Bible

 

Jérémie 51:38

Studie

       

38 Ils rugiront ensemble comme des lionceaux, et bruiront comme des faons de lions.

Ze Swedenborgových děl

 

Nine Questions # 4

  
/ 9  
  

4. QUESTION 4.

Does not the Son, by whom Jehovah is said to have created the worlds Hebrews 1 and 11, mean the same thing as the Divine Wisdom in Jeremiah 10:12; 51:15, so that the essential Wisdom or Logos of God in first principles has now become the Truth or Logos of God in ultimates?

ANSWER

It does follow that the Lord, that is, the Word or Divine Truth by which all things were made which were made, and by which the world was created, John 1:3, was the Divine Wisdom which together with the Divine Love constitutes one Divine Essence, thus one and the same God; for the Divine Wisdom is also the Divine Truth, since all the parts of Wisdom are truths. Being their very containant, Wisdom brings forth nothing but truths, and so this is entirely in keeping with Jeremiah 10:12; 2:15. This is also how the passage in David, Psalms 33:6, should be understood. The 'breath of His mouth' is also wisdom, and 'the Word' there is Divine Love and Divine Wisdom together, for it is said, 'And the Word was God', John 1:1.

  
/ 9  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 641

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

641. Comme cet homme de l'Eglise devait être reformé quant à cette partie de l'homme qui est appelée Entendement, avant de pouvoir être reformé quant à l'autre partie qui est appelée Volonté, ici est décrit comment les choses qui appartenaient à la volonté ont été séparées de celles qui appartenaient à l'entendement, et pour ainsi dire cachées et réservées, afin que rien ne touchât à cette partie : car si les choses qui appartenaient à la volonté, c'est-à-dire à la cupidité, avaient été excitées, l'homme aurait péri, comme il sera, d'après la Divine Miséricorde du Seigneur, montré dans la suite. Ces deux parties, l'Entendement et la Volonté, ont été tellement séparées chez l'homme, qu'il n'y a rien de plus distinct, ce qu'il m'a été donné aussi de savoir d'une manière manifeste, par cela que les intellectuels des esprits et des anges influent dans la partie gauche de la Tête ou du Cerveau, tandis que les volontaires influent dans la partie droite, pareillement quant à la face ; quand l'influx vient des esprits angéliques, il est léger, et ressemble à un souffle très-doux ; mais quand il vient des mauvais esprits, il ressemble alors à une inondation, dans la partie gauche du cerveau avec des fantaisies et des persuasions hideuses, et dans la partie droite avec des cupidités ; leur influx est comme une inondation de fantaisies et de cupidités.

  
/ 10837