Bible

 

Jérémie 51

Studie

   

1 Ainsi a dit l'Eternel : voici, je m'en vais faire lever un vent de destruction contre Babylone, et contre ceux qui habitent au cœur [du Royaume] de ceux qui s'élèvent contre moi.

2 Et j'enverrai contre Babylone des vanneurs qui la vanneront, et qui videront son pays; car de tous côtés ils seront venus contre elle au jour de son mal.

3 Qu'on bande l'arc contre celui qui bande son arc, et contre celui qui se confie en sa cuirasse; et n'épargnez point ses gens d'élite, exterminez à la façon de l'interdit toute son armée;

4 Et les blessés à mort tomberont au pays des Caldéens; et les transpercés [tomberont] dans ses places;

5 Car Israël et Juda n'est point privé de son Dieu, de l'Eternel des armées; quoique leur pays ait été trouvé par le Saint d'Israël plein de crimes.

6 Fuyez hors de Babylone, et sauvez chacun sa vie, ne soyez point exterminés dans son iniquité; car c'est le temps de la vengeance de l'Eternel; il lui rend ce qu'elle a mérité.

7 Babylone a été comme une coupe d'or en la main de l'Eternel, enivrant toute la terre; les nations ont bu de son vin; c'est pourquoi les nations en ont perdu l'esprit.

8 Babylone est tombée en un instant, et a été brisée; hurlez sur elle, prenez du baume pour sa douleur, peut-être qu'elle guérira.

9 Nous avons traité Babylone, et elle n'est point guérie; laissez-la et allons-Nous-en chacun en son pays; car son procès est parvenu jusqu’aux cieux, et s'est élevé jusqu’aux nues.

10 L'Eternel a mis en évidence notre justice. Venez, et racontons en Sion l'œuvre de L'Eternel notre Dieu.

11 Fourbissez les flèches, et empoignez à pleines mains les boucliers; l'Eternel a réveillé l'esprit des Rois de Méde; car sa pensée est contre Babylone pour la détruire, parce que c'est ici la vengeance de l'Eternel, et la vengeance de son Temple.

12 Elevez l'enseigne sur les murailles de Babylone, renforcez la garnison, posez les gardes, préparez des embûches; car l'Eternel a formé un dessein, même il a fait ce qu'il a dit contre les habitants de Babylone.

13 Tu étais assise sur plusieurs eaux, abondante en trésors; ta fin est venue, et le comble de ton gain déshonnête.

14 L'Eternel des armées a juré par soi-même, en disant : si je ne te remplis d'hommes comme de hurebecs, et s'ils ne s'entre-répondent pour s'encourager contre toi.

15 C'est lui qui a fait la terre par sa vertu, et qui a rangé le monde habitable par sa sagesse, et qui a étendu les cieux par son intelligence.

16 Sitôt qu'il fait ouïr sa voix il y a un grand bruit d'eaux dans les cieux; après qu'il a fait monter du bout de la terre les vapeurs, ses éclairs annoncent la pluie, et il tire le vent hors de ses trésors.

17 Tout homme paraît abruti dans sa science; tout fondeur est rendu honteux par les images taillées; car ce qu'ils fondent est une fausseté, et il n'y a point de respiration en elles.

18 Elles ne sont que vanité, et un ouvrage propre à abuser; elles périront au temps de leur visitation.

19 La portion de Jacob n'est point comme ces choses-là; car c'est celui qui a tout formé, et il est le lot de son héritage; son Nom est l'Eternel des armées.

20 Tu m'as été un marteau [et] des instruments de guerre; par toi j'ai mis en pièces les nations, et par toi j'ai détruit les Royaumes.

21 Et par toi j'ai mis en pièces le cheval et celui qui le monte; et par toi j'ai mis en pièces le chariot et celui qui était monté dessus.

22 Et par toi j'ai mis en pièces l'homme et la femme; et par toi j'ai mis en pièces le vieillard et le jeune garçon; et par toi j'ai mis en pièces le jeune homme et la vierge.

23 Et par toi j'ai mis en pièces le pasteur et son troupeau; et par toi j'ai mis en pièces le laboureur et ses bœufs accouplés; et par toi j'ai mis en pièces les gouverneurs et les magistrats.

24 Mais je rendrai à Babylone, et à tous les habitants de la Caldée, tout le mal qu'ils ont fait à Sion, vous le voyant, dit l'Eternel.

25 Voici, j'en veux à toi, montagne qui détruis, dit l'Eternel, qui détruis toute la terre; et j'étendrai ma main sur toi, et je te roulerai en bas du haut des rochers, et je te réduirai en montagne d'embrasement.

26 Et on ne pourra prendre de toi aucune pierre pour la placer à l'angle de l'édifice, ni aucune pierre pour servir de fondement, car tu seras des désolations perpétuelles, dit l'Eternel.

27 Levez l'enseigne sur la terre, sonnez de la trompette parmi les nations; préparez les nations contre elle; convoquez contre elle les Royaumes d'Ararat, de Minni, et d'Askenas; établissez contre elle des Capitaines, faites monter ses chevaux comme le hurebec qui se hérisse.

28 Préparez contre elle les nations, les Rois de Méde, ses gouverneurs, et tous ses magistrats, et tout le pays de sa domination.

29 Et la terre en sera ébranlée, et en sera en travail, parce que tout ce que l'Eternel a pensé a été effectué contre Babylone, pour réduire le pays en désolation, tellement qu'il n'y ait personne qui [y] habite.

30 Les hommes forts de Babylone ont cessé de combattre, ils se sont tenus dans les forteresses, leur force est éteinte, et ils sont devenus [comme] des femmes; on a brûlé ses demeures; et ses barres ont été rompues.

31 Le courrier viendra à la rencontre du courrier, et le messager viendra à la rencontre du messager, pour annoncer au Roi de Babylone que sa ville est prise par un bout;

32 Et que ses gués sont surpris, et que ses marais sont brûlés au feu, et que les hommes de guerre sont épouvantés.

33 Car ainsi a dit l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël : la fille de Babylone est comme une aire; il est temps qu'elle soit foulée; encore un peu, et le temps de sa moisson viendra.

34 Nébucadnetsar Roi de Babylone, [dira Jérusalem], m'a dévorée et m'a froissée; il m'a mise dans le même état qu'un vaisseau qui ne sert de rien; il m'a engloutie comme un dragon; il a rempli son ventre de mes délices, il m'a chassée au loin.

35 Ce qu'il m'a ravi par violence, et ma chair [est] à Babylone, dira l'habitante de Sion; et mon sang est chez les habitants de la Caldée, dira Jérusalem.

36 C'est pourquoi ainsi a dit l'Eternel : voici, je m'en vais plaider ta cause, et je ferai la vengeance pour toi; je dessécherai sa mer, et je ferai tarir sa source.

37 Et Babylone sera réduite en monceaux, en demeure de dragons, en étonnement, et en opprobre, sans que personne [y] habite.

38 Ils rugiront ensemble comme des lionceaux, et bruiront comme des faons de lions.

39 Je les ferai échauffer dans leurs festins, et les enivrerai, afin qu'ils se réjouissent, et qu'ils dorment d'un sommeil perpétuel, et qu'ils ne se réveillent plus, dit l'Eternel.

40 Je les ferai descendre comme des agneaux à la tuerie, et comme [on y mène] les moutons avec les boucs.

41 Comment a été prise Sésac? et [comment] a été saisie celle qui était la louange de toute la terre? comment Babylone a-t-elle été réduite en désolation parmi les nations?

42 La mer est montée sur Babylone, elle a été couverte de la multitude de ses flots.

43 Ses villes ont été un sujet d'étonnement, une terre sèche et de landes, un pays où personne ne demeure, et où il ne passe pas un fils d'homme.

44 Je punirai aussi Bel à Babylone, et je tirerai hors de sa bouche ce qu'il avait englouti, et les nations n'aborderont plus vers lui; la muraille même de Babylone est tombée.

45 Mon peuple, sortez du milieu d'elle, et sauvez chacun sa vie de l'ardeur de la colère de l'Eternel.

46 De peur que votre cœur ne s'amollisse, et que vous n'ayez peur des nouvelles qu'on entendra dans tout le pays; car des nouvelles viendront une année, et après cela [d'autres] nouvelles une [autre] année, et il y aura violence dans la terre, et dominateur sur dominateur.

47 C'est pourquoi voici, les jours viennent que je punirai les images taillées de Babylone, et tout son pays sera rendu honteux, et tous ses blessés à mort tomberont au milieu d'elle.

48 Les cieux, et la terre, et tout ce qui y est, se réjouiront avec chant de triomphe contre Babylone, parce qu'il viendra de l'Aquilon des destructeurs contre elle, dit l'Eternel.

49 Et comme Babylone a fait tomber les blessés à mort d'Israël, ainsi les blessés à mort de tout le pays tomberont à Babylone.

50 Vous qui êtes échappés de l'épée, marchez, ne vous arrêtez point; souvenez-vous de l'Eternel dans ces pays éloignés où vous êtes, et que Jérusalem vous revienne au cœur.

51 [Mais vous direz] : nous sommes honteux des reproches que nous avons entendus; la confusion a couvert nos faces, en ce que les étrangers sont venus contre les Sanctuaires de la maison de l'Eternel.

52 C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je ferai justice de ses images taillées, et les blessés à mort gémiront par tout son pays.

53 Quand Babylone serait montée jusqu'aux cieux, et qu'elle aurait fortifié le plus haut de sa forteresse, toutefois les destructeurs y entreront de par moi, dit l'Eternel.

54 Un grand cri s'entend de Babylone, et un grand débris du pays des Caldéens.

55 Parce que l'Eternel s'en va détruire Babylone, et il abolira du milieu d'elle la voix magnifique, et leurs flots bruiront comme de grosses eaux, l'éclat de leur bruit retentira.

56 Car le destructeur est venu contre elle, contre Babylone; ses hommes forts ont été pris, et leurs arcs ont été brisés; car le [Dieu] Fort des rétributions, l'Eternel, ne manque jamais à rendre la pareille.

57 J'enivrerai donc ses principaux et ses sages, ses gouverneurs et ses magistrats, et ses hommes forts; ils dormiront d'un sommeil perpétuel, et ils ne se réveilleront plus, dit le Roi dont le Nom est l'Eternel des armées.

58 Ainsi a dit l'Eternel des armées : Il n'y aura aucune muraille de Babylone, quelque large qu'elle soit, qui ne soit entièrement rasée; et ses portes, qui sont si hautes, seront brûlées au feu; ainsi les peuples auront travaillé inutilement, et les nations pour le feu, et elles s'y seront lassées.

59 C'est ici l'ordre que Jérémie le Prophète donna à Séraja, fils de Nérija, fils de Mahaséja, quand il alla de la part de Sédécias Roi de Juda en Babylone, la quatrième année de son Règne; or Séraja était principal Chambellan.

60 Car Jérémie écrivit dans un livre tout le mal qui devait venir sur Babylone; savoir toutes ces paroles qui sont écrites contre Babylone.

61 Jérémie donc dit à Séraja : Sitôt que tu seras venu à Babylone, et que tu l'auras vue, tu liras toutes ces paroles-là;

62 Et tu diras : Eternel, tu as parlé contre ce lieu-ci pour l'exterminer, en sorte qu'il n'y ait aucun habitant, depuis l'homme jusqu'à la bête, mais qu'il soit réduit en désolations perpétuelles.

63 Et sitôt que tu auras achevé de lire ce livre, tu le lieras à une pierre, et le jetteras dans l'Euphrate;

64 Et tu diras : Babylone sera ainsi plongée, et elle ne se relèvera point du mal que je m'en vais faire venir sur elle, et ils en seront accablés. Jusques ici sont les paroles de Jérémie.

   

Bible

 

Ésaïe 43:14

Studie

       

14 Ainsi a dit l'Eternel votre Rédempteur, le Saint d'Israël; j'enverrai pour l'amour de vous contre Babylone, et je les ferai tous descendre fugitifs, et le cri des Chaldéens sera dans les navires.

Ze Swedenborgových děl

 

L’Apocalypse Révélée # 281

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

281. Parce que tu as été tué et nous a rachetés à Dieu en ton sang, signifie la délivrance de l'enfer, et la salvation par la conjonction avec Lui. Ce qui est signifié en particulier par chacune de ces choses, il n'est pas nécessaire de le développer par le sens spirituel ; ainsi, ce qui est signifié par être tué, nous racheter à Dieu, et ce qui est signifié par son sang, car ce sont des arcanes qui ne se montrent pas dans le sens de la lettre ; il suffit que ce soit la Rédemption, qui est ainsi décrite ; et comme la Rédemption est la délivrance de l'enfer et la salvation par la conjonction avec le Seigneur, ce sont là les choses qui sont signifiées : ici il sera seulement confirmé d'après la Parole, que Jéhovah Lui-Même est venu dans le Monde, est né Homme et a été fait Rédempteur et Sauveur pour tous ceux qui, par la vie de la charité et par sa foi, sont conjoints à son Divin Humain, et que Jéhovah est le Seigneur d'éternité, que par conséquent le Divin Humain du Seigneur, avec lequel il y aura conjonction, est le Divin Humain de Jéhovah Lui-Même : ici donc seront rapportés les passages qui confirment que Jéhovah et le Seigneur sont un, et que, comme ils sont un et non deux, le Seigneur d'éternité, qui est Jéhovah Lui-Même, par cela qu'il a pris l'Humain, est le Rédempteur et le Sauveur ; c'est ce qu'on voit clairement par ces passages :

— « Toi, Jéhovah, notre Père, notre REDEMPTEUR, dès le siècle (c'est) ton Nom. » — Ésaïe 63:16.

— « Ainsi a dit le Roi d'Israël, et son REDEMPTEUR Jéhovah Sébaoth : Moi le Premier et le Dernier, et excepté Moi point de Dieu. » — Ésaïe 44:6.

— « Ainsi a dit Jéhovah, ton REDEMPTEUR et ton Formateur : Moi Jéhovah qui fais toutes choses et Seul par Moi-Même. » — Ésaïe 44:24.

— « Ainsi a dit Jéhovah, ton REDEMPTEUR, Le Saint d'Israël : Moi (je suis) Jéhovah ton Dieu. » — Ésaïe 48:17.

— « Jéhovah! mon Rocher et mon REDEMPTEUR. » — Psaumes 19:14.

— « Leur REDEMPTEUR, fort, Jéhovah Sébaoth (est) son Nom. » — Jérémie 50:34.

— « Jéhovah Sébaoth (est) son Nom, et ton REDEMPTEUR, le Saint d'Israël, Dieu de toute la terre sera appelé. » — Ésaïe 54:5.

— « Afin que sache toute chair, que Moi, (je suis) Jéhovah ton SAUVEUR et ton REDEMPTEUR, le fort de Jacob. » — Ésaïe 49:26, 60:16.

— « Quant à notre REDEMPTEUR, Jéhovah. Sébaoth, (est) son Nom. » — Ésaïe 47:4.

— « Avec une miséricorde d'éternité j'aurai compassion, a dit ton REDEMPTEUR Jéhovah. » — Ésaïe 54:8.

— « Ainsi a dit Jéhovah, votre REDEMPTEUR, le Saint d'Israël. » — Ésaïe 43:14.

— « Ainsi a dit Jéhovah, le Saint d'Israël, votre REDEMPTEUR. » — Ésaïe 49:7.

— « Tu m'avais racheté, 6 Jéhovah. de vérité. » — Psaumes 31:6.

— « Qu'Israël espère en Jéhovah, parce qu'avec Lui beaucoup de REDEMPTION ; Lui rachètera Israël de toutes ses iniquités. » — Psaumes 130:7-8.

— « Seigneur, lève-toi à notre secours, et RACHETE-nous à cause de ta miséricorde. » — Psaumes 44:26.

— « Ainsi a dit Jéhovah Dieu : De la main de l'enfer je les rachèterai, de la mort je les rachèterai. » — Hosée 13:4.

— « Jéhovah! exauce ma voix ; il rachètera mon âme. » — Psaumes 55:18-19 ; — puis aussi, Psaumes 49:16 ; Psaumes 69:19 ; Psaumes 71:23 ; Psaumes 103:1, 4 ; Psaumes 107:2 ; Jérémie 15:20-21 ;

Que le Seigneur quant à son Humain soit le Rédempteur, on ne le nie point dans l'Église, parce que c'est conforme à l'Écriture, et aussi à ces passages :

— « Qui (est) celui-ci qui rient d'Édom, s'avançant dans la multitude de sa force ? L'année de mes rachetés est venue ; Lui les a rachètes. » — Ésaïe 63:1, 4, 9.

— « Dites à la fille de Sion : Voici, ton Salut vient ; voici, sa récompense avec Lui. Et on les appellera, le peuple de sainteté, les RACHETES DE JEHOVAH. » — Ésaïe 62:11-12.

— « Béni (soit) le Seigneur, le Dieu d'Israël, de ce qu'il a visité et RACHETE son peuple. » — Luc 1:68.

— et en outre ailleurs.

Il y a encore beaucoup d'autres passages qui confirment que le Seigneur d'éternité, qui est Jéhovah Lui-Même, est venu dans le monde, et a pris l'Humain, pour racheter les hommes, voir dans LA DOCTRINE SUR LE SEIGNEUR 37-46. Jéhovah est aussi appelé sauveur dans beaucoup de passages, qui ne peuvent être rapportés à cause de leur grand nombre.

  
/ 962