Bible

 

Jérémie 51:28

Studie

       

28 Préparez contre elle les nations, les Rois de Méde, ses gouverneurs, et tous ses magistrats, et tout le pays de sa domination.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 7522

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7522. Et elle sera en poussière sur toute la terre d'Egypte, signifie la damnation de ces faux dans le mental naturel : on le voit par la signification de la poussière, en ce que c'est ce qui est damné, numéro 7418 ; par la signification de la suie de fournaise qui est devenue en poussière, en ce que ce sont les faux des cupidités, numéros 7519, 7520 ; et par la signification de la terre d'Egypte, en ce que c'est le mental naturel, numéro 5276, 5278, 5280, 5288, 5301. Que la poussière soit ce qui est damné, outre les preuves tirées des passages de la Parole rapportés numéro 7418, on le voit encore clairement par celui-ci dans Moïse :

« Si tu n'obéis pas à la voix de Jéhovah ton Dieu, maudit tu seras dans la ville, maudit tu seras dans le champ : Jéhovah donnera pour pluie à ta terre la poussière menue et la poussière épaisse ; du Ciel elle descendra sur toi, jusqu'à ce que tu sois détruit. » - Deutéronome 28:15-16, 24.

  
/ 10837  
  

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 335

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

335. Verse 11. And I heard the voice of many angels round about the throne, and the animals, and the elders, signifies the acknowledgment and consequent glorification of the Lord by the angels of the lower heavens. This is evident from what has been said above (n. 322), namely, that they acknowledged and glorified the Lord in this order; first the angels of the higher heavens, then the angels of the lower heavens, and lastly those who are below the heavens; for "the four animals" and "the four and twenty elders" who first glorified signify the angels of the higher heavens (See above, n. 322), but these now mentioned, who were "round about the throne" and "round about the animals and the elders," mean the angels of the lower heavens; and by "every creature that is in heaven and in the earth, and under the earth and in the sea" (of which see just below, verse 13) those who are below the heavens are meant. That the angels of the lower heavens are here meant is clear also from this, that they are said to be "round about the throne, the animals, and the elders," and "round about" means in the Word what is in the remote borders, thus what is distant; but where heaven is treated of, it means what is distant in degree of intelligence and wisdom, thus what is below. For the heavens are higher and lower, differing from each other according to the reception of Divine truth and good, thus according to degrees of intelligence and wisdom. (But respecting the degrees according to which the heavens, and consequently the angels who are in them, are distant from each other, see in the work on Heaven and Hell 33, 34, 38, 39, 208, 209, 211, 425.) What is below in accordance with these degrees is what is signified by "round about;" in like manner also, elsewhere in the Word, "round about," "circuit," "afar," "distant," "uttermost parts," and the like, have a like signification.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.