Bible

 

Jérémie 51:2

Studie

       

2 Et j'enverrai contre Babylone des vanneurs qui la vanneront, et qui videront son pays; car de tous côtés ils seront venus contre elle au jour de son mal.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 1035

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

1035. And they that dwell on the earth have been made drunk with the wine of her whoredom, signifies that from falsifications those who are of that church have become insane. This is evident from the signification of "made drunk," as being to be insane in spiritual things (See n. 376); also from the signification of "wine," as being spiritual truth (See also n. 376); also from the signification of "whoredom," as being the falsification of truth (See just above); also from the signification of "they that dwell on the earth," as being those who are of the church. (That the "earth" in the Word signifies the church, has been frequently shown above.) From all this it is clear that "they that dwell on the earth have been made drunk with the wine of her whoredom" signifies that from falsifications those who are of that church have become insane.

[2] In regard to the insanity that is signified in the Word by "intoxication" and "drunkenness," it is not from falsities but from truths falsified, for the reason that truth from heaven acts into the understanding, and at the same time falsity from hell; and this gives rise to dissension in the mind, and to an insanity like that of a drunkard in the world. But only those are subject to this insanity who are in evil, and who have confirmed falsities of evil by means of the Word; for all things of the Word are truths and communicate with heaven, while falsities of evil are from hell. But from falsities that are not from evil there is no spiritual intoxication, for such falsities do not pervert and destroy the spiritual truths that lie hidden within the truths of the sense of the letter, since from falsities not from evil, they cannot produce evil, as they can by falsities from evil.

[3] Falsities not from evil may be compared to impure waters, which do not when drunk induce drunkenness; but falsities from evil may be compared to wine or strong drinks, which induce drunkenness. Such insanity therefore is said in the Word to be produced by wine that is called "the wine of whoredom" and "the wine of Babylon" in Jeremiah:

Babylon is a cup of gold in the hand of Jehovah, making the whole earth drunken; the nations have drunk of her wine, therefore the nations are mad (Jeremiah 51:7).

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 2763

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2763. D'après ce qui précède, on voit maintenant d'où viennent les représentatifs et les Significatifs qui sont dans la Parole, c'est-à-dire qu'ils viennent des Représentatifs qui existent dans l'autre vie ; c'est de l'autre vie qu'ils sont parvenus aux hommes de la Très Ancienne Eglise, qui étaient Célestes et qui, lorsqu'ils vivaient, étaient en même temps avec les Esprits et les Anges ; ces Représentatifs passèrent de ces hommes à leurs descendants, et enfin à des hommes qui ne savaient pas qu'ils avaient une signification, mais qui les vénèrent et les regardèrent comme saints, parce qu'ils dataient des temps les plus reculés et qu'ils étaient dans leur culte Divin. Outre les Représentatifs il y a encore les correspondants, qui expriment et aussi signifient toute autre chose dans le Monde Naturel dans le Monde Spirituel ; par exemple, le Cœur qui exprime et signifie l'affection du bien, les Yeux l'Entendement, les Oreilles l'obéissance ; les Mains la puissance ; sans parler des autres dont le nombre est indéfini, ces choses ne sont pas ainsi représentées dans le Monde des Esprits, mais elles correspondent comme le Naturel correspondant au spirituel ; c'est de là que, dans la Parole, chaque mot, jusqu'au moindre iota, renferme des spirituels et des célestes, et que la Parole a été inspirée d'une telle manière, que les Esprits ; et les Anges, quand elle est lue par l'homme, la perçoivent aussitôt spirituellement selon les représentations et les correspondances. Mais cette Science, qui était si bien cultivée et si estimée par les Anciens après le Déluge, et par laquelle ils pouvaient penser avec les esprits et les Anges, est aujourd'hui entièrement perdue, au point qu'à peine veut-on croire qu'elle existe ; et ceux qui croient à son existence ne la prennent que pour une chose mystique qui n'est d'aucun usage ; et cela, parce que l'homme est devenu tout-à-fait mondain et corporel, de sorte que, quand on parle du spirituel et céleste, il sent de la répugnance et parfois du dégoût, même un soulèvement de cœur ; que fera-t-il donc dans l'autre vie, qui dure éternellement, où il n'y a rien de mondain ni rien de corporel, mais où il y a seulement le spirituel et le céleste qui constituent la vie dans le ciel ?

  
/ 10837