qui n'entre pas par la porte dans la bergerie des brebis, mais qui monte par un autre endroit, celui-là est un voleur et un larron ; mais celui qui entre par la porte est berger des brebis. Moi, je suis le Berger des brebis, par Moi si quelqu'un entre, il sera sauvé ; et il entrera et sortira ; et pâturage il trouvera. " - Jean 10:1-2, 9.

Entrer, à savoir, dans le ciel, c'est entrer dans le bien de l'amour et de la foi, car ce bien fait le ciel ; c'est pourquoi entrer et sortir, c'est être conduit par le Seigneur quant à tout état de la vie, par conséquent penser et vouloir le bien d'après la liberté, c'est-à-dire, d'après l'amour et la foi qui procèdent du Seigneur, car l'amour et la foi font la liberté.

Dans Luc :

« Jésus envoya les douze disciples prêcher le Royaume de Dieu, et il leur dit : En quelque-maison que vous entriez, là restez, et de là sortez. “ - Luc 9:4 ;

Entrer dans une maison, y rester, et en sortir, c'est jouir de la consociation céleste avec ceux qui reçoivent le Seigneur par la foi et l'amour ; car dans le ciel, ceux qui sont ensemble dans une société sont aussi dans une maison, et ils y entrent et ils en sortent, car ils sont dans un semblable bien ; mais ceux qui sont dans ce qui est dissemblable ne peuvent pas faire ainsi, et s'ils entrent, ce n'est point par les portes, c'est par d'autres endroits ; celui qui ne sait pas que de telles choses sont signifiées ne peut pas savoir ce qu'enveloppe ce commandement d'entrer dans une maison, d'y rester et de sortir.

Dans Ézéchiel :

« Quand entrera le Prince, par le chemin du portique de la porte il entrera, et par ce chemin il sortira. Quand entrera le peuple de la terre devant Jéhovah dans les fêtes établies, celui qui entre par le chemin de la porte du septentrion pour adorer sortira par le chemin de la porte du midi, mais celui qui entre par le chemin de la porte du midi sortira par le chemin de la porte vers le septentrion ; il ne retournera pas par le chemin de la porte par laquelle il était entré, mais droit devant lui il sortira Or, le Prince au milieu d'eux, quand il entre, ils entreront, eux ; et quand ils sortiront, eux ; ils sortiront. » - Ézéchiel 46:8, 9, 10.

Là, dans le sens interne, il s'agit du Nouveau Ciel et de la Nouvelle Église, et le Prince signifie le Vrai de la foi d'après le bien de l'amour ; par l'entrée et la sortie du prince et du peuple de la terre, il est décrit comment ce vrai entre chez les anges dans les deux et chez les hommes de l'Église dans les terres, et fait ensuite des progrès, quand il va par le chemin externe vers les intérieurs, et quand il va par le chemin interne vers les extérieurs ; le midi est l'état du vrai de la foi dans l'homme interne, et le septentrion est l'état de ce vrai dans l'homme externe ; l'entrée et la sortie, c'est l'état de la vie quant au bien et au vrai, par conséquent quant au culte : d'après cela, on peut assez clairement savoir qu'entrer et sortir signifie les choses qui concernent l'état de la vie d'après le bien et le vrai ; car autrement que servirait-il de savoir que le prince entrerait par tel ou tel chemin, et le peuple de la terre par tel ou tel autre ? là, en effet, par la Maison ou le Temple dans lequel on entre et d'où l'on sort, il est signifié le Ciel et l'Église, voir numéro 3720 ; par le Prince, le Vrai de la foi, numéro 5044 ; par le peuple de la terre, ceux qui sont dans le ciel ou ceux qui sont de l'Église, numéro 2928 ; par le chemin, ce qui conduit au vrai, numéros 627, 2333 ; par la porte, le doctrinal, numéros 2851, 3187 ; par le midi, où le vrai est dans la lumière, numéro 9642, ainsi le vrai dans l'homme interne ; et par le septentrion, où le vrai est dans l'obscur, numéro 3708, ainsi le vrai dans l'homme externe.

  
/ 10837  
  

Bible

 

Genèse 43

Studie

   

1 La famine s'appesantissait sur le pays.

2 Quand ils eurent fini de manger le blé qu'ils avaient apporté d'Egypte, Jacob dit à ses fils: Retournez, achetez-nous un peu de vivres.

3 Juda lui répondit: Cet homme nous a fait cette déclaration formelle: Vous ne verrez pas ma face, à moins que votre frère ne soit avec vous.

4 Si donc tu veux envoyer notre frère avec nous, nous descendrons, et nous t'achèterons des vivres.

5 Mais si tu ne veux pas l'envoyer, nous ne descendrons point, car cet homme nous a dit: Vous ne verrez pas ma face, à moins que votre frère ne soit avec vous.

6 Israël dit alors: Pourquoi avez-vous mal agi à mon égard, en disant à cet homme que vous aviez encore un frère?

7 Ils répondirent: Cet homme nous a interrogés sur nous et sur notre famille, en disant: Votre père vit-il encore? avez-vous un frère? Et nous avons répondu à ces questions. Pouvions-nous savoir qu'il dirait: Faites descendre votre frère?

8 Juda dit à Israël, son père: Laisse venir l'enfant avec moi, afin que nous nous levions et que nous partions; et nous vivrons et ne mourrons pas, nous, toi, et nos enfants.

9 Je réponds de lui; tu le redemanderas de ma main. Si je ne le ramène pas auprès de toi et si je ne le remets pas devant ta face, je serai pour toujours coupable envers toi.

10 Car si nous n'eussions pas tardé, nous serions maintenant deux fois de retour.

11 Israël, leur père, leur dit: Puisqu'il le faut, faites ceci. Prenez dans vos sacs des meilleures productions du pays, pour en porter un présent à cet homme, un peu de baume et un peu de miel, des aromates, de la myrrhe, des pistaches et des amandes.

12 Prenez avec vous de l'argent au double, et remportez l'argent qu'on avait mis à l'entrée de vos sacs: peut-être était-ce une erreur.

13 Prenez votre frère, et levez-vous; retournez vers cet homme.

14 Que le Dieu tout-puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin! Et moi, si je dois être privé de mes enfants, que j'en sois privé!

15 Ils prirent le présent; ils prirent avec eux de l'argent au double, ainsi que Benjamin; ils se levèrent, descendirent en Egypte, et se présentèrent devant Joseph.

16 Dès que Joseph vit avec eux Benjamin, il dit à son intendant: Fais entrer ces gens dans la maison, tue et apprête; car ces gens mangeront avec moi à midi.

17 Cet homme fit ce que Joseph avait ordonné, et il conduisit ces gens dans la maison de Joseph.

18 Ils eurent peur lorsqu'ils furent conduits à la maison de Joseph, et ils dirent: C'est à cause de l'argent remis l'autre fois dans nos sacs qu'on nous emmène; c'est pour se jeter sur nous, se précipiter sur nous; c'est pour nous prendre comme esclaves, et s'emparer de nos ânes.

19 Ils s'approchèrent de l'intendant de la maison de Joseph, et lui adressèrent la parole, à l'entrée de la maison.

20 Ils dirent: Pardon! mon seigneur, nous sommes déjà descendus une fois pour acheter des vivres.

21 Puis, quand nous arrivâmes, au lieu où nous devions passer la nuit, nous avons ouvert nos sacs; et voici, l'argent de chacun était à l'entrée de son sac, notre argent selon son poids: nous le rapportons avec nous.

22 Nous avons aussi apporté d'autre argent, pour acheter des vivres. Nous ne savons pas qui avait mis notre argent dans nos sacs.

23 L'intendant répondit: Que la paix soit avec vous! Ne craignez rien. C'est votre Dieu, le Dieu de votre père, qui vous a donné un trésor dans vos sacs. Votre argent m'est parvenu. Et il leur amena Siméon.

24 Cet homme les fit entrer dans la maison de Joseph; il leur donna de l'eau et ils se lavèrent les pieds; il donna aussi du fourrage à leurs ânes.

25 Ils préparèrent leur présent, en attendant que Joseph vienne à midi; car on les avait informés qu'ils mangeraient chez lui.

26 Quand Joseph fut arrivé à la maison, ils lui offrirent le présent qu'ils avaient apporté, et ils se prosternèrent en terre devant lui.

27 Il leur demanda comment ils se portaient; et il dit: Votre vieux père, dont vous avez parlé, est-il en bonne santé? vit-il encore?

28 Ils répondirent: Ton serviteur, notre père, est en bonne santé; il vit encore. Et ils s'inclinèrent et se prosternèrent.

29 Joseph leva les yeux; et, jetant un regard sur Benjamin, son frère, fils de sa mère, il dit: Est-ce là votre jeune frère, dont vous m'avez parlé? Et il ajouta: Dieu te fasse miséricorde, mon fils!

30 Ses entrailles étaient émues pour son frère, et il avait besoin de pleurer; il entra précipitamment dans une chambre, et il y pleura.

31 Après s'être lavé le visage, il en sortit; et, faisant des efforts pour se contenir, il dit: Servez à manger.

32 On servit Joseph à part, et ses frères à part; les Egyptiens qui mangeaient avec lui furent aussi servis à part, car les Egyptiens ne pouvaient pas manger avec les Hébreux, parce que c'est à leurs yeux une abomination.

33 Les frères de Joseph s'assirent en sa présence, le premier-né selon son droit d'aînesse, et le plus jeune selon son âge; et ils se regardaient les uns les autres avec étonnement.

34 Joseph leur fit porter des mets qui étaient devant lui, et Benjamin en eut cinq fois plus que les autres. Ils burent, et s'égayèrent avec lui.