Bible

 

Jérémie 51:37

Studie

       

37 Et Babylone sera réduite en monceaux, en demeure de dragons, en étonnement, et en opprobre, sans que personne [y] habite.

Ze Swedenborgových děl

 

La Vraie Religion Chrétienne # 158

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

158. Puisque, dans ce Chapitre, il a été traité de L'ESPRIT SAINT, il est absolument important de faire remarquer que l'Esprit Saint n'est nommé nulle part dans la Parole de l'Ancien Testament, mais qu'il est dit seulement l'Esprit de Sainteté dans trois endroits, une fois dans David, Psaumes 51:13; et deux fois dans Esaïe 63:10-11. Mais, dans la Parole du Nouveau Testament, tant dans les Evangélistes, que dans les Actes des Apôtres et dans leurs Épîtres, il est fréquemment nommé, et cela, parce qu'il y eut pour la première fois un Esprit Saint, alors que le Seigneur vint dans le monde; en effet, l'Esprit Saint procède du Seigneur d'après le Père, car le SEIGNEUR EST SEUL SAINT, Apocalypse 15:1. C'est même pour cela qu'il est dit par l'Ange Gabriel à Marie Mère:

« Le SAINT (SANCTUM) qui naîtra de toi. » - Luc 1:35.

S'il a été dit:

« Il n'y avait pas encore un Esprit Saint parce que Jésus n’était pas encore glorifié, » - Jean 7:39, tandis qu'auparavant il est dit qu'un Esprit Saint a rempli Elisabeth. Luc 1:41, puis Zacharie, Luc 1:67, et aussi Siméon, Luc 2:25, c'était parce que l'Esprit de Jéhovah le Père les avait remplis, lequel Esprit fut nommé Esprit Saint à cause du Seigneur, qui était déjà dans le Monde.

C'est pour cette raison que dans la Parole de l'Ancien Testament il n'est dit, en aucun endroit, que les Prophètes aient parlé d'après l'Esprit Saint, mais il est dit que c'est d'après Jéhovah ; en effet, il est dit partout:

« JEHOVAH M'A PARLÉ ; LA PAROLE M'A ÉTÉ ADRESSÉE PAR JÉHOVAH ; JÉHOVAH A DIT ; PAROLE DE JEHOVAH ; afin que personne ne doute qu'il en soit ainsi, je vais seulement citer les passages de Jérémie, où ces expressions sont employées ;

Jérémie 1:1, 4, 7, 11-14, 19.

Jérémie 2:1-5, 9, 19, 22, 29, 31.

Jérémie 3:1, 6, 10, 12, 14, 16.Jérémie 4:1, 3, 9, 17, 27.

Jérémie 5:11, 14, 18, 22, 29.

Jérémie 6:6, 9, 12, 15-16, 21-22.

Jérémie 7:1, 3, 11, 13, 19-21.

Jérémie 8:1, 3, 12-13.

Jérémie 9:2, 6, 8, 12, 14, 16, 21-24.

Jérémie 10:1-2, 18.

Jérémie 11:1, 6, 9, 11, 17-18, 21-22.

Jérémie 12:14, 17, Jeremiah 12:Jérémie 13:1, 3, 6, 8-9, 11-15, 25.

Jérémie 14:1, 10, 14-15.

Jérémie 15:1-3, 6, 11, 19-20.

Jérémie 16:1, 3, 5, 9, 14, 16.

Jérémie 17:5, 9, 15, 19-21, 24.

Jérémie 18:1, 5-6, 11, 13.

Jérémie 19:1, 3, 6, 12, 15.

Jérémie 20:4.

Jérémie 21:1, 4, 7-8, 11-12.

Jérémie 22:1-3, 5-6, 11, 16, 18, 24, 29-30, Jeremiah 22:Jérémie 23:1-2, 4-5, 7, 11-12, 15, 24, 28-33, 38.

Jérémie 24:3-5, 8.

Jérémie 25:1, 3, 7-9, 12, 15, 27-29, 32.

Jérémie 26:1-2, 18.

Jérémie 27:1-2, 4, 8, 11, 16, 19, 21-22.

Jérémie 28:2, 12, 14, 16.

Jérémie 29:4, 8-11, 14, 16, 19, Jeremiah 29:50, 21, 25, 30-32.

Jeremiah 30:1-3-5, 8, 10-12, 17-18, 21.

Jérémie 31:1-2, 10, 15-17, 23, 27-28, 31-38.

Jérémie 32:1, 6, 14, 16, 28, 26, 28, 30, 36, 42, 44.

Jérémie 33:1-2, 4, 10, 12-14, 17, 19-20, 23, 25.

Jérémie 34:1-2, 4-5, 8, 12-13, 17, 22.

Jérémie 35:1, 13, 17-19.

Jérémie 36:1, 6, 27, 29-30.

Jérémie 37:6-7, 0.

Jérémie 38:2-3, 17.

Jeremiah 39:15-16-18.

Jérémie 40:1.

Jérémie 42:7, 9, 15, 18-19.

Jérémie 43:8, 10.

Jérémie 44:1-2, 7, 11, 24, Jeremiah 44:55, 26, Jeremiah 44:36.

Jérémie 45:1-2, 4-5.

Jérémie 46:1, 23, 25-26, 28.

Jérémie 47:1-2.

Jérémie 48:1, 8, 12, 30, 35, 38, 40, 43-44, 47.

Jérémie 49:2, 5-7, 12-13, 16, 18, 26, 28, 30, 32, 34-35, 37-39.

Jérémie 50:1, 4, 10, 18, 20-21, 30-31, 33, 35, 40.

Jérémie 51:1, 25, 33, 36, 39, 52-53, 58,

Voilà seulement pour JEREMIE ; des expressions semblables se trouvent dans tous les autres Prophètes, et il n'y est pas dit que l'Esprit Saint ait parlé, ni que Jéhovah leur ait parlé par l'Esprit Saint.

  
/ 853  
  

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 5127

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5127. Selon la coutume première, signifie d'après la loi de l'ordre : on le voit par la signification de la coutume première, en ce que c'est la loi de l'ordre ; en effet, la loi de l'ordre est que les extérieurs soient soumis aux intérieurs, ou, ce qui est la même chose, que les inférieurs soient soumis aux supérieurs, et les servent comme domestiques, car les extérieurs ou les inférieurs ne sont autre chose que des services, et les intérieurs ou les supérieurs sont respectivement des dominations ; si ces paroles selon la coutume première ont cette signification, cela vient de ce que l'échanson avait, comme serviteur, servi auparavant Pharaon comme son seigneur d'après la loi de la subordination ; il en est de même du sensuel qui est représenté par l'échanson à l'égard du naturel intérieur qui est représenté par Pharaon, d'après la loi de l'ordre. Que ce soit une loi de l'ordre, que les inférieurs ou les extérieurs doivent servir les supérieurs ou les intérieurs, l'homme sensuel l'ignore absolument, car celui qui est purement sensuel ne sait pas ce que c'est que l'intérieur, ni par conséquent ce que c'est que l'extérieur respectivement ; il sait qu'il pense et parle, et qu'il veut et fait ; de là il conjecture que penser et vouloir, c'est l'intérieur, et que parler et faire est l'extérieur ; mais il ne sait pas que penser seulement d'après les sensuels, et faire d'après l'appétit, c'est de l'homme externe, et qu'ainsi son penser et son vouloir appartiennent seulement au naturel extérieur, et encore plus quand il pense les faux et veut les maux ; et comme chez de tels hommes la communication a été fermée avec les intérieurs, il ne sait pas par conséquent ce que c'est que la pensée intérieure, ni ce que c'est que la volonté intérieure ; si on lui dit que la pensée intérieure est de penser d'après le vrai, et que la volonté intérieure est de faire d'après le bien, il ne le comprend nullement, ni, à plus forte raison, que l'homme intérieur est distinct de l'homme extérieur, et tellement distinct que l'homme intérieur peut voit comme d'un lieu supérieur ce qui se passe dans l'homme extérieur, et que l'homme intérieur est dans la faculté et le pouvoir de corriger l'homme extérieur, et de ne pas vouloir et ne pas penser ce que l'homme extérieur voit d'après la fantaisie et désire d'après la cupidité ; tant que son homme extérieur a la domination et règne, il ne voit pas cela ; mais hors de cet état, par exemple, lorsqu'il est dans quelque douleur par suite d'infortunes ou de maladies, il peut le voir et le saisir, car alors la domination de l'homme externe cesse ; en effet, la faculté ou le pouvoir de comprendre est toujours conservée à l'homme par le Seigneur, mais elle est très-obscure chez ceux qui sont dans les faux et dans les maux, et toujours plus claire selon que les faux et les maux sont assoupis ; le Divin du Seigneur influe continuellement chez l'homme et l'illustre ; mais là où sont les faux et les maux, c'est-à-dire, où sont les opposés des vrais et des biens, la Divine lumière est ou réfléchie, ou éteinte, ou pervertie, et il n'en est reçu qu'un peu comme par des fentes, afin que l'homme soit dans la faculté de penser et de parler d'après les sensuels, même sur les spirituels, selon les formules imprimées dans.la mémoire naturelle ou corporelle.

  
/ 10837