Bible

 

Jérémie 51:15

Studie

       

15 C'est lui qui a fait la terre par sa vertu, et qui a rangé le monde habitable par sa sagesse, et qui a étendu les cieux par son intelligence.

Ze Swedenborgových děl

 

L’Apocalypse Révélée # 298

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

298. Vers. 6:2. Et je vis, et voici, un Cheval blanc, signifie l'entendement du vrai et du bien d'après la Parole chez eux. Par le Cheval est signifié l'entendement de la Parole, et par le Cheval blanc l'entendement du vrai d'après la Parole, car le blanc se dit des vrais, No. 167. Que le Cheval signifie l'entendement de la Parole, cela a été montré dans un Opuscule particulier sur le cheval blanc ; mais comme il n'y a été rapporté que quelques passages, il en sera rapporté ici plusieurs pour confirmation ; cela est bien évident en ce que Jean vit des chevaux sortir du Livre que l'Agneau ouvrit, et que les Animaux disaient : Viens et vois ; car par les Animaux est signifiée la Parole, Nos. 239, 275, 286 ; par le Livre, pareillement, No. 256 ; et par le Fils de l'Homme, qui ici est l'Agneau, le Seigneur quant à la Parole, No. 44 : par là il est d'a bord évident que par le Cheval il n'est pas entendu ici autre chose que l'entendement de la Parole : on peut le voir plus manifestement par ces paroles plus loin dans l'Apocalypse :

— « Je vis le Ciel ouvert, et voici, un CHEVAL BLANC ; et celui qui était monté dessus est appelé la PAROLE DE DIEU. Et il a sur son vêtement et sur sa cuisse (ce) Nom écrit : Roi des Rois et Seigneur des Seigneurs. Et ses armées dans les Cieux Le suivaient sur des Chevaux blancs. » — Apocalypse 19:11, 13-14, 16.

— Que le Cheval signifie l'entendement de la Parole, on peut encore le voir par les passages suivants :

— « Est-ce que contre la mer est ton emportement, Jéhovah, que tu chevauches sur tes Chevaux ? Tes Chars (sont) le salut ; tu as foulé la mer avec tes Chevaux, le limon des eaux. » — Habacuc 3:8, 15.

— « Les sabots des Chevaux de Jéhovah comme le roc sont réputés. » — Ésaïe 5:28.

— « En ce jour-là, je frapperai tout Cheval de stupeur, et son Cavalier de fureur ; et tout Cheval des peuples je frapperai d'aveuglement. » — Zacharie 12:4.

— « En ce jour-là, il y aura sur les sonnettes du Cheval : Sainteté à Jéhovah. » — Zacharie 14:20.

— « Parce que Dieu lui a fait oublier la Sagesse, et ne lui a point départi l'intelligence, au temps où elle s'élève en haut, elle se moque du Cheval et de son Cavalier. » — Job 39:20, 21.

— « Je retrancherai le Cheval hors de Jérusalem ; au contraire, il parlera de paix aux nations. » — Zacharie 9:10.

— « Devant ta réprimande, Jéhovah, se sont endormis et le Char et le Cheval. » — Psaumes 76:6-7.

— « Je renverserai le Trône des royaumes, et je renverserai le Char et ceux qui le montent, et descendront les Chevaux et leurs Cavaliers. » — Haggée 2:22.

— « Je disperserai par Toi les royaumes, je disperserai par Toi le Cheval et son Cavalier. » — Jérémie 51:20-21.

— « Rassemblez-vous d'alentour sur mon sacrifice ; vous serez rassasiés sur ma table de Cheval et de Char ; ainsi je donnerai ma gloire parmi les nations. » — Ézéchiel 39:17, 20-21.

— « Assemblez-vous pour le grand Souper de Dieu, et vous mangerez chairs de Chevaux et de ceux qui les montent. » — Apocalypse 19:17-18.

— « Dan sera un aspic sur le sentier, qui mord les talons du Cheval, et tombera son Cavalier à la renverse. Ton salut j'attends, Jéhovah! » — Genèse 49:17-18.

— « Ceins ton épée, Homme Puissant! monte, Chevauche sur la Parole de vérité. » — Psaumes 45:5, 6.

— « Chantez à Dieu, exaltez Celui qui Chevauche sur les nuées. » — Psaumes 68:5.

— « Voici, Jéhovah Chevauchant sur une nuée, » — Ésaïe 19:1-2.

— « Psalmodiez au Seigneur qui Chevauche sur le Ciel du ciel d'antiquité. » — Psaumes 68:34.

— « Dieu Chevauchait sur un Chérubin. » — Psaumes 18:11.

— « Alors tu te réjouiras sur Jéhovah, et Chevaucher je te ferai sur les lieux élevés de la terre. » — Ésaïe 58:14.

— « Jéhovah seul l'a conduit, et Chevaucher il l'a fait sur les lieux élevés de la terre. » — Deutéronome 32:12-13.

— « Je ferai Chevaucher Éphraïm. » — Hosée 10:11.

Éphraïm aussi signifie l'entendement de la Parole. Comme Élie et Elisée représentaient le Seigneur quant à la Parole, c'est pour cela qu'ils ont été appelés Char d'Israël et ses Cavaliers ; Elisée dit à Élie :

— « Mon Père, mon Père, Char d'Israël et ses Cavaliers. » — 2 Rois 2:12.

— et le roi Joas dit à Elisée :

— « Mon Père, Char d'Israël et ses Cavaliers. » — 2 Rois 13:14.

— « Jéhovah ouvrit les yeux du serviteur d'Elisée, et il vit, et voici, la Montagne pleine de Chevaux et de Chars de feu au tour d'Elisée. » — 2 Rois 6:17.

— le Char signifie la doctrine d'après la Parole, et le Cavalier le sage par cette doctrine. De semblables choses sont signifiées par les quatre Chars sortant d'entre des montagnes d'airain, et par les quatre Chevaux attelés, qui étaient roux, noirs, blancs et tachetés, lesquels aussi sont appelés les quatre Vents, et sont dits être sortis d'où ils se tenaient près du Seigneur de toute la terre, — Zacharie 6:1 à 8, 15 :

— dans ces passages, par les Chevaux est signifié l'entendement de la Parole ou l'entendement du vrai d'après la Parole ; pareillement dans les autres passages. On peut encore le voir par les Chevaux nommés dans le sens opposé, où ils signifient l'entendement de la Parole et du vrai, falsifié par les raisonnements, et même entièrement détruit, puis aussi la propre intelligence, comme dans les passages suivants :

— « Malheur à ceux qui descendent en Égypte pour du secours, et sur des Chevaux s'appuient, et qui ne regardent point vers le Suint d'Israël', car l'Égypte (est) homme et non Dieu, et ses Chevaux chair et non esprit. » — Ésaïe 31:1, 3.

— « Tu établiras sur Israël un Roi qu'aura choisi Jéhovah ; seulement qu'il ne multiplie pas pour lui les Chevaux, et qu'il ne ramène pas le peuple en Égypte, pour multiplier les Chevaux. » — Deutéronome 17:14, 15, 16 ;

Ces choses ont été dites, parce que par l'Égypte il est signifié la science, et aussi le raisonnement d'après la propre intelligence ; de là la falsification du vrai de la Parole, qui ici est le Cheval.

— « Aschar ne nous sauvera point ; sur le Cheval nous ne Chevaucherons point. » — Hosée 14:4.

— « Ceux-ci (se glorifient) en Char et ceux-là en Chevaux, mais nous dans le Nom de notre Dieu nous nous glorifierons. » — Psaumes 20:8-9.

— « Mensonge, le Cheval, pour le salut. » — Psaumes 33:17.

— « Jéhovah dans la force du Cheval ne se délecte point. » — Psaumes 147:10.

— « Ainsi a dit le Saint d'Israël : Dans la confiance sera votre force ; mais vous avez dit : Non ; à Cheval nous nous enfuierons, et sur un Léger nous Chevaucherons. » — Ésaïe 30:15-16.

— « Jéhovah placera Jehudah comme un Cheval de gloire ; honteux seront ceux qui Chevauchent sur des Chevaux. » — Zacharie 10:3-4, 5.

— « Malheur à la ville de sangs, tout entière de mensonge pleine ; et Cheval hennissant, et Char bondissant, Cavalier faisant lever. » — Nahum 3:1-4

— « J'amènerai contre Tyr le Roi de Babel avec Cheval et avec Char et avec Cavaliers ; à cause de la multitude de ses Chevaux, leur poussière te couvrira ; à cause de la voix du Cavalier et du Char tes murailles seront ébranlées ; par les sabots de ses Chevaux il foulera toutes tes rues. « — Ézéchiel 26:7-11 ;

Tyr signifie l'Église quant aux connaissances du vrai, ici ces connaissances falsifiées dans l'Église, elles sont les Chevaux de Babel ; outre cela, dans d'autres passages, par exemple, dans Ésaïe 5:26, 28 ; Jérémie 6:22-23 ; 8:16 ; 46:4, 9 ; 50:37-38, 42 ; Ézéchiel 17:15 ; 23:6, 20 ; Habacuc 1:6, 8-9, 10 ; Psaumes 66:11-12.

L'entendement de la Parole entièrement détruit est aussi signifié par le Cheval roux, le Cheval noir et le Cheval pâle dans ce qui va suivre. Si le Cheval signifie l'Entendement du vrai d'après la Parole, c'est en raison des apparences dans le Monde spirituel, voir dans l'Opuscule du CHEVAL BLANC.

  
/ 962  
  

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 1164

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1164. Kusch ou l'Ethiopie signifie les connaissances intérieures de la Parole, par lesquelles on confirme de faux principes : c'est ce qui est évident dans Jérémie :

« L'Egypte monte comme » un fleuve, et les eaux sont agitées comme des fleuves ; et elle dit : Je monterai, je couvrirai la terre, je détruirai la ville et ceux qui y habitent. Montez, chevaux ; et élancez-vous avec fureur, chariots ; que les forts sortent, Kusch et Puth, en saisissant le bouclier. » - Jérémie 46:8.

Ici, l'Egypte est prise pour ceux qui ne croient que ce qu'ils saisissent par les scientifiques ; de là pour eux tout est douteux, négatif et faux ; c'est là monter, couvrir la terre et détruire la ville ; Kusch est pris pour des connaissances de la Parole plus universelle et intérieures, par lesquelles on confirme des principes faux qu'on a adoptés ; Puth est pris pour les connaissances tirées du sens littéral de la Parole, et conformés aux apparences des sens.

Dans Ézéchiel :

« L'Epée viendra en Egypte, et il y aura de la douleur en Kusch, lorsque le transpercé tombera en Egypte ; et l'on prendra sa troupe ; et ses fondements seront détruits, Kusch et Puth, et Lud, et Ereb en entier, et Kub, et les fils de la terre de l'alliance tomberont avec eux par l'épée. » - Ézéchiel 30:4, 2, 6.

Quelqu'un connaîtrait-il jamais la signification de ce passage, si ce n'est d'après un sens interne ? Et si les noms ne signifiaient des choses, on n'y trouverait pour ainsi dire aucun sens ; mais ici l'Egypte signifie les sciences par lesquelles on veut entrer dans les mystères de la foi ; Kusch et Puth sont nommés ses fondements, parce qu'ils sont les connaissances tirées de la Parole.

Dans le Même : En ce jour-là des messagers sortiront de devant Moi dans des vaisseaux pour effrayer Kusch, l'assure ; et il y aura en eux de la douleur comme au jour de l'Egypte. » - Ézéchiel 30:9.

Kusch désigne les connaissances tirées de la Parole, et qui confirment les faussetés provenant des scientifiques.

Dans le Même :

« Je livrerai la terre d'Egypte aux dévastations, à la dévastation de la désolation, depuis la tour de Sévène, et jusqu'à la frontière de Kusch. » - Ézéchiel 29:10.

Là, l'Egypte désigne les scientifiques, et Kusch les connaissances des intérieurs de la Parole, connaissances qui sont les frontières jusqu'où s'étendent les sciences.

Dans Ésaïe :

« Le roi d'Aschur emmènera la captivité de l'Egypte et la captivité de Kusch, » les enfants et les vieillards, le nu et le déchaussé, et ceux dont les fesses ne sont pas couvertes, la nudité de l'Egypte ; et ils » seront consternés, et ils rougiront à cause de Kusch leur espoir, et à cause de l'Egypte leur ornement. » - Ésaïe 20:4-5.

Là, Kusch est pris pour les connaissances tirées de la Parole, et par lesquelles sont confirmées les faussetés produites par les scientifiques ; Aschur est le raisonnement qui emmène les captifs.

Dans Nahum :

« Kusch sa force et l'Egypte, et point de fin, Puth et Lubim ont été à ton secours. » Nahum 3:9.

Il s’agit de l'Eglise dévastée ; là, l'Egypte désigne pareillement les scientifiques, et Kusch les connaissances.

Kusch et l'Egypte sont pris simplement pour les connaissances et les sciences, qui sont les vérités utiles à ceux qui sont dans la foi de la charité ; ainsi ils sont pris alors en bonne part, comme dans Ésaïe :

« Ainsi a dit Jéhovah : Le travail de l'Egypte, et les marchandises de Kusch, et des Sabéens, hommes de taille, passeront vers toi, et seront à toi ; ils iront enchaînés derrière toi, ils passeront, et ils se courberont devant toi, ils t'adresseront leurs prières : en toi seulement (est) Dieu, et outre (Lui) point d'autre Dieu. » - Ésaïe 45:14.

Le travail de l'Egypte, c'est la science ; les marchandises de Kusch et des Sabéens, ce sont les connaissances des spirituels qui servent à ceux qui reconnaissent le Seigneur, car il y a en eux toute science et toute connaissance.

Dans Daniel :

« Le Roi du Septentrion dominera sur ce qui recèle l'or et l'argent, et sur toutes les choses désirables de l'Egypte, et Lubim (Puth) et Kuschim (seront) sous tes pas. » - Daniel 11:43.

Puth et Kusch sont pris la pour les connaissances tirées de la Parole ; et l'Egypte, pour les scientifiques.

Dans Zéphanie :

« Mes adorateurs d'au-delà des fleuves de Kusch. » - Zéphanie 3:10.

Ce sont ceux qui sont hors des connaissances, par conséquent les nations.

Dans David :

« Des magnats viendront de l'Egypte, Kusch avancera ses mains vers Dieu. » - Psaum .

Ici l'Egypte est prise pour les sciences, et Kusch pour les connaissances.

Dans le Même :

« Je ferai mention de Rahab et de Babel entre ceux qui Me connaissent ; voici la Philistée, et Tyr avec Kusch, celui-ci est né là (dans la cité de Dieu). » - Psaumes 87:4.

Kusch désigne les connaissances tirées de la Parole ; c'est pourquoi il est dit qu'il est né dans la cité de Dieu. Comme Kusch signifie les connaissances intérieures de la Parole, et l'intelligence qui en résulte, il est dit en conséquence que le second fleuve sortant du jardin d'Eden coulait autour de toute la terre de Kusch ; voir ci-dessus, numéro 117.

  
/ 10837