Bible

 

Jérémie 51:27

Studie

       

27 Levez l'enseigne sur la terre, sonnez de la trompette parmi les nations; préparez les nations contre elle; convoquez contre elle les Royaumes d'Ararat, de Minni, et d'Askenas; établissez contre elle des Capitaines, faites monter ses chevaux comme le hurebec qui se hérisse.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 9140

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9140. Et qu'il aura lâché sa bête de somme, signifie s'il le fait avec peu de connaissance : on le voit par la signification de la bête de somme, en ce que c'est la volonté ou l'appétit du corps ; que ce soit avec peu de connaissance, c'est parce que, quand l'homme est dans les voluptés du corps, il consulte peu la raison, et ainsi il a peu de connaissance de ce qu'il fait : toutes les bêtes, de quelque genre et de quelque espèce qu'elles soient, signifient les affections, les bêtes douces et utiles les affections bonnes, et les bêtes non-douces et inutiles les affections mauvaises, numéros 45, 46, 142, 143, , 1823, 2180, 2781, 3218, 3519, 5198, 7523, 7872, 9090 : quand la bête est dite bête de somme, elle signifie les affections purement corporelles, qui en elles-mêmes ont peu de raison, car plus l'homme agit d'après le corps, et moins il agit d'après la raison, puisque le corps est dans le monde, ainsi loin du ciel où est la véritable raison.

Dans la Langue originale l'expression bête de somme se dit aussi d'un homme stupide et sot, ainsi d'un homme ayant peu de connaissance, comme dans Ésaïe 19:11 ; dans David, Psaumes 49:11, ; dans Jérémie 51:17, et ailleurs.

  
/ 10837  
  

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 246

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

246. La Bête (Bestia) et la Bête sauvage (Fera) du champ signifient les affections : on peut le voir par ce qui a déjà été dit de la bête (bestia) et de la bête sauvage (fera), numéros 45, 46 ; m'est permis d'y ajouter ce témoignage pris dans David :

« Une pluie de bienveillances tu répands, Ö Dieu ! Ton héritage en souffrance, tu le fortifies : ta Bête (Fera) y habitera. » - Psaumes 68:10-11.

Là aussi la Bête (Fera) est prise pour l'affection du bien, puisqu'elle habitera dans l'héritage de Dieu.

S'il est dit ici, comme au , , la bête et la bête sauvage (fera) du champ, tandis qu'au , , il est dit la bête et la bête sauvage (fera) de la terre, c'est parce qu'il s'agit de l'Eglise ou de l'homme régénéré, tandis que dans le Chapitre premier il s'agissait de la non-Eglise ou de l'homme qui doit être régénéré ; car champ est un mot qui s'applique à l'Eglise ou au Régénéré.

  
/ 10837