Bible

 

Jérémie 51

Studie

   

1 Ainsi a dit l'Eternel : voici, je m'en vais faire lever un vent de destruction contre Babylone, et contre ceux qui habitent au cœur [du Royaume] de ceux qui s'élèvent contre moi.

2 Et j'enverrai contre Babylone des vanneurs qui la vanneront, et qui videront son pays; car de tous côtés ils seront venus contre elle au jour de son mal.

3 Qu'on bande l'arc contre celui qui bande son arc, et contre celui qui se confie en sa cuirasse; et n'épargnez point ses gens d'élite, exterminez à la façon de l'interdit toute son armée;

4 Et les blessés à mort tomberont au pays des Caldéens; et les transpercés [tomberont] dans ses places;

5 Car Israël et Juda n'est point privé de son Dieu, de l'Eternel des armées; quoique leur pays ait été trouvé par le Saint d'Israël plein de crimes.

6 Fuyez hors de Babylone, et sauvez chacun sa vie, ne soyez point exterminés dans son iniquité; car c'est le temps de la vengeance de l'Eternel; il lui rend ce qu'elle a mérité.

7 Babylone a été comme une coupe d'or en la main de l'Eternel, enivrant toute la terre; les nations ont bu de son vin; c'est pourquoi les nations en ont perdu l'esprit.

8 Babylone est tombée en un instant, et a été brisée; hurlez sur elle, prenez du baume pour sa douleur, peut-être qu'elle guérira.

9 Nous avons traité Babylone, et elle n'est point guérie; laissez-la et allons-Nous-en chacun en son pays; car son procès est parvenu jusqu’aux cieux, et s'est élevé jusqu’aux nues.

10 L'Eternel a mis en évidence notre justice. Venez, et racontons en Sion l'œuvre de L'Eternel notre Dieu.

11 Fourbissez les flèches, et empoignez à pleines mains les boucliers; l'Eternel a réveillé l'esprit des Rois de Méde; car sa pensée est contre Babylone pour la détruire, parce que c'est ici la vengeance de l'Eternel, et la vengeance de son Temple.

12 Elevez l'enseigne sur les murailles de Babylone, renforcez la garnison, posez les gardes, préparez des embûches; car l'Eternel a formé un dessein, même il a fait ce qu'il a dit contre les habitants de Babylone.

13 Tu étais assise sur plusieurs eaux, abondante en trésors; ta fin est venue, et le comble de ton gain déshonnête.

14 L'Eternel des armées a juré par soi-même, en disant : si je ne te remplis d'hommes comme de hurebecs, et s'ils ne s'entre-répondent pour s'encourager contre toi.

15 C'est lui qui a fait la terre par sa vertu, et qui a rangé le monde habitable par sa sagesse, et qui a étendu les cieux par son intelligence.

16 Sitôt qu'il fait ouïr sa voix il y a un grand bruit d'eaux dans les cieux; après qu'il a fait monter du bout de la terre les vapeurs, ses éclairs annoncent la pluie, et il tire le vent hors de ses trésors.

17 Tout homme paraît abruti dans sa science; tout fondeur est rendu honteux par les images taillées; car ce qu'ils fondent est une fausseté, et il n'y a point de respiration en elles.

18 Elles ne sont que vanité, et un ouvrage propre à abuser; elles périront au temps de leur visitation.

19 La portion de Jacob n'est point comme ces choses-là; car c'est celui qui a tout formé, et il est le lot de son héritage; son Nom est l'Eternel des armées.

20 Tu m'as été un marteau [et] des instruments de guerre; par toi j'ai mis en pièces les nations, et par toi j'ai détruit les Royaumes.

21 Et par toi j'ai mis en pièces le cheval et celui qui le monte; et par toi j'ai mis en pièces le chariot et celui qui était monté dessus.

22 Et par toi j'ai mis en pièces l'homme et la femme; et par toi j'ai mis en pièces le vieillard et le jeune garçon; et par toi j'ai mis en pièces le jeune homme et la vierge.

23 Et par toi j'ai mis en pièces le pasteur et son troupeau; et par toi j'ai mis en pièces le laboureur et ses bœufs accouplés; et par toi j'ai mis en pièces les gouverneurs et les magistrats.

24 Mais je rendrai à Babylone, et à tous les habitants de la Caldée, tout le mal qu'ils ont fait à Sion, vous le voyant, dit l'Eternel.

25 Voici, j'en veux à toi, montagne qui détruis, dit l'Eternel, qui détruis toute la terre; et j'étendrai ma main sur toi, et je te roulerai en bas du haut des rochers, et je te réduirai en montagne d'embrasement.

26 Et on ne pourra prendre de toi aucune pierre pour la placer à l'angle de l'édifice, ni aucune pierre pour servir de fondement, car tu seras des désolations perpétuelles, dit l'Eternel.

27 Levez l'enseigne sur la terre, sonnez de la trompette parmi les nations; préparez les nations contre elle; convoquez contre elle les Royaumes d'Ararat, de Minni, et d'Askenas; établissez contre elle des Capitaines, faites monter ses chevaux comme le hurebec qui se hérisse.

28 Préparez contre elle les nations, les Rois de Méde, ses gouverneurs, et tous ses magistrats, et tout le pays de sa domination.

29 Et la terre en sera ébranlée, et en sera en travail, parce que tout ce que l'Eternel a pensé a été effectué contre Babylone, pour réduire le pays en désolation, tellement qu'il n'y ait personne qui [y] habite.

30 Les hommes forts de Babylone ont cessé de combattre, ils se sont tenus dans les forteresses, leur force est éteinte, et ils sont devenus [comme] des femmes; on a brûlé ses demeures; et ses barres ont été rompues.

31 Le courrier viendra à la rencontre du courrier, et le messager viendra à la rencontre du messager, pour annoncer au Roi de Babylone que sa ville est prise par un bout;

32 Et que ses gués sont surpris, et que ses marais sont brûlés au feu, et que les hommes de guerre sont épouvantés.

33 Car ainsi a dit l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël : la fille de Babylone est comme une aire; il est temps qu'elle soit foulée; encore un peu, et le temps de sa moisson viendra.

34 Nébucadnetsar Roi de Babylone, [dira Jérusalem], m'a dévorée et m'a froissée; il m'a mise dans le même état qu'un vaisseau qui ne sert de rien; il m'a engloutie comme un dragon; il a rempli son ventre de mes délices, il m'a chassée au loin.

35 Ce qu'il m'a ravi par violence, et ma chair [est] à Babylone, dira l'habitante de Sion; et mon sang est chez les habitants de la Caldée, dira Jérusalem.

36 C'est pourquoi ainsi a dit l'Eternel : voici, je m'en vais plaider ta cause, et je ferai la vengeance pour toi; je dessécherai sa mer, et je ferai tarir sa source.

37 Et Babylone sera réduite en monceaux, en demeure de dragons, en étonnement, et en opprobre, sans que personne [y] habite.

38 Ils rugiront ensemble comme des lionceaux, et bruiront comme des faons de lions.

39 Je les ferai échauffer dans leurs festins, et les enivrerai, afin qu'ils se réjouissent, et qu'ils dorment d'un sommeil perpétuel, et qu'ils ne se réveillent plus, dit l'Eternel.

40 Je les ferai descendre comme des agneaux à la tuerie, et comme [on y mène] les moutons avec les boucs.

41 Comment a été prise Sésac? et [comment] a été saisie celle qui était la louange de toute la terre? comment Babylone a-t-elle été réduite en désolation parmi les nations?

42 La mer est montée sur Babylone, elle a été couverte de la multitude de ses flots.

43 Ses villes ont été un sujet d'étonnement, une terre sèche et de landes, un pays où personne ne demeure, et où il ne passe pas un fils d'homme.

44 Je punirai aussi Bel à Babylone, et je tirerai hors de sa bouche ce qu'il avait englouti, et les nations n'aborderont plus vers lui; la muraille même de Babylone est tombée.

45 Mon peuple, sortez du milieu d'elle, et sauvez chacun sa vie de l'ardeur de la colère de l'Eternel.

46 De peur que votre cœur ne s'amollisse, et que vous n'ayez peur des nouvelles qu'on entendra dans tout le pays; car des nouvelles viendront une année, et après cela [d'autres] nouvelles une [autre] année, et il y aura violence dans la terre, et dominateur sur dominateur.

47 C'est pourquoi voici, les jours viennent que je punirai les images taillées de Babylone, et tout son pays sera rendu honteux, et tous ses blessés à mort tomberont au milieu d'elle.

48 Les cieux, et la terre, et tout ce qui y est, se réjouiront avec chant de triomphe contre Babylone, parce qu'il viendra de l'Aquilon des destructeurs contre elle, dit l'Eternel.

49 Et comme Babylone a fait tomber les blessés à mort d'Israël, ainsi les blessés à mort de tout le pays tomberont à Babylone.

50 Vous qui êtes échappés de l'épée, marchez, ne vous arrêtez point; souvenez-vous de l'Eternel dans ces pays éloignés où vous êtes, et que Jérusalem vous revienne au cœur.

51 [Mais vous direz] : nous sommes honteux des reproches que nous avons entendus; la confusion a couvert nos faces, en ce que les étrangers sont venus contre les Sanctuaires de la maison de l'Eternel.

52 C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je ferai justice de ses images taillées, et les blessés à mort gémiront par tout son pays.

53 Quand Babylone serait montée jusqu'aux cieux, et qu'elle aurait fortifié le plus haut de sa forteresse, toutefois les destructeurs y entreront de par moi, dit l'Eternel.

54 Un grand cri s'entend de Babylone, et un grand débris du pays des Caldéens.

55 Parce que l'Eternel s'en va détruire Babylone, et il abolira du milieu d'elle la voix magnifique, et leurs flots bruiront comme de grosses eaux, l'éclat de leur bruit retentira.

56 Car le destructeur est venu contre elle, contre Babylone; ses hommes forts ont été pris, et leurs arcs ont été brisés; car le [Dieu] Fort des rétributions, l'Eternel, ne manque jamais à rendre la pareille.

57 J'enivrerai donc ses principaux et ses sages, ses gouverneurs et ses magistrats, et ses hommes forts; ils dormiront d'un sommeil perpétuel, et ils ne se réveilleront plus, dit le Roi dont le Nom est l'Eternel des armées.

58 Ainsi a dit l'Eternel des armées : Il n'y aura aucune muraille de Babylone, quelque large qu'elle soit, qui ne soit entièrement rasée; et ses portes, qui sont si hautes, seront brûlées au feu; ainsi les peuples auront travaillé inutilement, et les nations pour le feu, et elles s'y seront lassées.

59 C'est ici l'ordre que Jérémie le Prophète donna à Séraja, fils de Nérija, fils de Mahaséja, quand il alla de la part de Sédécias Roi de Juda en Babylone, la quatrième année de son Règne; or Séraja était principal Chambellan.

60 Car Jérémie écrivit dans un livre tout le mal qui devait venir sur Babylone; savoir toutes ces paroles qui sont écrites contre Babylone.

61 Jérémie donc dit à Séraja : Sitôt que tu seras venu à Babylone, et que tu l'auras vue, tu liras toutes ces paroles-là;

62 Et tu diras : Eternel, tu as parlé contre ce lieu-ci pour l'exterminer, en sorte qu'il n'y ait aucun habitant, depuis l'homme jusqu'à la bête, mais qu'il soit réduit en désolations perpétuelles.

63 Et sitôt que tu auras achevé de lire ce livre, tu le lieras à une pierre, et le jetteras dans l'Euphrate;

64 Et tu diras : Babylone sera ainsi plongée, et elle ne se relèvera point du mal que je m'en vais faire venir sur elle, et ils en seront accablés. Jusques ici sont les paroles de Jérémie.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 10407

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10407. Et il en fit un veau de fonte, signifie selon le plaisir des amours de cette nation : on le voit par la signification du veau, en ce que c'est le bien externe ou naturel, ainsi qu'il va être montré ; par la signification de l'image de fonte, en ce que c'est le culte fait en faveur des amours externes, numéro 10406 ; et comme dans ce Chapitre il s'agit de la nation Israélite, et que cette nation était dans les externes sans l'interne, ainsi dans les amours externes, voilà pourquoi il est dit

« selon le plaisir des amours de cette nation ; car le veau, comme idole, signifie ce plaisir. Les anciens, qui étaient dans le culte représentatif, savaient ce qui était signifié par les divers genres d'animaux, car chaque animal a sa signification, selon laquelle aussi les animaux apparaissent dans le ciel, conséquemment selon laquelle ils sont nommés dans la Parole, et aussi selon laquelle ils ont été employés dans les holocaustes et dans les sacrifices ; par le veau est signifié le bien de l'innocence et de la charité dans l'homme externe ou naturel, voir numéro 9391, 9990, 10132 ; mais quand il n'y a pas le bien de l'innocence et de la charité, comme chez feux qui sont dans les externes sans l'interne, alors par le veau est signifié le plaisir naturel et sensuel, qui est le plaisir des voluptés, des cupidités et des amours de soi et du monde ; c'est dans ce plaisir que sont ceux qui sont dans les externes sans l'interne, et ils l'adorent, car ce que l'homme aime par-dessus toutes choses, il l'adore ; ils disent, il est vrai, qu'ils adorent le Dieu de l'univers, mais ils disent cela de bouche et non de cœur ; ceux qui sont tels sont entendus par ceux qui adorent le veau de fonte : tels ont été plus que les autres les Égyptiens qui, parce qu'ils étaient dans la science des correspondances et des représentations plus que les autres nations, s'étaient fait diverses idoles, comme il est évident d'après les idoles égyptiennes qui existent encore ; mais leur principale idole était le veau, par lequel ils voulaient signifier leur bien externe dans le culte ; mais quand la science des corres-pondances et des représentations, dans laquelle ils étaient plus que tous les autres, eut été tournée chez eux en magie, le veau revêtait la signification contraire, qui est celle du plaisir des amours externes ; et quand le veau était placé dans les temples et adoré comme un Dieu, il signifiait un tel plaisir dans le culte : la nation Israélite ayant emporté avec elle de l'Egypte cette idolâtrie, c'est pour cela que, par application à cette nation, le veau, quand il était adoré par les Israélites comme un Dieu, signifie le plaisir des amours de cette nation dans le culte : quels étaient ces amours, c'est ce qu'on peut voir d'après ce qui a été montré dans les articles cités ci-dessus, numéro 10396 : en effet, ils étaient alors comme aujourd'hui dans l'amour de soi et dans l'amour du monde plus que tous les autres ; qu'ils soient aujourd'hui dans l'amour le plus terrestre, cela est notoire, car ils aiment l'argent et l'or, non pour un usage quelconque, mais pour l'argent même et l'or même ; cet amour est le plus terrestre de tous, car c'est une sordide avarice : l'amour de soi n'existe pas chez eux de manière à se manifester, mais il est intérieurement caché dans leur cœur, ainsi qu'il arrive ordinairement chez tous les avares sordides ; il est de même notoire qu'il n'y a chez eux aucun amour du prochain, et autant il y a absence de l'amour du prochain chez quelqu'un, autant il y a chez lui l'amour de soi. Maintenant, d'après ce qui vient d'être dit, on peut voir ce qui est signifié par le veau de fonte qu'Aharon fit pour cette nation : semblable chose est signifiée par le veau dans ces passages ; dans Jérémie :

« Génisse très-belle, l'Egypte ! la destruction du septentrion vient, et ses mercenaires au milieu d'elle (sont) comme des veaux à l'engrais, » - Jérémie 46:20-21.

Dans David :

« Ils firent un veau en Horeb, et ils se prosternèrent devant une image de fonte ; et ils changèrent leur gloire contre l'effigie d'un bœuf qui mange l'herbe. » - Psaumes 106:19-20.

Dans Osée :

« Ils continuent à pécher, et ils se font une image de fonte de leurargent ; dans leur intelligence, des idoles, ouvrage d'artisans en entier ; à elles ils disent : On sacrifie l'homme, on baise les veaux. » - Osée 13:2.

Dans Ésaïe :

« Des licornes descendront avec eux, et des veaux avec des robustes, et enivrée sera leur terre de sang, et leur poussière de graisse sera engraissée. » - Ésaïe 34:7.

Dans le Même :

« La ville fortifiée (sera) solitaire, l'habitacle délaissé et abandonné ; là paîtra le veau, et là il couchera, et il dévorera ses rameaux, et sèche sera sa moisson. » - Ésaïe 27:10.

Dans David :

« Réprime la bête sauvage du roseau, l'assemblée des forts, parmi les veaux des peuples, foulant aux pieds les fragments de l'argent, il a dispersé les peuples. » - Psaumes 68:31.

Dans Jérémie :

« Je livrerai les hommes qui ont transgressé mon alliance, qui n'ont pas maintenu les paroles de l'alliance qu'ils ont contractée devant Moi, (l'alliance) du veau, qu'ils ont coupé en deux, pour passer entre ses deux parties, les princes de Jehudah, et les princes de Jérusalem, les ministres royaux, et les prêtres, et tout le peuple de la terre, lesquels passent entre les parties du veau ; et je les livrerai dans la main de leurs ennemis, afin que leur cadavre soit la pâture de l'oiseau des deux et de la bête de la terre. » - Jérémie 34:18, 19, 20,

Et dans Osée :

« Un roi ils ont fait et non par Moi ; des princes ils ont fait et je ne l'ai pas su ; de leur argent et de leur or ils se sont fait des idoles, afin qu'il soit retranché ; ton veau l'a abandonné, Samarie, car d'Israël (il est) aussi, lui ; un ouvrier l'a fait, et il n'est point un Dieu, lui ; car en morceaux il sera mis, le veau de Samarie. » - Osée 8:4, 5, 6.

tous ces passages ont été expliqués, voir numéro 9391.

  
/ 10837  
  

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 10396

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10396. Et voyait le peuple que tardait Moïse à descendre de la montagne, signifie la nation Israélite en ce qu'elle n'apercevait dans la Parole rien du Ciel : cela est constant d'après la signification de voir, quand il s'agit de l'entendement de la Parole, en ce que c'est l'aperception, numéro 2150, 3764, 3863, 4567, 4723, 5400 ; d'après la représentation de Moïse, en ce qu'il est la Parole, aux articles cités, numéro 9372 ; d'après la signification de tarder à descendre, quand il s'agit de l'aperception du Divin Vrai procédant de la Parole, en ce que c'est ne point influer, car le Divin Vrai qui influe chez l'homme est dit descendre du Ciel ; et d'après la signification de la montagne de Sinaï, en ce qu'elle est le Ciel quant au Divin Vrai, numéro 9420 : par le peuple ici, il est entendu la nation Israélite dans le sens propre, parce que dans ce Chapitre il s'agit de cette nation, telle qu'elle élait quant à l'aperception du Divin Vrai d'après la Parole, et quant à l'aperception des intérieurs qui étaient représentés dans les choses que Jéhovah du haut de la montagne de Sinaï commanda par Moïse aux fils d'Israël, et dont il a été question dans les Chapitres qui précèdent, depuis le XXVe jusqu'au XXXe inclusivement : d'après cela il est constant que par

« et voyait le peuple que tardait Moïse à descendre de la montagne, » il est signifié la nation Israélite en ce qu'elle n'apercevait dans la Parole rien du Ciel, ainsi rien non plus de ce que représentaient les choses qui avaient été commandées du haut de la montagne de Sinaï, c'est-à-dire, rien des intérieurs. Voici ce qui en est.

Dans les Chapitres qui précèdent, il a été question des statuts, des jugements et des lois, qui ont été commandés par Jéhovah aux fils d'Israël, chez qui l'Église devait être instituée ; tous ces commandements, en général et en particulier, étaient des externes qui représentaient les internes, comme il a été montré dans les explications sur ces Chapitres : toutefois, la nation Israélite était telle, qu'elle ne voulait absolument rien savoir des internes qui étaient représentés, et ne s'occupait que des externes qui représentaient : si les Israélites étaient tels, c'est parce qu'ils étaient entièrement dans les amours corporels et terrestres ; et que chez ceux qui sont dans ces amours, les intérieurs, qui autrement s'ouvriraient pour le ciel, ont été fermés ; en effet, il y a chez l'homme un interne et un externe, son interne est pour le ciel, et son externe pour le monde ; quand règne l'externe, régnent aussi les choses mondaines, corporelles et terrestres ; et quand règne l'interne, régnent aussi les choses célestes ; mais l'homme a été créé de telle manière que l'externe a été subordonné à l'interne, ainsi le monde chez lui au ciel ; car, ainsi qu'il a été dit, l'externe est pour le monde, et l'interne pour le ciel ; lors donc que l'externe règne, l'interne est fermé, par cette raison qu'alors l'homme se tourne du ciel et du Seigneur vers le monde et vers lui-même, et que là où il se tourne est son cœur, par conséquent son amour, et avec son amour le tout de sa vie, car la vie de l'homme est son amour. Ceci a été dit, afin qu'on sache comment se passe la chose pour ceux qui sont dans les amours corporels et terrestres, c'est-à-dire que chez eux les intérieurs ont été fermés ; or, ceux chez qui les intérieurs ont été fermés ne reconnaissent rien d'interne ; les choses seules qu'ils voient des yeux et touchent des mains, ils disent qu'elles existent, et toutes les autres qu'ils ne voient pas des yeux et ne touchent pas des mains, ils disent qu'elles n'existent pas ; aussi n'y a-t-il en eux aucune foi qu'il existe un ciel, une vie après la mort, et que les intérieurs, que l'Église enseigne, soient quelque chose. Telle a été la nation Israélite : qu'elle ait été telle, c'est ce qui est décrit dans ce Chapitre. Celui qui ne sait pas que chez l'homme ce sont les intérieurs, et non les extérieurs sans les intérieurs, qui font l'Église, ne peut savoir autre chose, sinon que cette nation a été choisie de préférence à toutes les autres nations, et qu'elle a été aimée de Jéhovah plus que les autres ; mais il en est tout autrement ; elle a été reçue, parce qu'elle a insisté ; toutefois, elle a été reçue pour qu'il y eût chez elle non pas une Église, mais seulement un représentatif de l'Église, afin qu'il pût être écrit une parole qui se terminât dans le dernier en des représentatifs : si ce peuple, dans la Parole, est appelé peuple de Jéhovah, nation élue et aimée, c'est parce que là par Jehudah il est entendu l'Église céleste, par Israël l'Église spirituelle, et par tous les fils de Jacob quelque chose de l'Église ; et aussi par Abraham, Isaac et Jacob, le Seigneur Lui-Même, comme encore par Moïse, Aharon, David. Mais comme dans tout ce Chapitre il s'agit de cette nation, que chez elle il n'a pas pu être institué une Église, mais qu'il n'a été institué qu'un représentatif de l'Église, c'est pourquoi, avant qu'il soit permis d'aller plus avant, il convient de voir ce qui a été dit et montré précédemment sur cette nation ; à savoir, que chez elle il y a eu non pas une Église, mais seulement un représentatif de l'Église, numéro 4281, 4288, 4311, 4500, 4890, 4912, 6304, 7048, 9320 ; qu'ainsi ils n'ont point été choisis, mais qu'ils ont été reçus parce qu'ils ont insisté, numéro 4290, 4293, 7051, 7439 ; qu'ils ont été entièrement dans les externes sans aucun interne, numéro 4293, 4311, 4459 (fin), 4834, 4844, 4847, 4865, 4868, 4874, 4903, 4913, 9320, 9373, 9380, 9381 ; que leur culte a été seulement externe, numéro 3147, 3479, 8871 ; qu'ils n'ont pas voulu savoir les internes du Culte et de la Parole, numéro 3479, 4429, 4433, 4680 ; que c'est pour cela aussi qu'il ne leur a pas été donné de les savoir, numéro 301, 302, 304, 2520, 3769 ; que s'ils les eussent sus, ils les auraient profanés, numéro 3398, 3489, 4289 ; que néanmoins chez eux par les externes du culte, qui étaient les représentatifs des intérieurs, il y a eu communication avec le ciel ; et comment, numéro 4311, 4444, 6304, 8588, 8788, 8806 ; que lorsqu'ils étaient dans le culte, leurs intérieurs, qui étaient corrompus, étaient fermés, numéro 3480, 9962 ; que cela a pu être fait chez cette nation, et que c'est pour cela que les Juifs ont été conservés, même jusqu'à ce jour, numéro 3479, 4281, 6588, 9377 ; qu'ils ont adoré Jéhovah seulement quant au nom, numéro 3732 (fin), 4299, 6877 ; qu'ils étaient idolâtres de cœur, numéro 4208, 4281, 4820, 5998, 6877, 7401, 8301, 8882 ; et, en général, que cette nation a été la plus méchante, numéro 4314, 4316, 4317, 4444, 4503, 4750, 4751, 4815, 4820, 4832, 5057, 7248, 8819, 9320.

  
/ 10837