Bible

 

Genèse 43:33

Studie

       

33 Ils s'assirent donc en sa présence; l'aîné selon son droit d'aînesse, et le plus jeune selon son âge; et ces hommes faisaient paraître l'un à l'autre leur étonnement.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 5621

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5621. De la cire et du stacté, signifie les vrais du bien naturel intérieur : on le voit par la signification de la cire, ici de la cire aromatique, en ce qu'elle est le vrai du bien, ainsi qu'il va être montré ; et par la signification du stacté, en ce qu'il est aussi le vrai d'après le bien, numéro 4748 ; si l'un et l'autre appartiennent au naturel intérieur, c'est parce que ces aromates sont plus purs que la résine et le miel, et par cette raison ils sont nommés en second lieu ; car, dans la Parole, de telles choses sont toujours recensées selon l'ordre. Ici par la cire il est entendu non de la cire ordinaire, mais de la cire aromatique, qui est comme le storax ; cette cire est exprimée par un mot qui, dans la Langue originale, exprime aussi l'aromate ; de là on voit clairement pourquoi cette cire aromatique signifie le vrai du bien ; en effet, tous les aromates, parce qu'ils ont une odeur suave, signifient dans le sens interne les vrais qui proviennent du bien ; c'est ce qu'on peut voir en ce que les vrais qui proviennent du bien sont perçus dans le ciel avec autant de charmes que dans le monde les odeurs suaves ; c'est pourquoi aussi lorsque les perceptions des anges sont changées en odeurs, ce qui arrive souvent d'après le bon plaisir du Seigneur, elles sont senties comme des émanations délicieuses produites par des aromates et des fleurs ; c'est de là que les encens et les parfums étaient composés de matières exhalant une odeur agréable, et étaient employés à un usage saint, et c'est de là aussi que des aromates furent mêlés à l'huile d'onction ; celui qui ne sait pas que de telles choses tirent leur origine des perceptifs dans le ciel, peut s'imaginer qu'elles ont été seulement commandées pour rendre agréable le culte externe, sans qu'il y eût alors en elles rien du ciel ou rien de saint, et que par conséquent ces objets du culte n'avaient point en eux le Divin. On peut voir ce qui a été précédemment montré sur ces objets, à savoir, que les encens et les parfums, puis les exhalaisons odoriférantes dans l'huile d'onction, étaient des représentatifs de spirituels et de célestes, numéro 4748. Que les sphères de la foi et de l'amour soient changées en odeurs agréables, et que par suite les odeurs agréables et suaves, et aussi les odeurs aromatiques, signifient les vrais de la foi qui procèdent du bien de l'amour, on le voit, numéro 1514, 1517, 1518, 1519, 4628.

  
/ 10837  
  

Ze Swedenborgových děl

 

Arcanes Célestes # 4628

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4628. De plus, quant à ce qui concerne les odeurs dans lesquelles se changent les sphères des perceptions ; elles sont senties aussi manifestement que les odeurs sur la terre, mais elles ne parviennent point au sens de l'homme chez qui les intérieurs ont été fermés ; car elles influent par le chemin interne et non par le chemin externe. Ces odeurs proviennent d'une double origine, savoir, de la perception dit bien et de la perception du mal ; celles qui proviennent de la perception du bien sont très-agréables, s'exhalant comme des fleurs embaumées d'un jardin et autres objets odoriférants, avec tant de charme et de variété, qu'il est impossible de l'exprimer ; dans des sphères de telles odeurs se trouvent ceux qui sont dans le Ciel : au contraire, les odeurs qui proviennent de la perception du mal, sont très-désagréables, fétides et puantes comme celles qui s'exhalent des eaux corrompues, des excréments, des cadavres, et infectes comme des odeurs de rats et de poux domestiques ; dans des sphères de telles infections se trouvent ceux qui sont dans l'enfer : et, ce qui est surprenant, ceux qui sont dans ces mauvaises odeurs, n'en sentent pas la puanteur ; et même ces infections sont pour eux délectables, et pendant qu'ils y sont, ils sont dans la sphère de leurs plaisirs et de leurs délices ; mais quand l'enfer s'ouvre, et que l'exhalaison en parvient jusqu'aux bons esprits, ceux-ci sont saisis d'horreur et aussi d'anxiété, comme dans le monde ceux qui se trouvent dans une sphère de telles infections.

  
/ 10837