48
Et [Joseph] amassa tous les grains de ces sept années, qui furent [recueillis] au pays d'Egypte, et mit ces grains dans les villes; en chaque ville les grains des champs d'alentour.
48
Et [Joseph] amassa tous les grains de ces sept années, qui furent [recueillis] au pays d'Egypte, et mit ces grains dans les villes; en chaque ville les grains des champs d'alentour.
5330. Vers. 45. Et appela Pharaon le nom de Joseph Saphenath-Paëneach, et il lui donna Asenath, fille de Potiphéra prêtre de On, pour femme : et sortit Joseph sur la terre d'Egypte.
Et appela Pharaon le nom de Joseph Saphenath-Paëneach, signifie la qualité du céleste du spirituel alors : et il lui donna Asenath, fille de Potiphéra prêtre de On, pour femme, signifie la qualité du mariage du vrai avec le bien et du bien avec le vrai : et sortit Joseph sur la terre d'Egypte, signifie quand il eut l'un et l'autre naturel.