Bible

 

Jérémie 51

Studie

   

1 Ainsi a dit l'Eternel : voici, je m'en vais faire lever un vent de destruction contre Babylone, et contre ceux qui habitent au cœur [du Royaume] de ceux qui s'élèvent contre moi.

2 Et j'enverrai contre Babylone des vanneurs qui la vanneront, et qui videront son pays; car de tous côtés ils seront venus contre elle au jour de son mal.

3 Qu'on bande l'arc contre celui qui bande son arc, et contre celui qui se confie en sa cuirasse; et n'épargnez point ses gens d'élite, exterminez à la façon de l'interdit toute son armée;

4 Et les blessés à mort tomberont au pays des Caldéens; et les transpercés [tomberont] dans ses places;

5 Car Israël et Juda n'est point privé de son Dieu, de l'Eternel des armées; quoique leur pays ait été trouvé par le Saint d'Israël plein de crimes.

6 Fuyez hors de Babylone, et sauvez chacun sa vie, ne soyez point exterminés dans son iniquité; car c'est le temps de la vengeance de l'Eternel; il lui rend ce qu'elle a mérité.

7 Babylone a été comme une coupe d'or en la main de l'Eternel, enivrant toute la terre; les nations ont bu de son vin; c'est pourquoi les nations en ont perdu l'esprit.

8 Babylone est tombée en un instant, et a été brisée; hurlez sur elle, prenez du baume pour sa douleur, peut-être qu'elle guérira.

9 Nous avons traité Babylone, et elle n'est point guérie; laissez-la et allons-Nous-en chacun en son pays; car son procès est parvenu jusqu’aux cieux, et s'est élevé jusqu’aux nues.

10 L'Eternel a mis en évidence notre justice. Venez, et racontons en Sion l'œuvre de L'Eternel notre Dieu.

11 Fourbissez les flèches, et empoignez à pleines mains les boucliers; l'Eternel a réveillé l'esprit des Rois de Méde; car sa pensée est contre Babylone pour la détruire, parce que c'est ici la vengeance de l'Eternel, et la vengeance de son Temple.

12 Elevez l'enseigne sur les murailles de Babylone, renforcez la garnison, posez les gardes, préparez des embûches; car l'Eternel a formé un dessein, même il a fait ce qu'il a dit contre les habitants de Babylone.

13 Tu étais assise sur plusieurs eaux, abondante en trésors; ta fin est venue, et le comble de ton gain déshonnête.

14 L'Eternel des armées a juré par soi-même, en disant : si je ne te remplis d'hommes comme de hurebecs, et s'ils ne s'entre-répondent pour s'encourager contre toi.

15 C'est lui qui a fait la terre par sa vertu, et qui a rangé le monde habitable par sa sagesse, et qui a étendu les cieux par son intelligence.

16 Sitôt qu'il fait ouïr sa voix il y a un grand bruit d'eaux dans les cieux; après qu'il a fait monter du bout de la terre les vapeurs, ses éclairs annoncent la pluie, et il tire le vent hors de ses trésors.

17 Tout homme paraît abruti dans sa science; tout fondeur est rendu honteux par les images taillées; car ce qu'ils fondent est une fausseté, et il n'y a point de respiration en elles.

18 Elles ne sont que vanité, et un ouvrage propre à abuser; elles périront au temps de leur visitation.

19 La portion de Jacob n'est point comme ces choses-là; car c'est celui qui a tout formé, et il est le lot de son héritage; son Nom est l'Eternel des armées.

20 Tu m'as été un marteau [et] des instruments de guerre; par toi j'ai mis en pièces les nations, et par toi j'ai détruit les Royaumes.

21 Et par toi j'ai mis en pièces le cheval et celui qui le monte; et par toi j'ai mis en pièces le chariot et celui qui était monté dessus.

22 Et par toi j'ai mis en pièces l'homme et la femme; et par toi j'ai mis en pièces le vieillard et le jeune garçon; et par toi j'ai mis en pièces le jeune homme et la vierge.

23 Et par toi j'ai mis en pièces le pasteur et son troupeau; et par toi j'ai mis en pièces le laboureur et ses bœufs accouplés; et par toi j'ai mis en pièces les gouverneurs et les magistrats.

24 Mais je rendrai à Babylone, et à tous les habitants de la Caldée, tout le mal qu'ils ont fait à Sion, vous le voyant, dit l'Eternel.

25 Voici, j'en veux à toi, montagne qui détruis, dit l'Eternel, qui détruis toute la terre; et j'étendrai ma main sur toi, et je te roulerai en bas du haut des rochers, et je te réduirai en montagne d'embrasement.

26 Et on ne pourra prendre de toi aucune pierre pour la placer à l'angle de l'édifice, ni aucune pierre pour servir de fondement, car tu seras des désolations perpétuelles, dit l'Eternel.

27 Levez l'enseigne sur la terre, sonnez de la trompette parmi les nations; préparez les nations contre elle; convoquez contre elle les Royaumes d'Ararat, de Minni, et d'Askenas; établissez contre elle des Capitaines, faites monter ses chevaux comme le hurebec qui se hérisse.

28 Préparez contre elle les nations, les Rois de Méde, ses gouverneurs, et tous ses magistrats, et tout le pays de sa domination.

29 Et la terre en sera ébranlée, et en sera en travail, parce que tout ce que l'Eternel a pensé a été effectué contre Babylone, pour réduire le pays en désolation, tellement qu'il n'y ait personne qui [y] habite.

30 Les hommes forts de Babylone ont cessé de combattre, ils se sont tenus dans les forteresses, leur force est éteinte, et ils sont devenus [comme] des femmes; on a brûlé ses demeures; et ses barres ont été rompues.

31 Le courrier viendra à la rencontre du courrier, et le messager viendra à la rencontre du messager, pour annoncer au Roi de Babylone que sa ville est prise par un bout;

32 Et que ses gués sont surpris, et que ses marais sont brûlés au feu, et que les hommes de guerre sont épouvantés.

33 Car ainsi a dit l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël : la fille de Babylone est comme une aire; il est temps qu'elle soit foulée; encore un peu, et le temps de sa moisson viendra.

34 Nébucadnetsar Roi de Babylone, [dira Jérusalem], m'a dévorée et m'a froissée; il m'a mise dans le même état qu'un vaisseau qui ne sert de rien; il m'a engloutie comme un dragon; il a rempli son ventre de mes délices, il m'a chassée au loin.

35 Ce qu'il m'a ravi par violence, et ma chair [est] à Babylone, dira l'habitante de Sion; et mon sang est chez les habitants de la Caldée, dira Jérusalem.

36 C'est pourquoi ainsi a dit l'Eternel : voici, je m'en vais plaider ta cause, et je ferai la vengeance pour toi; je dessécherai sa mer, et je ferai tarir sa source.

37 Et Babylone sera réduite en monceaux, en demeure de dragons, en étonnement, et en opprobre, sans que personne [y] habite.

38 Ils rugiront ensemble comme des lionceaux, et bruiront comme des faons de lions.

39 Je les ferai échauffer dans leurs festins, et les enivrerai, afin qu'ils se réjouissent, et qu'ils dorment d'un sommeil perpétuel, et qu'ils ne se réveillent plus, dit l'Eternel.

40 Je les ferai descendre comme des agneaux à la tuerie, et comme [on y mène] les moutons avec les boucs.

41 Comment a été prise Sésac? et [comment] a été saisie celle qui était la louange de toute la terre? comment Babylone a-t-elle été réduite en désolation parmi les nations?

42 La mer est montée sur Babylone, elle a été couverte de la multitude de ses flots.

43 Ses villes ont été un sujet d'étonnement, une terre sèche et de landes, un pays où personne ne demeure, et où il ne passe pas un fils d'homme.

44 Je punirai aussi Bel à Babylone, et je tirerai hors de sa bouche ce qu'il avait englouti, et les nations n'aborderont plus vers lui; la muraille même de Babylone est tombée.

45 Mon peuple, sortez du milieu d'elle, et sauvez chacun sa vie de l'ardeur de la colère de l'Eternel.

46 De peur que votre cœur ne s'amollisse, et que vous n'ayez peur des nouvelles qu'on entendra dans tout le pays; car des nouvelles viendront une année, et après cela [d'autres] nouvelles une [autre] année, et il y aura violence dans la terre, et dominateur sur dominateur.

47 C'est pourquoi voici, les jours viennent que je punirai les images taillées de Babylone, et tout son pays sera rendu honteux, et tous ses blessés à mort tomberont au milieu d'elle.

48 Les cieux, et la terre, et tout ce qui y est, se réjouiront avec chant de triomphe contre Babylone, parce qu'il viendra de l'Aquilon des destructeurs contre elle, dit l'Eternel.

49 Et comme Babylone a fait tomber les blessés à mort d'Israël, ainsi les blessés à mort de tout le pays tomberont à Babylone.

50 Vous qui êtes échappés de l'épée, marchez, ne vous arrêtez point; souvenez-vous de l'Eternel dans ces pays éloignés où vous êtes, et que Jérusalem vous revienne au cœur.

51 [Mais vous direz] : nous sommes honteux des reproches que nous avons entendus; la confusion a couvert nos faces, en ce que les étrangers sont venus contre les Sanctuaires de la maison de l'Eternel.

52 C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je ferai justice de ses images taillées, et les blessés à mort gémiront par tout son pays.

53 Quand Babylone serait montée jusqu'aux cieux, et qu'elle aurait fortifié le plus haut de sa forteresse, toutefois les destructeurs y entreront de par moi, dit l'Eternel.

54 Un grand cri s'entend de Babylone, et un grand débris du pays des Caldéens.

55 Parce que l'Eternel s'en va détruire Babylone, et il abolira du milieu d'elle la voix magnifique, et leurs flots bruiront comme de grosses eaux, l'éclat de leur bruit retentira.

56 Car le destructeur est venu contre elle, contre Babylone; ses hommes forts ont été pris, et leurs arcs ont été brisés; car le [Dieu] Fort des rétributions, l'Eternel, ne manque jamais à rendre la pareille.

57 J'enivrerai donc ses principaux et ses sages, ses gouverneurs et ses magistrats, et ses hommes forts; ils dormiront d'un sommeil perpétuel, et ils ne se réveilleront plus, dit le Roi dont le Nom est l'Eternel des armées.

58 Ainsi a dit l'Eternel des armées : Il n'y aura aucune muraille de Babylone, quelque large qu'elle soit, qui ne soit entièrement rasée; et ses portes, qui sont si hautes, seront brûlées au feu; ainsi les peuples auront travaillé inutilement, et les nations pour le feu, et elles s'y seront lassées.

59 C'est ici l'ordre que Jérémie le Prophète donna à Séraja, fils de Nérija, fils de Mahaséja, quand il alla de la part de Sédécias Roi de Juda en Babylone, la quatrième année de son Règne; or Séraja était principal Chambellan.

60 Car Jérémie écrivit dans un livre tout le mal qui devait venir sur Babylone; savoir toutes ces paroles qui sont écrites contre Babylone.

61 Jérémie donc dit à Séraja : Sitôt que tu seras venu à Babylone, et que tu l'auras vue, tu liras toutes ces paroles-là;

62 Et tu diras : Eternel, tu as parlé contre ce lieu-ci pour l'exterminer, en sorte qu'il n'y ait aucun habitant, depuis l'homme jusqu'à la bête, mais qu'il soit réduit en désolations perpétuelles.

63 Et sitôt que tu auras achevé de lire ce livre, tu le lieras à une pierre, et le jetteras dans l'Euphrate;

64 Et tu diras : Babylone sera ainsi plongée, et elle ne se relèvera point du mal que je m'en vais faire venir sur elle, et ils en seront accablés. Jusques ici sont les paroles de Jérémie.

   

Ze Swedenborgových děl

 

L’Apocalypse Révélée # 944

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

944. Vers. 22:7. Voici, je viens bientôt ; heureux celui qui garde les paroles de la prophétie de ce Livre! Signifie que le Seigneur viendra certainement, et donnera la vie éternelle à ceux qui observent et font les vrais ou les préceptes de la doctrine de ce Livre maintenant ouvert par le Seigneur.

— Voici, je viens bientôt, signifie que le Seigneur viendra certainement ; par bientôt, il est signifié certainement, Nos. 4, 943 ; et par venir, il est signifié qu'il viendra, non pas en personne, mais dans la Parole, dans laquelle il se montrera à tous ceux qui seront de Sa Nouvelle Église ; que ce soit là son Avènement dans les nuées du Ciel, on le voit ci-dessus, Nos. 24, 642, 820 ; heureux celui qui garde les paroles de ce Livre, signifie qu'il donnera la vie éternelle à ceux qui observent et font les vrais ou les préceptes de la doctrine de ce Livre maintenant ouvert par le Seigneur ; par heureux est signifié celui qui reçoit la vie éternelle, Nos. 639, 852 ; par garder, il est signifié observer et faire les vrais ou les préceptes, les paroles sont les vrais et les préceptes ; par la prophétie de ce livre, il est signifié la doctrine de ce livre maintenant ouvert par le Seigneur ; la prophétie est la doctrine, Nos. 8, 133, 943. Quiconque réfléchit peut voir qu'il n'est pas entendu garder les paroles de la prophétie de ce livre, mais qu'il est signifié garder, c'est-à-dire, observer et faire les vrais ou les préceptes de la doctrine, qui ont été ouverts dans ce Livre maintenant expliqué ; en effet, dans l'Apocalypse non expliquée, il y a peu de choses qui puissent être gardées, car ce sont des prophétiques jusqu'à présent non compris ; soient pour exemples ceux-ci : On ne peut garder ce qui est mentionné dans le Chapitre 6, sur les Chevaux qui sortent du Livre ; dans le Chapitre 7, sur les douze Tribus ; dans les Chapitre 8 et 9, sur les sept Anges qui sonnaient de la trompette ; dans le Chapitre 10, sur le Livre dévoré par Jean: dans le Chapitre 11, sur les deux Témoins qui, après avoir été tués, revécurent ; dans le Chapitre 12, sur la Femme et sur le Dragon ; dans les Chapitre 13 et 14, sur les deux Bêles ; dans les Chapitre 15 et 16, sur les sept Anges qui avaient les sept plaies ; dans les Chapitre 17 et 18, sur la Femme assise sur la Bête écarlate, et sur Babylone ; dans le Chapitre 19, sur le Cheval blanc et sur le grand Souper ; dans le Chapitre 20, sur le Jugement Dernier ; et dans le Chapitre 21, sur la Nouvelle Jérusalem comme Ville : d'après cela, il est évident qu'il est entendu, non pas que, heureux sont ceux qui gardent ces paroles de la prophétie, car elles sont fermées, mais que heureux sont ceux qui gardent, c'est-à-dire, observent et font les vrais ou les préceptes de la doctrine qui y sont contenus et maintenant sont ouverts ; qu'ils aient été ouverts par le Seigneur, on le voit dans la Préface.

  
/ 962  
  

Ze Swedenborgových děl

 

L’Apocalypse Révélée # 820

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

820 Vers. 19:11. Et je vis le Ciel ouvert, et voici, un Cheval blanc, signifie le sens spirituel de la Parole révélé par le Seigneur, et au moyen de ce sens l'entendement intérieur de la Parole dévoilé, ce qui est l'Avènement du Seigneur. Par le Ciel vu ouvert, il est signifié une révélation par le Seigneur, et alors une manifestation, dont il va être parlé ; par le Cheval est signifié l'entendement de la Parole, et par le Cheval blanc l'entendement intérieur de la Parole, No. 298, et comme c'est là ce qui est signifié par le Cheval blanc, et que le sens spirituel est l'entendement intérieur de la Parole, c'est pour cela que ce sens est signifié ici par le Cheval blanc. Que ce soit l'avènement du Seigneur, c'est parce que par ce sens il apparaît manifestement que le Seigneur est la Parole, que la Parole traite de Lui Seul, qu'il est le Dieu du Ciel et de la Terre, et que par Lui Seul existe la Nouvelle Église. Le Seigneur a dit qu'on verrait le Fils de l'homme venir dans les nuées du Ciel avec gloire et puissance, — Matthieu 17:5, 24:30, 26:64 ; Marc 14:61-62 ; Luc 9:34-35, 21:27 ; Apocalypse 1:7; Les Actes des Apôtres 1:9, 11 ; — et cela, le Seigneur l'a même dit lorsqu'il parlait à ses disciples de la consommation du siècle, qui est le dernier temps de l'Église quand a lieu le Jugement : quiconque ne pense pas au-delà du sens de la lettre, croit que, quand viendra le Jugement Dernier, le Seigneur apparaîtra dans les nuées du Ciel avec des Anges et des sons de trompettes ; que cependant cela ne soit pas entendu, mais que le Seigneur apparaîtra dans la Parole, on peut le voir dans l'Explication, ci-dessus, Nos. 24, 642 ; et le Seigneur apparaîtra manifestement dans le sens spirituel de la Parole ; on y voit, non-seulement qu'il est la Parole, c'est-à-dire, le Divin Vrai même, et que Lui-Même est l'intime de la Parole et par suite le tout de la Parole, mais encore que Lui-Même est le Dieu Un, en qui est la Trinité, ainsi le Seul Dieu du Ciel et de la Terre, et que, de plus, il est venu dans le monde pour glorifier son Humain, c'est-à-dire, pour le faire Divin ; l'Humain qu'il a glorifié, c'est-à-dire, fait Divin, était l'Humain Naturel, qu'il n'a pu glorifier ou faire Divin, qu'en prenant dans une Vierge, dans le Monde naturel, un Humain, auquel alors il a uni son Divin qui était à Lui de toute éternité ; cette union a été faite par les tentations admises dans l'Humain qu'il avait pris, et dont la dernière fut la passion de la croix,' et en même temps par l'accomplissement de toutes les choses de la Parole, non-seulement par l'accomplissement de toutes les choses de la Parole dans son sens naturel, mais aussi par l'accomplissement de toutes les choses de la Parole. dans son sens spirituel et dans son sens céleste, où, comme il a été dit, il s'agit de Lui Seul : mais, sur ce sujet, voir ce qui a été manifesté dans la DOCTRINE DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM SUR LE SEIGNEUR, et dans la DOCTRINE DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM SUR L'ÉCRITURE SAINTE. Maintenant, puisque le Seigneur est la Parole, et que la Parole a été faite Chair, — Jean 1:1-2, 14, — et comme la Parole a été faite Chair, afin qu'il l'accomplît, il est évident que l'Avènement du Seigneur dans la Parole est entendu par l'apparition du Seigneur dans les nuées du Ciel ; que les nuées du Ciel signifient la Parole dans le sens de la lettre, on le voit ci-dessus, Nos. 24, 642. Qu'il soit entendu l'apparition du Seigneur dans la Parole, cela est évident, parce que par le Cheval blanc est signifié l'entendement intérieur de la Parole, et il est dit que le Nom de Celui qui était monté dessus est LA PAROLE DE DIEU, et que son Nom est « Roi des rois et Seigneur des seigneurs ». — Vers. 19:13, 16.

— Maintenant, d'après ces considérations, il est évident que par « je vis le Ciel ouvert, et voici, un Cheval blanc, » if est signifié le sens spirituel de la Parole révélé par le Seigneur, et au moyen de ce sens l'entendement intérieur de la Parole dévoilé, ce qui est aussi l'Avènement du Seigneur. Qu'aujourd'hui ait été révélé le sens spirituel de la Parole, dont personne auparavant n'avait eu aucune connaissance dans le Monde Chrétien, on peut le voir dans les ARCANES CÉLESTES, où deux Livres de Moïse, la Genèse et l'Exode, ont été expliqués selon ce sens ; puis, dans la DOCTRINE DE LA NOUVELLE JÉRUSALEM SUR L'ÉCRITURE SAINTE, Nos. 5 à 26 ; dans l'Opuscule sur le cheval blanc, depuis le commencement jusqu'à la fin, et là dans les Extraits des ARCANES CÉLESTES sur l'Écriture Sainte ; et, en outre, dans ces EXPLICATIONS SUR L'APOCALYPSE, où pas un seul petit Verset ne peut même être entendu sans le sens spirituel.

  
/ 962