Bible

 

Jérémie 51

Studie

   

1 Ainsi a dit l'Eternel : voici, je m'en vais faire lever un vent de destruction contre Babylone, et contre ceux qui habitent au cœur [du Royaume] de ceux qui s'élèvent contre moi.

2 Et j'enverrai contre Babylone des vanneurs qui la vanneront, et qui videront son pays; car de tous côtés ils seront venus contre elle au jour de son mal.

3 Qu'on bande l'arc contre celui qui bande son arc, et contre celui qui se confie en sa cuirasse; et n'épargnez point ses gens d'élite, exterminez à la façon de l'interdit toute son armée;

4 Et les blessés à mort tomberont au pays des Caldéens; et les transpercés [tomberont] dans ses places;

5 Car Israël et Juda n'est point privé de son Dieu, de l'Eternel des armées; quoique leur pays ait été trouvé par le Saint d'Israël plein de crimes.

6 Fuyez hors de Babylone, et sauvez chacun sa vie, ne soyez point exterminés dans son iniquité; car c'est le temps de la vengeance de l'Eternel; il lui rend ce qu'elle a mérité.

7 Babylone a été comme une coupe d'or en la main de l'Eternel, enivrant toute la terre; les nations ont bu de son vin; c'est pourquoi les nations en ont perdu l'esprit.

8 Babylone est tombée en un instant, et a été brisée; hurlez sur elle, prenez du baume pour sa douleur, peut-être qu'elle guérira.

9 Nous avons traité Babylone, et elle n'est point guérie; laissez-la et allons-Nous-en chacun en son pays; car son procès est parvenu jusqu’aux cieux, et s'est élevé jusqu’aux nues.

10 L'Eternel a mis en évidence notre justice. Venez, et racontons en Sion l'œuvre de L'Eternel notre Dieu.

11 Fourbissez les flèches, et empoignez à pleines mains les boucliers; l'Eternel a réveillé l'esprit des Rois de Méde; car sa pensée est contre Babylone pour la détruire, parce que c'est ici la vengeance de l'Eternel, et la vengeance de son Temple.

12 Elevez l'enseigne sur les murailles de Babylone, renforcez la garnison, posez les gardes, préparez des embûches; car l'Eternel a formé un dessein, même il a fait ce qu'il a dit contre les habitants de Babylone.

13 Tu étais assise sur plusieurs eaux, abondante en trésors; ta fin est venue, et le comble de ton gain déshonnête.

14 L'Eternel des armées a juré par soi-même, en disant : si je ne te remplis d'hommes comme de hurebecs, et s'ils ne s'entre-répondent pour s'encourager contre toi.

15 C'est lui qui a fait la terre par sa vertu, et qui a rangé le monde habitable par sa sagesse, et qui a étendu les cieux par son intelligence.

16 Sitôt qu'il fait ouïr sa voix il y a un grand bruit d'eaux dans les cieux; après qu'il a fait monter du bout de la terre les vapeurs, ses éclairs annoncent la pluie, et il tire le vent hors de ses trésors.

17 Tout homme paraît abruti dans sa science; tout fondeur est rendu honteux par les images taillées; car ce qu'ils fondent est une fausseté, et il n'y a point de respiration en elles.

18 Elles ne sont que vanité, et un ouvrage propre à abuser; elles périront au temps de leur visitation.

19 La portion de Jacob n'est point comme ces choses-là; car c'est celui qui a tout formé, et il est le lot de son héritage; son Nom est l'Eternel des armées.

20 Tu m'as été un marteau [et] des instruments de guerre; par toi j'ai mis en pièces les nations, et par toi j'ai détruit les Royaumes.

21 Et par toi j'ai mis en pièces le cheval et celui qui le monte; et par toi j'ai mis en pièces le chariot et celui qui était monté dessus.

22 Et par toi j'ai mis en pièces l'homme et la femme; et par toi j'ai mis en pièces le vieillard et le jeune garçon; et par toi j'ai mis en pièces le jeune homme et la vierge.

23 Et par toi j'ai mis en pièces le pasteur et son troupeau; et par toi j'ai mis en pièces le laboureur et ses bœufs accouplés; et par toi j'ai mis en pièces les gouverneurs et les magistrats.

24 Mais je rendrai à Babylone, et à tous les habitants de la Caldée, tout le mal qu'ils ont fait à Sion, vous le voyant, dit l'Eternel.

25 Voici, j'en veux à toi, montagne qui détruis, dit l'Eternel, qui détruis toute la terre; et j'étendrai ma main sur toi, et je te roulerai en bas du haut des rochers, et je te réduirai en montagne d'embrasement.

26 Et on ne pourra prendre de toi aucune pierre pour la placer à l'angle de l'édifice, ni aucune pierre pour servir de fondement, car tu seras des désolations perpétuelles, dit l'Eternel.

27 Levez l'enseigne sur la terre, sonnez de la trompette parmi les nations; préparez les nations contre elle; convoquez contre elle les Royaumes d'Ararat, de Minni, et d'Askenas; établissez contre elle des Capitaines, faites monter ses chevaux comme le hurebec qui se hérisse.

28 Préparez contre elle les nations, les Rois de Méde, ses gouverneurs, et tous ses magistrats, et tout le pays de sa domination.

29 Et la terre en sera ébranlée, et en sera en travail, parce que tout ce que l'Eternel a pensé a été effectué contre Babylone, pour réduire le pays en désolation, tellement qu'il n'y ait personne qui [y] habite.

30 Les hommes forts de Babylone ont cessé de combattre, ils se sont tenus dans les forteresses, leur force est éteinte, et ils sont devenus [comme] des femmes; on a brûlé ses demeures; et ses barres ont été rompues.

31 Le courrier viendra à la rencontre du courrier, et le messager viendra à la rencontre du messager, pour annoncer au Roi de Babylone que sa ville est prise par un bout;

32 Et que ses gués sont surpris, et que ses marais sont brûlés au feu, et que les hommes de guerre sont épouvantés.

33 Car ainsi a dit l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël : la fille de Babylone est comme une aire; il est temps qu'elle soit foulée; encore un peu, et le temps de sa moisson viendra.

34 Nébucadnetsar Roi de Babylone, [dira Jérusalem], m'a dévorée et m'a froissée; il m'a mise dans le même état qu'un vaisseau qui ne sert de rien; il m'a engloutie comme un dragon; il a rempli son ventre de mes délices, il m'a chassée au loin.

35 Ce qu'il m'a ravi par violence, et ma chair [est] à Babylone, dira l'habitante de Sion; et mon sang est chez les habitants de la Caldée, dira Jérusalem.

36 C'est pourquoi ainsi a dit l'Eternel : voici, je m'en vais plaider ta cause, et je ferai la vengeance pour toi; je dessécherai sa mer, et je ferai tarir sa source.

37 Et Babylone sera réduite en monceaux, en demeure de dragons, en étonnement, et en opprobre, sans que personne [y] habite.

38 Ils rugiront ensemble comme des lionceaux, et bruiront comme des faons de lions.

39 Je les ferai échauffer dans leurs festins, et les enivrerai, afin qu'ils se réjouissent, et qu'ils dorment d'un sommeil perpétuel, et qu'ils ne se réveillent plus, dit l'Eternel.

40 Je les ferai descendre comme des agneaux à la tuerie, et comme [on y mène] les moutons avec les boucs.

41 Comment a été prise Sésac? et [comment] a été saisie celle qui était la louange de toute la terre? comment Babylone a-t-elle été réduite en désolation parmi les nations?

42 La mer est montée sur Babylone, elle a été couverte de la multitude de ses flots.

43 Ses villes ont été un sujet d'étonnement, une terre sèche et de landes, un pays où personne ne demeure, et où il ne passe pas un fils d'homme.

44 Je punirai aussi Bel à Babylone, et je tirerai hors de sa bouche ce qu'il avait englouti, et les nations n'aborderont plus vers lui; la muraille même de Babylone est tombée.

45 Mon peuple, sortez du milieu d'elle, et sauvez chacun sa vie de l'ardeur de la colère de l'Eternel.

46 De peur que votre cœur ne s'amollisse, et que vous n'ayez peur des nouvelles qu'on entendra dans tout le pays; car des nouvelles viendront une année, et après cela [d'autres] nouvelles une [autre] année, et il y aura violence dans la terre, et dominateur sur dominateur.

47 C'est pourquoi voici, les jours viennent que je punirai les images taillées de Babylone, et tout son pays sera rendu honteux, et tous ses blessés à mort tomberont au milieu d'elle.

48 Les cieux, et la terre, et tout ce qui y est, se réjouiront avec chant de triomphe contre Babylone, parce qu'il viendra de l'Aquilon des destructeurs contre elle, dit l'Eternel.

49 Et comme Babylone a fait tomber les blessés à mort d'Israël, ainsi les blessés à mort de tout le pays tomberont à Babylone.

50 Vous qui êtes échappés de l'épée, marchez, ne vous arrêtez point; souvenez-vous de l'Eternel dans ces pays éloignés où vous êtes, et que Jérusalem vous revienne au cœur.

51 [Mais vous direz] : nous sommes honteux des reproches que nous avons entendus; la confusion a couvert nos faces, en ce que les étrangers sont venus contre les Sanctuaires de la maison de l'Eternel.

52 C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je ferai justice de ses images taillées, et les blessés à mort gémiront par tout son pays.

53 Quand Babylone serait montée jusqu'aux cieux, et qu'elle aurait fortifié le plus haut de sa forteresse, toutefois les destructeurs y entreront de par moi, dit l'Eternel.

54 Un grand cri s'entend de Babylone, et un grand débris du pays des Caldéens.

55 Parce que l'Eternel s'en va détruire Babylone, et il abolira du milieu d'elle la voix magnifique, et leurs flots bruiront comme de grosses eaux, l'éclat de leur bruit retentira.

56 Car le destructeur est venu contre elle, contre Babylone; ses hommes forts ont été pris, et leurs arcs ont été brisés; car le [Dieu] Fort des rétributions, l'Eternel, ne manque jamais à rendre la pareille.

57 J'enivrerai donc ses principaux et ses sages, ses gouverneurs et ses magistrats, et ses hommes forts; ils dormiront d'un sommeil perpétuel, et ils ne se réveilleront plus, dit le Roi dont le Nom est l'Eternel des armées.

58 Ainsi a dit l'Eternel des armées : Il n'y aura aucune muraille de Babylone, quelque large qu'elle soit, qui ne soit entièrement rasée; et ses portes, qui sont si hautes, seront brûlées au feu; ainsi les peuples auront travaillé inutilement, et les nations pour le feu, et elles s'y seront lassées.

59 C'est ici l'ordre que Jérémie le Prophète donna à Séraja, fils de Nérija, fils de Mahaséja, quand il alla de la part de Sédécias Roi de Juda en Babylone, la quatrième année de son Règne; or Séraja était principal Chambellan.

60 Car Jérémie écrivit dans un livre tout le mal qui devait venir sur Babylone; savoir toutes ces paroles qui sont écrites contre Babylone.

61 Jérémie donc dit à Séraja : Sitôt que tu seras venu à Babylone, et que tu l'auras vue, tu liras toutes ces paroles-là;

62 Et tu diras : Eternel, tu as parlé contre ce lieu-ci pour l'exterminer, en sorte qu'il n'y ait aucun habitant, depuis l'homme jusqu'à la bête, mais qu'il soit réduit en désolations perpétuelles.

63 Et sitôt que tu auras achevé de lire ce livre, tu le lieras à une pierre, et le jetteras dans l'Euphrate;

64 Et tu diras : Babylone sera ainsi plongée, et elle ne se relèvera point du mal que je m'en vais faire venir sur elle, et ils en seront accablés. Jusques ici sont les paroles de Jérémie.

   

Komentář

 

Iniquity, transgression and sin

  

In the Word three terms are used to refer to bad actions: transgression, iniquity, and sin. Transgression is the least bad. It means a violation of what is true in an external context, a violation of what is right and orderly. Iniquity is next and denotes acts that violate more interior truths. Sin is the worst. It is a violation of what is holy and righteous, a violation against the Lord. Sin is the deepest kind of evil. Regarding iniquity -- to be in charity, or live a life of charity is to live a life where the acts and thoughts that have top priority are those that have within them a love for the neighbor. Sometimes our love of self, our inborn desire to put ourselves first, is stronger than our charity and we do something for ourselves at the expense of our neighbor, or even do harm to our neighbor. Such an act, if our motive is selfish, is an iniquity.

(Odkazy: Arcana Coelestia 9156, 9965 [2-3])

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 313

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

313. Verse 6. And I saw, and behold, in the midst of the throne and of the four animals, and in the midst of the elders, signifies in the whole heaven, and especially in the inmost heavens. This is evident from the signification of "in the midst," as being the inmost, and therefore the whole (of which presently); from the signification of "throne," as being heaven in the whole complex (of which above, n. 253; from the signification of "the four animals" as being the Lord's providence and guard that heaven be not approached except through the good of love (of which see above, n. 277; and as that guard is especially in the third or inmost heaven, since all who are there are in the good of love to the Lord from the Lord, that heaven is signified especially by "the four animals" (which will be more clearly seen from what follows in this chapter). It is also evident from the signification of "elders" as being those who are in truths from good (of which also see above n. 270; here, therefore, those who are in the middle or second heaven, since all who are there are in truths from good; for there are these two heavens, the third and second, distinguished from each other by this, that those in the third heaven are in love to the Lord, and those in the second in charity towards the neighbor; those in charity towards the neighbor are in truths from good. From this it can be seen what is especially signified by the "four animals" and the "elders."

[2] But the "four animals" signify in general all Divine good in the whole heaven, which guards; and the "elders" signify in general all Divine truth proceeding from Divine good in the whole heaven; both guard because they are united; thus "the four animals and the elders," together, signify Divine good united to Divine truth proceeding from the Lord, and therefore the entire angelic heaven, but especially the two inmost heavens. This is so for the reason that angels are not angels from what is their own [ex proprio], but from the Divine good and the Divine truth that they receive; for it is the Divine with them, that is, the Divine received by them, that causes them to be angels, and causes heaven, which is made up of them, to be called heaven (See in the work on Heaven and Hell 2-12, 51-86).

[3] That "the midst" or "in the midst" signifies the inmost, and therefore the whole, can be seen from many passages in the Word; but first let something be said to explain whence it is that because "the midst" signifies the inmost it also signifies the whole. This may be illustrated by comparison with light, with the sun, with the arrangement of all in the heavens, and also of all who are of the church on earth. By comparison with light: Light in the midst propagates itself round about or from the center to circumferences in every direction; and because from the inmost it is propagated and fills the spaces around, thence "in the midst" signifies also the whole. By comparison with the sun: The sun is in the midst because it is the center of its universe; because from it are the heat and light in its system, therefore the sun "in the midst" signifies its presence in every direction, or throughout the whole. By comparison with the arrangement of all in the heavens: There are three heavens, and the inmost of them is the third heaven; this flows into the two lower heavens, and makes them to be one with it by communication which is effected by influx from the inmost. Moreover, in every society of the heavens that which is inmost is also the most perfect; those, therefore, who are round about in that society are in light and intelligence according to their degree of distance from the inmost (See in the work on Heaven and Hell, n. 43, 50, 189). By comparison with those who are in the church on earth: The Lord's church is spread through the whole world; but its inmost is where the Lord is known and acknowledged, and where the Word is; from that inmost, light and intelligence are propagated to all who are round about and are of the church, but this propagation of light and intelligence is effected in heaven (of which see in the work on Heaven and Hell 308). From this it can be seen that "the midst" or "in the midst," as it signifies the inmost, signifies also the whole. This makes clear what is meant by "I saw, and lo, in the midst of the throne, and of the four animals, and in the midst of the elders, a Lamb standing," namely, the Lord in respect to His Divine Human, in the whole heaven, and especially in the inmost heavens.

[4] "The midst" also signifies the inmost, and therefore the whole, in many passages in the Word, as in the following. In Isaiah:

Cry out and shout, thou inhabitant of Zion, for great is the Holy One of Israel in the midst of thee (Isaiah 12:6).

"Inhabitant of Zion" signifies the like as "daughter of Zion," namely, the celestial church, that is the church that is in the good of love to the Lord; "great is the Holy One of Israel in the midst of thee" signifies the Lord, that He is everywhere and throughout the whole there.

[5] In David:

We have considered Thy mercy, O God, in the midst of Thy temple. As is Thy name, so is Thy praise unto the ends of the earth (Psalms 48:9-10).

"Temple" signifies the church that is in truths from good which is called a spiritual church; "in the midst of it" is in its inmost, and thence in the whole of it; therefore it is said, "as is Thy name, so is Thy praise unto the ends of the earth," meaning even to the ultimates of the church, the "earth" is the church.

[6] In the same:

God is my King of old, working salvations in the midst of the earth (Psalms 74:12);

"working salvations in the midst of the earth" signifying in every direction.

[7] In the same:

God stood in the congregation of God, in the midst of the gods He will judge (Psalms 82:1).

"The congregation of God" signifies heaven; "in the midst of the gods" signifies with all angels there, thus in the whole heaven; for the angels are called gods from the Divine truth that they receive from the Lord, for "God" in the Word signifies the Lord in respect to Divine truth proceeding from Him, and constituting heaven (See above, n. 24, 130, 220a, 222a, 302).

[8] In Moses:

Behold, I send an angel before thee; beware of his face, since My name is in the midst of him (Exodus 23:20-21).

"Angel" here, in the highest sense, means the Lord; "My name in the midst of him," means that all Divine good and Divine truth are in him (See above, n. 102, 135, 224).

[9] In Luke:

Jesus said of the last times, Then let them that are in Judea flee on the mountains; and let them that are in the midst of her depart out (Luke 21:21).

This treats of the consummation of the age, by which is meant the last time of the church, when judgment takes place. "Judea" does not mean Judea, but the church; and the "mountains" do not mean mountains, but the good of love to the Lord; and as these things are said respecting the end of the church, it is clear what is signified by "let them that are in Judea flee on the mountains; and let them that are in the midst of her depart out;" namely, that when judgment takes place all those of the church who are in the good of love to the Lord shall be safe.

[10] In Isaiah:

In that day shall Israel be third to Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the land; whom Jehovah shall bless, saying, Blessed be Egypt My people, and Assyria the work of My hands, and Israel Mine inheritance (Isaiah 19:24-25).

"Israel" means the spiritual of the church; "Assyria" the rational of the men thereof; and "Egypt" cognitions and knowledges [cognitiones et scientifica]. From this it can be seen what is signified by "Israel shall be the third to Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the land," namely, that everything there shall be spiritual, both the rational and the recognizing and knowing faculty [cognitivum et scientificum]; for when the inmost is spiritual, which is truth from good, then the rational also which is therefrom is spiritual, and likewise the knowing faculty, for both are formed from the inmost, which is truth from good, or the spiritual.

[11] In Jeremiah:

My heart in the midst of me is broken, all my bones are shattered (Jeremiah 23:9).

"The heart broken in the midst of me" signifies grief from inmosts to ultimates, that is, through the whole; therefore it is also said, "all my bones are shattered," "bones" signifying the ultimates.

[12] In the following passages, also, "in the midst" signifies in the whole, or throughout the whole. In Isaiah:

It shall be in the midst of the earth, in the midst of the peoples, as the beating of an olive-tree, as the gleanings when the vintage is completed (Isaiah 24:13).

These things were said of the church vastated in respect to good and to truth, and in which there is nothing but evil and falsity. "In the midst of the earth" means that throughout the whole of the church there is evil; and "in the midst of the peoples" means that throughout the whole of it there is falsity; therefore it is compared to "the beating of an olive-tree," and to "the gleanings left when the vintage is completed;" "olive" signifying the good of the church, "vintage" the truth thereof, and "beating" and "gleanings" thereof signify vastation.

[13] In David:

They search out perversities, for the midst of men and the heart are deep (Psalms 64:6).

The "midst of man" means the intellectual where truth should be; and the "heart" the voluntary where good should be; here, both of these perverted, the latter into evil, and the former into falsity.

[14] In the same:

There is no certainty in the mouth of anyone; perdition is their midst (Psalms 5:9).

In the same:

They bless with their mouth, but in their midst they curse (Psalms 62:4).

In the same:

The saying of the transgression to the wicked in the midst of my heart is, there is no dread of God before his eyes (Psalms 36:1).

In Jeremiah:

They have taught their tongue to speak a lie: their 1 dwelling is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know Me (Jeremiah 9:5-6).

Also in these and in many other passages, "in the midst" signifies in the whole, because in the inmost; for such as the inmost is, such is the whole; since from the inmost all the rest are brought forth and derived, as the body is from its soul; the inmost of everything is also what is called the soul. For example: The inmost of man is his will and understanding therefrom, and such as is the will and the understanding, thence, such is the whole man; so again, the inmost of man is his love and faith therefrom, and such as is his love and the faith, thence such is the whole man.

[15] That the whole man is such as his midst or inmost is, is also the meaning of the Lord's words in Matthew:

The lamp of the body is the eye; if the eye be good the whole body is light; if the eye be evil the whole body is darkened (Matthew 6:22-23).

The "eye" signifies man's understanding (See above, n. 37, 152), if this is good, that is, if it is made up of truths that are from good, the whole man is such, which is signified by "the whole body is light;" but on the other hand, if the understanding is made up of the falsities of evil, the whole man is such, as is signified by "the whole body is darkened." The eye is called "good;" but in the Greek the eye is called "single," and "single," means that there is unity, and there is unity when truth is from good, or the understanding is from the will. Also, the "right eye" signifies the understanding of good, and the "left eye" the understanding of truth; if these make one, there is a "single eye," thus a "good eye."

Poznámky pod čarou:

1. The photolithograph has eorum [their]; n. 886 has tuum [thy].

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.