Bible

 

Genèse 7

Studie

   

1 Et l'Eternel dit à Noé : Entre, toi et toute ta maison, dans l'arche; car je t'ai vu juste devant moi en ce temps-ci.

2 Tu prendras de toutes les bêtes nettes sept de chaque espèce, le mâle et sa femelle; mais des bêtes qui ne sont point nettes, un couple, le mâle et la femelle;

3 [Tu prendras] aussi des oiseaux des cieux sept de chaque espèce, le mâle et sa femelle; afin d'en conserver la race sur toute la terre.

4 Car dans sept jours je ferai pleuvoir sur la terre pendant quarante jours et quarante nuits; et j'exterminerai de dessus la terre toute chose qui subsiste, laquelle j'ai faite.

5 Et Noé fit selon tout ce que l'Eternel lui avait commandé.

6 Or Noé était âgé de six cents ans quand le déluge des eaux vint sur la terre.

7 Noé donc entra, et avec lui ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils, dans l'arche, à cause des eaux du déluge.

8 Des bêtes nettes, et Des bêtes qui ne sont point nettes, et des oiseaux, et de tout ce qui se meut sur la terre.

9 Elles entrèrent deux à deux vers Noé dans l'arche, le mâle et la femelle, comme Dieu avait commandé à Noé.

10 Et il arriva qu'au septième jour les eaux du déluge furent sur la terre.

11 En l'an six cent de la vie de Noé au second mois, le dix-septième jour du mois, en ce jour-là toutes les fontaines du grand abîme furent rompues, et les bondes des cieux furent ouvertes.

12 Et la pluie tomba sur la terre pendant quarante jours et quarante nuits.

13 En ce même jour Noé, et Sem, Cam, et Japheth, fils de Noé, entrèrent dans l'arche, avec la femme de Noé, et les trois femmes de ses fils avec eux.

14 Eux, et toutes les bêtes selon leur espèce, et tout bétail selon son espèce, et tous les reptiles qui se meuvent sur la terre, selon leur espèce, et tous les oiseaux, selon leur espèce; [et] tout petit oiseau ayant des ailes, de quelque sorte que ce soit.

15 Il vint donc de toute chair qui a en soi esprit de vie, par couples à Noé, dans l'arche.

16 Le mâle, dis-je, et la femelle de toute chair y vinrent, comme Dieu lui avait commandé; puis l'Eternel ferma l'arche sur lui.

17 Et le déluge vint pendant quarante jours sur la terre; et les eaux crurent, et élevèrent l'arche, et elle fut élevée au-dessus de la terre.

18 Et les eaux se renforcèrent, et s'accrurent fort sur la terre, et l'arche flottait au-dessus des eaux.

19 Les eaux donc se renforcèrent extraordinairement sur la terre, et toutes les plus hautes montagnes qui sont sous tous les cieux, en furent couvertes.

20 Les eaux se renforcèrent de quinze coudées par-dessus, et les montagnes en furent couvertes.

21 Et toute chair qui se mouvait sur la terre expira, tant des oiseaux que du bétail, des bêtes à quatre pieds, et de tous les reptiles qui se traînent sur la terre, et tous les hommes.

22 Toutes les choses qui étaient sur le sec, ayant respiration de vie en leurs narines, moururent.

23 Tout ce donc qui subsistait sur la terre fut donc exterminé, depuis les hommes jusques aux bêtes, jusques aux reptiles, et jusques aux oiseaux des cieux; ils furent, dis-je, exterminés de dessus la terre; mais seulement Noé, et ce qui était avec lui dans l'arche, demeura de reste.

24 Et les eaux se maintinrent sur la terre durant cent cinquante jours.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 790

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

790. Qu'ici, et dans ce qui suit, les Eaux signifient les faux, on peut le voir par les passages de la Parole rapportés dans le préambule de ce Chapitre et au sujet du Vers. 6, où il s'agit du déluge ou de l'inondation d'eaux. Il y a été montré que les inondations d'eaux signifiaient les Désolations et les Tentations, qui contiennent la même chose que les faux, car les désolations et les tentations ne sont que des inondations de faux excités par de mauvais esprits. Si ces eaux signifient des faux, cela vient de ce qu'en général les Eaux, dans la Parole, signifient le spirituel, c'est-à-dire l'intellectuel, le rationnel et le scientifique ; et comme elles ont cette signification, elles désignent aussi ce qui est opposé ; car tout faux est une sorte de scientifique et parait comme rationnel et comme intellectuel, parce qu'il appartient à la pensée. D'après beaucoup de passages de la Parole on voit que les Eaux signifient les spirituels ; mais, pour prouver qu'elles signifient aussi les faux, aux passages déjà cités j'ajouterai ceux qui suivent, par exemple, dans Ésaïe :

« Ce peuple a rejeté les Eaux de Schiloach, qui coulent doucement ; c'est pourquoi, voici, le Seigneur l'à faire monter sur eux les Eaux du fleuve, fortes et grosses, et il montera par-dessus toutes ses rives, et il ira par-dessus tous ses bords. » - Ésaïe 8:6-7.

Les eaux qui coulent doucement sont là pour les spirituels, et les eaux fortes et grosses pour les faux.

Dans le Même :

« Malheur à la terre qui fait ombre de ses ailes, qui (est) au-delà des fleuves de Kusch ; qui envoie des ambassadeurs sur la mer, et dans des embarcations de jonc sur les faces des Eaux ! Allez, messagers rapides, vers la nation mesurée au cordeau et foulée, dont les Fleuves ont ravagé la terre. » - Ésaïe 18:1-2.

Il s'agit des faux appartenant à la terre qui fait ombre de ses ailes.

Dans le Même :

« Quand tu passeras par les Eaux, avec toi Moi (je n serai), et par les Fleuves, ils ne te submergeront pas. » - Ésaïe 43:2.

Les eaux et les fleuves, ce sont les obstacles, puis ce sont les faux.

Dans Jérémie :

« Qu'as-tu à faire au chemin de l'Egypte pour boire des Eaux du Schichor ? Et qu'as-tu à faire au chemin d'Aschur pour boire des Eaux du fleuve ? » - .

Les eaux, c'est-à-dire des faux tirés des raisonnements.

Dans le Même :

« Qui (est-ce) ici (qui) comme un Fleuve monte, dont comme des Fleuves sont agitées les Eaux ? (C'est) l'Egypte (qui) comme un Fleuve monte, et comme des Fleuves sont agitées ses Eaux ; et elle dit : Je monterai, je couvrirai la terre, je détruirai la ville et ceux qui y habitent. » - Jérémie 46:7-8.

Les eaux sont les faux qui proviennent des raisonnements.

Dans Ézéchiel :

« Ainsi a dit le Seigneur » Jéhovah : Quand je t'aurai rendue une ville désolée, comme les villes qui ne sont point habitées, quand j'aurai fait monter sur toi l'abîme, et que les grosses eaux t'auront couverte, et que je t'aurai fait descendre avec ceux qui descendent en la fosse. » - Ézéchiel 26:19.

Les Eaux, c'est-à-dire les maux et les faux qui en proviennent.

Dans Habacuc :

« Tu as foulé avec tes chevaux la mer, le limon des grosses Eaux. » - Habacuc 3:15.

Les eaux désignent les faux.

Dans Jean :

« Le dragon jeta de sa gueule après la femme de l'Eau comme un fleuve, afin qu'elle fut engloutie par le fleuve, » - Apocalypse 12:15-16.

Là, les eaux sont pour les faux et les mensonges.

Dans David :

« Etends tes mains d'en haut ; arrache-moi et délivre-moi des grosses eaux, de la main des fils de l'étranger, dont la bouche prononce le mensonge, et (dont) la droite (est) une droite de fausseté. » - Psaumes 144:7-8.

Là, les grosses eaux désignent clairement les faux ; les fils de l'étranger signifient de même les faux.

  
/ 10837